author | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
commit | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (unidiff) | |
tree | e46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/filebrowser.ts | |
parent | 25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff) | |
download | opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2 |
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
-rw-r--r-- | i18n/fr/filebrowser.ts | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/fr/filebrowser.ts b/i18n/fr/filebrowser.ts index 1417d8e..63117fb 100644 --- a/i18n/fr/filebrowser.ts +++ b/i18n/fr/filebrowser.ts | |||
@@ -1,61 +1,61 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>FileBrowser</name> | 4 | <name>FileBrowser</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>File Manager</source> | 6 | <source>File Manager</source> |
7 | <translation>Gestionnaire de fichiers</translation> | 7 | <translation>Gestionnaire de Fichiers</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Dir</source> | 10 | <source>Dir</source> |
11 | <translation>Répetoire</translation> | 11 | <translation>Répetoire</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Sort</source> | 14 | <source>Sort</source> |
15 | <translation>Trier</translation> | 15 | <translation>Trier</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>by Name </source> | 18 | <source>by Name </source> |
19 | <translation>par nom</translation> | 19 | <translation>par Nom</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>by Size </source> | 22 | <source>by Size </source> |
23 | <translation>par taille</translation> | 23 | <translation>par Taille</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>by Date </source> | 26 | <source>by Date </source> |
27 | <translation>par date</translation> | 27 | <translation>par Date</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>by Type </source> | 30 | <source>by Type </source> |
31 | <translation>par type</translation> | 31 | <translation>par Type</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Ascending</source> | 34 | <source>Ascending</source> |
35 | <translation>Montant</translation> | 35 | <translation>Croissant</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Hidden</source> | 38 | <source>Hidden</source> |
39 | <translation>Caché</translation> | 39 | <translation>Caché</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Symlinks</source> | 42 | <source>Symlinks</source> |
43 | <translation>Lien symboliques</translation> | 43 | <translation>Lien Symboliques</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>View</source> | 46 | <source>View</source> |
47 | <translation>Vue</translation> | 47 | <translation>Vue</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Previous dir</source> | 50 | <source>Previous dir</source> |
51 | <translation>Répertoire précédent</translation> | 51 | <translation>Répert. précédent</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Parent dir</source> | 54 | <source>Parent dir</source> |
55 | <translation>Répertoire parent</translation> | 55 | <translation>Répert. parent</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>New folder</source> | 58 | <source>New folder</source> |
59 | <translation>Nouveau répertoire</translation> | 59 | <translation>Nouveau répertoire</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
@@ -80,53 +80,53 @@ | |||
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | </context> | 81 | </context> |
82 | <context> | 82 | <context> |
83 | <name>FileView</name> | 83 | <name>FileView</name> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>File Manager</source> | 85 | <source>File Manager</source> |
86 | <translation>Gestionnaire de fichiers</translation> | 86 | <translation>Gestionnaire de Fichiers</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Can't show /dev/ directory.</source> | 89 | <source>Can't show /dev/ directory.</source> |
90 | <translation>Impossible d'afficher le répertoire /dev/.</translation> | 90 | <translation>Impossible d'afficher le répertoire /dev/.</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>&Ok</source> | 93 | <source>&Ok</source> |
94 | <translation>&Ok</translation> | 94 | <translation>&Ok</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Rename file</source> | 97 | <source>Rename file</source> |
98 | <translation>Renommer un fichier</translation> | 98 | <translation>Renommer fichier</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Rename failed!</source> | 101 | <source>Rename failed!</source> |
102 | <translation>"Renommer" n'a pas fonctionné !</translation> | 102 | <translation>Le renommage a échoué !</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Paste file</source> | 105 | <source>Paste file</source> |
106 | <translation>Coller un fichier</translation> | 106 | <translation>Coller fichier</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Paste failed!</source> | 109 | <source>Paste failed!</source> |
110 | <translation>"Coller" n'a pas fonctionné !</translation> | 110 | <translation>"Coller" n'a pas fonctionné !</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Ok</source> | 113 | <source>Ok</source> |
114 | <translation>Ok</translation> | 114 | <translation>Ok</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Cut file</source> | 117 | <source>Cut file</source> |
118 | <translation>Couper un fichier</translation> | 118 | <translation>Couper fichier</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Cut failed!</source> | 121 | <source>Cut failed!</source> |
122 | <translation>"Couper" n'a pas fonctionné !</translation> | 122 | <translation>"Couper" n'a pas fonctionné !</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Delete</source> | 125 | <source>Delete</source> |
126 | <translation>Effacer</translation> | 126 | <translation>Supprimer</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Are you sure?</source> | 129 | <source>Are you sure?</source> |
130 | <translation>Etes-vous sûr ?</translation> | 130 | <translation>Etes-vous sûr ?</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
@@ -136,29 +136,29 @@ | |||
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>No</source> | 137 | <source>No</source> |
138 | <translation>Non</translation> | 138 | <translation>Non</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Delete failed!</source> | 141 | <source>Delete failed!</source> |
142 | <translation>"Effacer" n'a pas fonctionné !</translation> | 142 | <translation>L'effacement a échoué !</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>New folder</source> | 145 | <source>New folder</source> |
146 | <translation>Nouveau répertoire</translation> | 146 | <translation>Nouveau répertoire</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Folder creation failed!</source> | 149 | <source>Folder creation failed!</source> |
150 | <translation>La création du répertoire n'a pas fonctionnée !</translation> | 150 | <translation>La création de répertoire a échoué !</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Launch Application</source> | 153 | <source>Launch Application</source> |
154 | <translation>Lancer l'application</translation> | 154 | <translation>Lancer l'application</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Launch failed!</source> | 157 | <source>Launch failed!</source> |
158 | <translation>"Lance l'application" n'a pas fonctionné !</translation> | 158 | <translation>Le lance de l'application a échoué !</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Add to Documents</source> | 161 | <source>Add to Documents</source> |
162 | <translation>Ajouter à "Mes documents"</translation> | 162 | <translation>Ajouter à "Mes documents"</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
@@ -184,13 +184,13 @@ | |||
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Paste</source> | 185 | <source>Paste</source> |
186 | <translation>Coller</translation> | 186 | <translation>Coller</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Change Permissions</source> | 189 | <source>Change Permissions</source> |
190 | <translation>Changer les droits</translation> | 190 | <translation>Changer les Droits</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Select all</source> | 193 | <source>Select all</source> |
194 | <translation>Tout sélectionner</translation> | 194 | <translation>Tout sélectionner</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
@@ -203,13 +203,13 @@ | |||
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | </context> | 204 | </context> |
205 | <context> | 205 | <context> |
206 | <name>filePermissions</name> | 206 | <name>filePermissions</name> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Set File Permissions</source> | 208 | <source>Set File Permissions</source> |
209 | <translation>Définir les droits</translation> | 209 | <translation>Définir les Droits</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Set file permissions for:</source> | 212 | <source>Set file permissions for:</source> |
213 | <translation>Définir les droits pour :</translation> | 213 | <translation>Définir les droits pour :</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |