author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/fr/launchersettings.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/fr/launchersettings.ts | 8 |
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/fr/launchersettings.ts b/i18n/fr/launchersettings.ts index 49d3c6f..f02ed88 100644 --- a/i18n/fr/launchersettings.ts +++ b/i18n/fr/launchersettings.ts | |||
@@ -103,188 +103,196 @@ | |||
103 | <translation>Exemple 1</translation> | 103 | <translation>Exemple 1</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Sample 2</source> | 106 | <source>Sample 2</source> |
107 | <translation>Exemple 2</translation> | 107 | <translation>Exemple 2</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Sample 3</source> | 110 | <source>Sample 3</source> |
111 | <translation>Exemple 3</translation> | 111 | <translation>Exemple 3</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | </context> | 113 | </context> |
114 | <context> | 114 | <context> |
115 | <name>SampleView</name> | 115 | <name>SampleView</name> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Sample 1</source> | 117 | <source>Sample 1</source> |
118 | <translation type="obsolete">Exemple 1</translation> | 118 | <translation type="obsolete">Exemple 1</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Sample 2</source> | 121 | <source>Sample 2</source> |
122 | <translation type="obsolete">Exemple 2</translation> | 122 | <translation type="obsolete">Exemple 2</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Sample 3</source> | 125 | <source>Sample 3</source> |
126 | <translation type="obsolete">Exemple 3</translation> | 126 | <translation type="obsolete">Exemple 3</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | </context> | 128 | </context> |
129 | <context> | 129 | <context> |
130 | <name>TabDialog</name> | 130 | <name>TabDialog</name> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Edit Tab</source> | 132 | <source>Edit Tab</source> |
133 | <translation>Editeur d'onglets</translation> | 133 | <translation>Editeur d'onglets</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Background</source> | 136 | <source>Background</source> |
137 | <translation>Fond d'écran</translation> | 137 | <translation>Fond d'écran</translation> |
138 | </message> | 138 | </message> |
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>Font</source> | 140 | <source>Font</source> |
141 | <translation>Police</translation> | 141 | <translation>Police</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>Icons</source> | 144 | <source>Icons</source> |
145 | <translation>Icônes</translation> | 145 | <translation>Icônes</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Previewing %1</source> | 148 | <source>Previewing %1</source> |
149 | <translation>Prévisualisation %1</translation> | 149 | <translation>Prévisualisation %1</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> | 152 | <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> |
153 | <translation>Ceci est une prévisualisation grossière de l'apparence qu'aura l'onglet sélectionné.</translation> | 153 | <translation>Ceci est une prévisualisation grossière de l'apparence qu'aura l'onglet sélectionné.</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Use a custom font</source> | 156 | <source>Use a custom font</source> |
157 | <translation>Personnaliser la police</translation> | 157 | <translation>Personnaliser la police</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Type:</source> | 160 | <source>Type:</source> |
161 | <translation>Type : </translation> | 161 | <translation>Type : </translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Ruled</source> | 164 | <source>Ruled</source> |
165 | <translation>Strié</translation> | 165 | <translation>Strié</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Solid color</source> | 168 | <source>Solid color</source> |
169 | <translation>Couleur unie</translation> | 169 | <translation>Couleur unie</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Image</source> | 172 | <source>Image</source> |
173 | <translation>Image</translation> | 173 | <translation>Image</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Select...</source> | 176 | <source>Select...</source> |
177 | <translation>Parcourir...</translation> | 177 | <translation>Parcourir...</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Default</source> | 180 | <source>Default</source> |
181 | <translation>Réglages par défaut</translation> | 181 | <translation>Réglages par défaut</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Size:</source> | 184 | <source>Size:</source> |
185 | <translation>Taille : </translation> | 185 | <translation>Taille : </translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Small</source> | 188 | <source>Small</source> |
189 | <translation>Petite</translation> | 189 | <translation>Petite</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Large</source> | 192 | <source>Large</source> |
193 | <translation>Grande</translation> | 193 | <translation>Grande</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Color:</source> | 196 | <source>Color:</source> |
197 | <translation>Couleur : </translation> | 197 | <translation>Couleur : </translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | ||
200 | <source>Columns:</source> | ||
201 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>Automatic</source> | ||
205 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
206 | </message> | ||
199 | </context> | 207 | </context> |
200 | <context> | 208 | <context> |
201 | <name>TabsSettings</name> | 209 | <name>TabsSettings</name> |
202 | <message> | 210 | <message> |
203 | <source>Launcher Tabs:</source> | 211 | <source>Launcher Tabs:</source> |
204 | <translation>Onglets du bureau : </translation> | 212 | <translation>Onglets du bureau : </translation> |
205 | </message> | 213 | </message> |
206 | <message> | 214 | <message> |
207 | <source>foobar</source> | 215 | <source>foobar</source> |
208 | <translation>foobar</translation> | 216 | <translation>foobar</translation> |
209 | </message> | 217 | </message> |
210 | <message> | 218 | <message> |
211 | <source>New</source> | 219 | <source>New</source> |
212 | <translation>Nouveau</translation> | 220 | <translation>Nouveau</translation> |
