author | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
commit | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (unidiff) | |
tree | e46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/backup.ts | |
parent | 25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff) | |
download | opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2 |
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
-rw-r--r-- | i18n/fr/backup.ts | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/fr/backup.ts b/i18n/fr/backup.ts index ee4dbed..2c6a338 100644 --- a/i18n/fr/backup.ts +++ b/i18n/fr/backup.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>Backup and Restore... working...</source> | 6 | <source>Backup and Restore... working...</source> |
7 | <translation>Sauvegarde et restauration... Travail en cours...</translation> | 7 | <translation>Sauvegarde et restauration... travail en cours...</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -10,3 +10,3 @@ | |||
10 | <source>Backup and Restore</source> | 10 | <source>Backup and Restore</source> |
11 | <translation>Sauvegarde et restauration</translation> | 11 | <translation>Sauvegarde et Restauration</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>Backup And Restore</source> | 17 | <source>Backup And Restore</source> |
18 | <translation>Sauvegarde et restauration</translation> | 18 | <translation>Sauvegarde et Restauration</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>&Backup</source> | 33 | <source>&Backup</source> |
34 | <translation>&Sauvegarde</translation> | 34 | <translation>&Sauvegarder</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Select Source</source> | 41 | <source>Select Source</source> |
42 | <translation>Selectionner une source</translation> | 42 | <translation>Sélectionner une source</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>&Restore</source> | 49 | <source>&Restore</source> |
50 | <translation>&Restauration</translation> | 50 | <translation>&Restaurer</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |