author | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
commit | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | e46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/appearance.ts | |
parent | 25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff) | |
download | opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2 |
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
-rw-r--r-- | i18n/fr/appearance.ts | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts index 23e6460..183b287 100644 --- a/i18n/fr/appearance.ts +++ b/i18n/fr/appearance.ts @@ -16,7 +16,7 @@ </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Save</source> @@ -28,7 +28,7 @@ </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation>Désactiver le style pour ces appilcations (<b>*</b> peut être utilisé comme joker):</translation> + <translation>Désactiver le style pour ces applications (<b>*</b> peut être utilisé comme joker):</translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> @@ -112,11 +112,11 @@ </message> <message> <source>Delete scheme</source> - <translation>Effacer le thème</translation> + <translation>Supprimer le thème</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation>Impossible d'effacer le thème courant.</translation> + <translation>Impossible de supprimer le thème courant.</translation> </message> <message> <source><new></source> @@ -126,15 +126,15 @@ <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> - <translation>Les styles contrôles la manière dont les controls comme les boutons ou les barres d'ascenceurs sont représentés dans toutes les applications. + <translation>Les styles contrôles la manière dont les champs comme les boutons ou les barres d'ascenceurs sont affichés dans toutes les applications. -Cliquer ici pour sélectionner un style. disponible.</translation> +Cliquez ici pour sélectionner un style disponible.</translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> - <translation>Cliquer ici pour configurer le style actuellement sélectionné. + <translation>Cliquez ici pour configurer le style actuellement sélectionné. Note: Cette option n'est pas disponible pour tous les styles.</translation> </message> @@ -144,35 +144,35 @@ Note: Cette option n'est pas disponible pour tous les styles.</translation> Click here to select an available decoration.</source> <translation>Les décorations de fenêtres contrôlent la manière dont les barres de titres et les bouttons des applications apparaissent. -Cliquer ici pour sélectionner une décoration disponible.</translation> +Cliquez ici pour sélectionner une décoration disponible.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> - <translation>Sélectionner le nom, le style et la taille désirés pour la police par défaut que les applications utiliseront.</translation> + <translation>Sélection du nom, du style et la taille désirés de la police par défaut que les applications utiliseront.</translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> - <translation>Les thèmes de couleurs sont une collection de couleurs utilisés à différents endroits des fenêtres. + <translation>Les thèmes de couleurs sont une collection de couleurs utilisés à différents endroits sur les fenêtres. -Cliquer ici pour sélectionner un thème.</translation> +Cliquez ici pour sélectionner un thème.</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> - <translation>Cliquer ici pour changer les couleurs dans le thème de couleur actuel.</translation> + <translation>Cliquez ici pour changer les couleurs dans le thème de couleur actuel.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> - <translation>Cliquer ici pour effacer le thème de couleur de la liste.</translation> + <translation>Cliquez ici pour effacer le thème de couleur de la liste.</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> - <translation>Cliquer ici pour définir un nom et sauvegarder le thème de couleur actuel.</translation> + <translation>Cliquez ici pour définir un nom et sauvegarder le thème de couleur actuel.</translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation>Cliquer ici pour permettre à toutes les applications d'utiliser les préférences globales d'apparence.</translation> + <translation>Cliquez ici pour permettre à toutes les applications d'utiliser les préférences globales d'apparence.</translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. @@ -184,19 +184,19 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation>Cliquer ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous.</translation> + <translation>Cliquez ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation>Cliquer ici pour effacer l'application sélectionnée.</translation> + <translation>Cliquez ici pour effacer l'application sélectionnée.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation>Cliquer ici pour remonter l'application sélectionnée dans la liste.</translation> + <translation>Cliquez ici pour remonter l'application sélectionnée dans la liste.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation>Cliquer ici pour descendre l'application sélectionnée dans la liste.</translation> + <translation>Cliquez ici pour descendre l'application sélectionnée dans la liste.</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: @@ -237,7 +237,7 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> - <translation>Cliquer ici pour sélectionner un couleur pour:</translation> + <translation>Cliquez ici pour sélectionner un couleur pour :</translation> </message> </context> <context> @@ -248,11 +248,11 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence </message> <message> <source>Normal Item</source> - <translation>control normal</translation> + <translation>Control Simple</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> - <translation>control désactivé</translation> + <translation>Control Désactivé</translation> </message> <message> <source>Menu</source> @@ -260,23 +260,23 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence </message> <message> <source>Normal Text</source> - <translation>Texte normal</translation> + <translation>Texte Simple</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> - <translation>Texte surligné</translation> + <translation>Texte Surligné</translation> </message> <message> <source>Button</source> - <translation>Boutton</translation> + <translation>Bouton</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> - <translation>Case à cocher</translation> + <translation>Case à Cocher</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> - <translation>Exemple de fenêtre utilisant les préférences sélectionnées.</translation> + <translation>Fenêtre d'exemple utilisant les nouveaux paramêtres.</translation> </message> </context> </TS> |