author | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
commit | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (unidiff) | |
tree | e46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/confedit.ts | |
parent | 25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff) | |
download | opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2 |
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
-rw-r--r-- | i18n/fr/confedit.ts | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/fr/confedit.ts b/i18n/fr/confedit.ts index 396d2d7..8ee00df 100644 --- a/i18n/fr/confedit.ts +++ b/i18n/fr/confedit.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>File Name:</source> | 6 | <source>File Name:</source> |
7 | <translation>Nom du fichier:</translation> | 7 | <translation>Nom Fichier :</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -10,3 +10,3 @@ | |||
10 | <source>Group:</source> | 10 | <source>Group:</source> |
11 | <translation>Groupe:</translation> | 11 | <translation>Groupe :</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
@@ -14,3 +14,3 @@ | |||
14 | <source>Key:</source> | 14 | <source>Key:</source> |
15 | <translation>Clé:</translation> | 15 | <translation>Clé :</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
@@ -18,3 +18,3 @@ | |||
18 | <source>Value:</source> | 18 | <source>Value:</source> |
19 | <translation>Valeur:</translation> | 19 | <translation>Valeur :</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Could not open</source> | 29 | <source>Could not open</source> |
30 | <translation>Impossible à ouvrir</translation> | 30 | <translation>Ouverture impossible</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source> could not be opened.</source> | 37 | <source> could not be opened.</source> |
38 | <translation>ne peut être ouvert(e).</translation> | 38 | <translation>ne peut être ouvert.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -44,3 +44,3 @@ | |||
44 | <source>Could not open</source> | 44 | <source>Could not open</source> |
45 | <translation>Impossible à ouvrir</translation> | 45 | <translation>Ouverture impossible</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
@@ -67,3 +67,3 @@ | |||
67 | <source>Save</source> | 67 | <source>Save</source> |
68 | <translation>Sauvegarder</translation> | 68 | <translation>Sauver</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
@@ -71,3 +71,3 @@ | |||
71 | <source>Revert</source> | 71 | <source>Revert</source> |
72 | <translation>Revenir</translation> | 72 | <translation>Restaurer</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
@@ -75,3 +75,3 @@ | |||
75 | <source>Delete</source> | 75 | <source>Delete</source> |
76 | <translation>Effacer</translation> | 76 | <translation>Supprimer</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |