author | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
commit | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (unidiff) | |
tree | e46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/liblan.ts | |
parent | 25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff) | |
download | opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2 |
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
-rw-r--r-- | i18n/fr/liblan.ts | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/fr/liblan.ts b/i18n/fr/liblan.ts index 3009ca0..f78db73 100644 --- a/i18n/fr/liblan.ts +++ b/i18n/fr/liblan.ts | |||
@@ -13,3 +13,3 @@ different name.</source> | |||
13 | <translation>Ce nom d'hôte | 13 | <translation>Ce nom d'hôte |
14 | existe déjà. Choisir | 14 | existe déjà. Choisissez |
15 | un nom différent.</translation> | 15 | un nom différent.</translation> |
@@ -21,3 +21,3 @@ un nom différent.</translation> | |||
21 | <source>LAN </source> | 21 | <source>LAN </source> |
22 | <translation>Réseau local</translation> | 22 | <translation>Réseau local (LAN)</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ un nom différent.</translation> | |||
37 | <source>Obtain TCP/IP Information Automatically</source> | 37 | <source>Obtain TCP/IP Information Automatically</source> |
38 | <translation>Obtenir automatiquement les paramètres TCP/IP</translation> | 38 | <translation>Obtenir Automatiquement les Paramètres TCP/IP</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -57,3 +57,3 @@ un nom différent.</translation> | |||
57 | <source>Broadcast</source> | 57 | <source>Broadcast</source> |
58 | <translation>Adresse de diffusion</translation> | 58 | <translation>Broadcast</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
@@ -61,3 +61,3 @@ un nom différent.</translation> | |||
61 | <source>DNS</source> | 61 | <source>DNS</source> |
62 | <translation>Serveur de nom</translation> | 62 | <translation>Serveur de nom (DNS)</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
@@ -65,3 +65,3 @@ un nom différent.</translation> | |||
65 | <source>First DNS</source> | 65 | <source>First DNS</source> |
66 | <translation>Premier DNS</translation> | 66 | <translation>DNS Primaire</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
@@ -69,3 +69,3 @@ un nom différent.</translation> | |||
69 | <source>Second DNS</source> | 69 | <source>Second DNS</source> |
70 | <translation>Second DNS</translation> | 70 | <translation>DNS Secondaire</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
@@ -73,3 +73,3 @@ un nom différent.</translation> | |||
73 | <source>Proxies</source> | 73 | <source>Proxies</source> |
74 | <translation>Serveurs relais (proxies)</translation> | 74 | <translation>Serveurs Relais (proxies)</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
@@ -80,3 +80,3 @@ un nom différent.</translation> | |||
80 | <source>Form2</source> | 80 | <source>Form2</source> |
81 | <translation>Form2</translation> | 81 | <translation>Formulaire2</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |