author | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-26 15:56:04 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-26 15:56:04 (UTC) |
commit | fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190 (patch) (unidiff) | |
tree | a54293d95e1162ffe65e7e3d984985c1738e484f /i18n/fr/appearance.ts | |
parent | e434f5a8dacef2d86b37d44b9ba7ffa713abaae7 (diff) | |
download | opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.zip opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.gz opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.bz2 |
make lupdate
-rw-r--r-- | i18n/fr/appearance.ts | 4 |
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts index 0a5b0f4..9a0701f 100644 --- a/i18n/fr/appearance.ts +++ b/i18n/fr/appearance.ts | |||
@@ -207,48 +207,52 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence | |||
207 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 207 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
208 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner le style des fenêtres avec onglet (comme cette application). Les styles disponibles sont: | 208 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner le style des fenêtres avec onglet (comme cette application). Les styles disponibles sont: |
209 | 209 | ||
210 | 1. Onglet - Onglets normaux avec des titres texte seulement | 210 | 1. Onglet - Onglets normaux avec des titres texte seulement |
211 | 2. Onglet avec icone - Onglets avec icone pour chaque onglet, les titres textes apparaissent seulement sur l'onglet courant | 211 | 2. Onglet avec icone - Onglets avec icone pour chaque onglet, les titres textes apparaissent seulement sur l'onglet courant |
212 | 3. Liste déroulante - Une liste verticale des onglets | 212 | 3. Liste déroulante - Une liste verticale des onglets |
213 | 4. Liste déroulante avec icone - Une liste verticale des onglets avec des icones</translation> | 213 | 4. Liste déroulante avec icone - Une liste verticale des onglets avec des icones</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 216 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
217 | <translation>Cliquez ici pour que les onglets apparaissent en haut de la fenêtre.</translation> | 217 | <translation>Cliquez ici pour que les onglets apparaissent en haut de la fenêtre.</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 220 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
221 | <translation>Cliquez ici pour les onglets apparaissent en bas de la fenêtre.</translation> | 221 | <translation>Cliquez ici pour les onglets apparaissent en bas de la fenêtre.</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 224 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
225 | <translation>ceci est un aperçu de la fenêtre. Regarder ici pour voir les changement apporté.</translation> | 225 | <translation>ceci est un aperçu de la fenêtre. Regarder ici pour voir les changement apporté.</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Appearance Settings</source> | 228 | <source>Appearance Settings</source> |
229 | <translation>Préference d'Apparence</translation> | 229 | <translation>Préference d'Apparence</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | ||
232 | <source>Rotation direction:</source> | ||
233 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
234 | </message> | ||
231 | </context> | 235 | </context> |
232 | <context> | 236 | <context> |
233 | <name>EditScheme</name> | 237 | <name>EditScheme</name> |
234 | <message> | 238 | <message> |
235 | <source>Edit scheme</source> | 239 | <source>Edit scheme</source> |
236 | <translation>Editer le thème</translation> | 240 | <translation>Editer le thème</translation> |
237 | </message> | 241 | </message> |
238 | <message> | 242 | <message> |
239 | <source>Click here to select a color for: </source> | 243 | <source>Click here to select a color for: </source> |
240 | <translation>Cliquer ici pour sélectionner un couleur pour:</translation> | 244 | <translation>Cliquer ici pour sélectionner un couleur pour:</translation> |
241 | </message> | 245 | </message> |
242 | </context> | 246 | </context> |
243 | <context> | 247 | <context> |
244 | <name>SampleWindow</name> | 248 | <name>SampleWindow</name> |
245 | <message> | 249 | <message> |
246 | <source>Sample</source> | 250 | <source>Sample</source> |
247 | <translation>Exemple</translation> | 251 | <translation>Exemple</translation> |
248 | </message> | 252 | </message> |
249 | <message> | 253 | <message> |
250 | <source>Normal Item</source> | 254 | <source>Normal Item</source> |
251 | <translation>control normal</translation> | 255 | <translation>control normal</translation> |
252 | </message> | 256 | </message> |
253 | <message> | 257 | <message> |
254 | <source>Disabled Item</source> | 258 | <source>Disabled Item</source> |