summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libopieobex.ts
authorleseb <leseb>2002-07-29 15:54:26 (UTC)
committer leseb <leseb>2002-07-29 15:54:26 (UTC)
commitdc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035 (patch) (unidiff)
tree0019e8d6fee723806ad46b0513c414f6cd353b8c /i18n/fr/libopieobex.ts
parenta7064f7b9a6515cc1e26823a2f969d90feb855a2 (diff)
downloadopie-dc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035.zip
opie-dc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035.tar.gz
opie-dc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035.tar.bz2
Translation update by Jean-Philippe Combe
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libopieobex.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopieobex.ts22
1 files changed, 12 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopieobex.ts b/i18n/fr/libopieobex.ts
index 99d06ec..515b927 100644
--- a/i18n/fr/libopieobex.ts
+++ b/i18n/fr/libopieobex.ts
@@ -1,49 +1,51 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>ObexDlg</name> 4 <name>ObexDlg</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>OBEX Sending</source> 6 <source>OBEX Sending</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Envoie OBEX</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Sending:</source> 10 <source>Sending:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Envoie :</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>filename</source> 14 <source>filename</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Nom de fichier</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>&amp;Cancel</source> 18 <source>&amp;Cancel</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>&amp;Annuler</translation>
19 </message> 20 </message>
20</context> 21</context>
21<context> 22<context>
22 <name>ObexInc</name> 23 <name>ObexInc</name>
23 <message> 24 <message>
24 <source>OBEX Receiving</source> 25 <source>OBEX Receiving</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Réception OBEX</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>TextLabel1</source> 29 <source>TextLabel1</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>TextLabel1</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>Filename</source> 33 <source>Filename</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Nom de fichier</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>A file was beamed 37 <source>A file was beamed
37to you.</source> 38to you.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Vous avez recu un
40fichier.</translation>
39 </message> 41 </message>
40 <message> 42 <message>
41 <source>Insert</source> 43 <source>Insert</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Accepter</translation>
43 </message> 45 </message>
44 <message> 46 <message>
45 <source>Reject</source> 47 <source>Reject</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Refuser</translation>
47 </message> 49 </message>
48</context> 50</context>
49</TS> 51</TS>