author | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
commit | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (unidiff) | |
tree | e46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/libdialup.ts | |
parent | 25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff) | |
download | opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2 |
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
-rw-r--r-- | i18n/fr/libdialup.ts | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/fr/libdialup.ts b/i18n/fr/libdialup.ts index 77e5938..ab221ed 100644 --- a/i18n/fr/libdialup.ts +++ b/i18n/fr/libdialup.ts | |||
@@ -1,13 +1,13 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>DialupBase</name> | 4 | <name>DialupBase</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Dial-up </source> | 6 | <source>Dial-up </source> |
7 | <translation>Connection par modem</translation> | 7 | <translation>Connection Modem</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Account</source> | 10 | <source>Account</source> |
11 | <translation>Compte</translation> | 11 | <translation>Compte</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
@@ -117,13 +117,13 @@ | |||
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Network</source> | 118 | <source>Network</source> |
119 | <translation>Réseau</translation> | 119 | <translation>Réseau</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Auto-detect name servers</source> | 122 | <source>Auto-detect name servers</source> |
123 | <translation>Détection automatique des serveurs de nom</translation> | 123 | <translation>Détection automatique des serveurs de noms</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Gateway</source> | 126 | <source>Gateway</source> |
127 | <translation>Passerelle</translation> | 127 | <translation>Passerelle</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
@@ -141,25 +141,25 @@ | |||
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Proxies</source> | 142 | <source>Proxies</source> |
143 | <translation>Serveurs relais (Proxies)</translation> | 143 | <translation>Serveurs relais (Proxies)</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Device:</source> | 146 | <source>Device:</source> |
147 | <translation>Périphérique:</translation> | 147 | <translation>Dispositifs :</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>IrDA</source> | 150 | <source>IrDA</source> |
151 | <translation>irDA</translation> | 151 | <translation>IrDA</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>PCMCIA</source> | 154 | <source>PCMCIA</source> |
155 | <translation>PCMCIA</translation> | 155 | <translation>PCMCIA</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Serial</source> | 158 | <source>Serial</source> |
159 | <translation>Serial</translation> | 159 | <translation>Série</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | </context> | 161 | </context> |
162 | <context> | 162 | <context> |
163 | <name>PppMon</name> | 163 | <name>PppMon</name> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Waiting for activity</source> | 165 | <source>Waiting for activity</source> |