213 | </message> | 221 | </message> |
214 | <message> | 222 | <message> |
215 | <source>Edit</source> | 223 | <source>Edit</source> |
216 | <translation>Editer</translation> | 224 | <translation>Editer</translation> |
217 | </message> | 225 | </message> |
218 | <message> | 226 | <message> |
219 | <source>Delete</source> | 227 | <source>Delete</source> |
220 | <translation>Effacer</translation> | 228 | <translation>Effacer</translation> |
221 | </message> | 229 | </message> |
222 | <message> | 230 | <message> |
223 | <source>Enable big busy indicator</source> | 231 | <source>Enable big busy indicator</source> |
224 | <translation>Afficher le sablier élargi</translation> | 232 | <translation>Afficher le sablier élargi</translation> |
225 | </message> | 233 | </message> |
226 | <message> | 234 | <message> |
227 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | 235 | <source>Enable blinking busy indicator</source> |
228 | <translation type="obsolete">Afficher le sablier clignotant</translation> | 236 | <translation type="obsolete">Afficher le sablier clignotant</translation> |
229 | </message> | 237 | </message> |
230 | <message> | 238 | <message> |
231 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 239 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
232 | <translation>Sélectionnez l'onglet que vous voulez Editer ou Effacer.</translation> | 240 | <translation>Sélectionnez l'onglet que vous voulez Editer ou Effacer.</translation> |
233 | </message> | 241 | </message> |
234 | <message> | 242 | <message> |
235 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> | 243 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> |
236 | <translation>Ajouter un nouvel onglet au bureau.</translation> | 244 | <translation>Ajouter un nouvel onglet au bureau.</translation> |
237 | </message> | 245 | </message> |
238 | <message> | 246 | <message> |
239 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> | 247 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> |
240 | <translation>Ouvrir une boîte de dialogue pour personnaliser l'onglet sélectionné.</translation> | 248 | <translation>Ouvrir une boîte de dialogue pour personnaliser l'onglet sélectionné.</translation> |
241 | </message> | 249 | </message> |
242 | <message> | 250 | <message> |
243 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> | 251 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> |
244 | <translation>Effacer un onglet du bureau.</translation> | 252 | <translation>Effacer un onglet du bureau.</translation> |
245 | </message> | 253 | </message> |
246 | <message> | 254 | <message> |
247 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 255 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
248 | <translation>Activez ceci si vous voulez afficher un gros sablier au milieu de l'écran au lieu de celui qui apparait dans la barre des tâches.</translation> | 256 | <translation>Activez ceci si vous voulez afficher un gros sablier au milieu de l'écran au lieu de celui qui apparait dans la barre des tâches.</translation> |
249 | </message> | 257 | </message> |
250 | <message> | 258 | <message> |
251 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 259 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
252 | <translation type="obsolete">Activez ceci si vous voulez afficher un sablier clignotant quand vous démarrez une application.</translation> | 260 | <translation type="obsolete">Activez ceci si vous voulez afficher un sablier clignotant quand vous démarrez une application.</translation> |
253 | </message> | 261 | </message> |
254 | <message> | 262 | <message> |
255 | <source>All Tabs</source> | 263 | <source>All Tabs</source> |
256 | <translation>Tous les onglets</translation> | 264 | <translation>Tous les onglets</translation> |
257 | </message> | 265 | </message> |
258 | <message> | 266 | <message> |
259 | <source>Documents</source> | 267 | <source>Documents</source> |
260 | <translation>Documents</translation> | 268 | <translation>Documents</translation> |
261 | </message> | 269 | </message> |
262 | <message> | 270 | <message> |
263 | <source>Error</source> | 271 | <source>Error</source> |
264 | <translation>Erreur</translation> | 272 | <translation>Erreur</translation> |
265 | </message> | 273 | </message> |
266 | <message> | 274 | <message> |
267 | <source>Not implemented yet</source> | 275 | <source>Not implemented yet</source> |
268 | <translation>Pas encore implanté</translation> | 276 | <translation>Pas encore implanté</translation> |
269 | </message> | 277 | </message> |
270 | <message> | 278 | <message> |
271 | <source>Enable animated busy indicator</source> | 279 | <source>Enable animated busy indicator</source> |
272 | <translation>Activer l'indicateur d'état 'occupé'</translation> | 280 | <translation>Activer l'indicateur d'état 'occupé'</translation> |
273 | </message> | 281 | </message> |
274 | <message> | 282 | <message> |
275 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | 283 | <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> |
276 | <translation>Cocher cette option si vous désirez afficher un indicateur animé lors du lancement des applications.</translation> | 284 | <translation>Cocher cette option si vous désirez afficher un indicateur animé lors du lancement des applications.</translation> |
277 | </message> | 285 | </message> |
278 | </context> | 286 | </context> |
279 | <context> | 287 | <context> |
280 | <name>TaskbarSettings</name> | 288 | <name>TaskbarSettings</name> |
281 | <message> | 289 | <message> |
282 | <source>Load applets in Taskbar:</source> | 290 | <source>Load applets in Taskbar:</source> |
283 | <translation>Afficher ces icônes dans la barre des tâches : </translation> | 291 | <translation>Afficher ces icônes dans la barre des tâches : </translation> |
284 | </message> | 292 | </message> |
285 | <message> | 293 | <message> |
286 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> | 294 | <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> |
287 | <translation>Choisissez les icônes à afficher dans la barre des tâches.</translation> | 295 | <translation>Choisissez les icônes à afficher dans la barre des tâches.</translation> |
288 | </message> | 296 | </message> |
289 | </context> | 297 | </context> |
290 | </TS> | 298 | </TS> |