author | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
commit | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (unidiff) | |
tree | e46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/libliquid.ts | |
parent | 25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff) | |
download | opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2 |
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
-rw-r--r-- | i18n/fr/libliquid.ts | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts index 1b7dcfb..5c19949 100644 --- a/i18n/fr/libliquid.ts +++ b/i18n/fr/libliquid.ts | |||
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Liquid Style</source> | 13 | <source>Liquid Style</source> |
14 | <translation>Thème "Liquid"</translation> | 14 | <translation>Thème Liquide</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 33 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
34 | <translation>Pointillé translucident, couleur de bouton</translation> | 34 | <translation>Pointillé translucide, couleur de bouton</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Text color</source> | 45 | <source>Text color</source> |
46 | <translation>Couleur des textes</translation> | 46 | <translation>Couleur du texte</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |