author | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
commit | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | e46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/libqpe.ts | |
parent | 25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff) | |
download | opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2 |
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
-rw-r--r-- | i18n/fr/libqpe.ts | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index f877887..73d0b9b 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -40,3 +40,3 @@ <source>New Category</source> - <translation>Nouvelle catégorie</translation> + <translation>Nouvelle Catégorie</translation> </message> @@ -44,3 +44,3 @@ <source>New Category </source> - <translation>Nouvelle catégorie</translation> + <translation>Nouvelle Catégorie</translation> </message> @@ -51,3 +51,3 @@ <source>Category Edit</source> - <translation>Ediion des catégories</translation> + <translation>Ediion des Catégories</translation> </message> @@ -63,3 +63,3 @@ <source>Categories Go Here</source> - <translation>Catégories va là</translation> + <translation>Les Catégories vont ici</translation> </message> @@ -87,3 +87,3 @@ <source>Press to delete the highlighted category.</source> - <translation>Presser pour effacer la catégorie surlignée.</translation> + <translation>Cliquez pour effacer la catégorie surlignée.</translation> </message> @@ -119,3 +119,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source>Edit Categories</source> - <translation>Ediion des catégories</translation> + <translation>Editer Catégories</translation> </message> @@ -165,3 +165,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source>Click to select a document from the list</source> - <translation>cliquez pour sélectionner un document de cette liste</translation> + <translation>Cliquez pour sélectionner un document de cette liste</translation> </message> @@ -173,3 +173,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation><br><br>Cliquez et restez appuyer pour accéder aux propriétés du document.</translation> + <translation><br><br>Cliquez et restez appuyé pour accéder aux propriétés du document.</translation> </message> @@ -264,3 +264,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source>Moving Document failed.</source> - <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> + <translation>Echec lors du déplacement de fichier.</translation> </message> @@ -283,3 +283,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source>Comment:</source> - <translation>Commentaire:</translation> + <translation>Commentaire :</translation> </message> @@ -287,3 +287,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source>Type:</source> - <translation>Type:</translation> + <translation>Type :</translation> </message> @@ -291,3 +291,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source>Name:</source> - <translation>Nom:</translation> + <translation>Nom :</translation> </message> @@ -295,3 +295,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source>Location:</source> - <translation>Emplacement:</translation> + <translation>Emplacement :</translation> </message> @@ -303,3 +303,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> @@ -311,3 +311,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source>Beam</source> - <translation>Transmettre</translation> + <translation>Emettre</translation> </message> @@ -327,3 +327,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source>Delete this document.</source> - <translation>Effacer ce document.</translation> + <translation>Supprimer ce document.</translation> </message> @@ -335,3 +335,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source>Beam this document to another device.</source> - <translation>Transmettre ce document à un autre périphérique.</translation> + <translation>Emettre ce document vers un autre dispositif.</translation> </message> @@ -346,3 +346,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source>Owner Information</source> - <translation>Information sur le propriétaire</translation> + <translation>Information du Propriétaire</translation> </message> @@ -397,3 +397,3 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source>Enter passcode</source> - <translation>Entrez le mot de passe</translation> + <translation>Entrez mot de passe</translation> </message> @@ -413,7 +413,7 @@ Please free up some space and try again.</source> - <translation>Il y a eu un problème en créant -les informations de Configuration -pour ce programme. + <translation>Un problème est survenu lors de la +création des informations de +configuration du programme. -SVP, libérez de l'espace et +Veuillez libérer de la mémoire et ré-essayez.</translation> @@ -425,4 +425,4 @@ before entering data</source> <translation>Impossible de créer les fichiers de départ -SVP libérez de l'espace -avant d'entrer des données</translation> +Veuillez libérer de la mémoire avant +d'entrer des données</translation> </message> @@ -431,3 +431,3 @@ avant d'entrer des données</translation> Free some memory and try again.</source> - <translation>Impossible de programmer une alarme. + <translation>Programmation alarme impossible. Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> @@ -460,3 +460,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>PM</source> - <translation>pm</translation> + <translation>PM</translation> </message> @@ -464,3 +464,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>AM</source> - <translation>am</translation> + <translation>AM</translation> </message> @@ -506,3 +506,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Home Web Page: </source> - <translation>Page web (perso):</translation> + <translation>Page Web (perso):</translation> </message> @@ -510,3 +510,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Business Web Page: </source> - <translation>Page web (bur):</translation> + <translation>Page Web (bur):</translation> </message> @@ -514,3 +514,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Office: </source> - <translation>Bureau:</translation> + <translation>Bureau :</translation> </message> @@ -534,3 +534,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Profession: </source> - <translation>Profession:</translation> + <translation>Profession :</translation> </message> @@ -538,3 +538,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Assistant: </source> - <translation>Assistant:</translation> + <translation>Assistant :</translation> </message> @@ -542,3 +542,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Manager: </source> - <translation>Responsable:</translation> + <translation>Responsable :</translation> </message> @@ -546,3 +546,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Male</source> - <translation>Masculin</translation> + <translation>Homme</translation> </message> @@ -550,3 +550,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Female</source> - <translation>Féminin</translation> + <translation>Femme</translation> </message> @@ -554,3 +554,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Gender: </source> - <translation>Genre:</translation> + <translation>Genre :</translation> </message> @@ -558,3 +558,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Spouse: </source> - <translation>Epouse:</translation> + <translation>Epouse :</translation> </message> @@ -562,3 +562,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Birthday: </source> - <translation>Date de naissance:</translation> + <translation>Date de naissance :</translation> </message> @@ -566,3 +566,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Anniversary: </source> - <translation>Anniversaire:</translation> + <translation>Anniversaire :</translation> </message> @@ -570,3 +570,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Nickname: </source> - <translation>Surnom:</translation> + <translation>Surnom :</translation> </message> @@ -582,3 +582,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Middle Name</source> - <translation>2nd prénom</translation> + <translation>Second Prénom</translation> </message> @@ -594,3 +594,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>File As</source> - <translation>File As</translation> + <translation>Fichier Sous</translation> </message> @@ -622,3 +622,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Default Email</source> - <translation>Courriel par défaut</translation> + <translation>Email par Défaut</translation> </message> @@ -626,3 +626,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Emails</source> - <translation>Courriels</translation> + <translation>Emails</translation> </message> @@ -650,3 +650,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Business State</source> - <translation>Etat (bur)</translation> + <translation>Région (bur)</translation> </message> @@ -654,3 +654,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Business Zip</source> - <translation>Zip code (bur)</translation> + <translation>Code Postal (bur)</translation> </message> @@ -666,3 +666,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Business WebPage</source> - <translation>Page web (bur)</translation> + <translation>Page Web (bur)</translation> </message> @@ -678,3 +678,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Assistant</source> - <translation>Assistant</translation> + <translation>Assistant(e)</translation> </message> @@ -698,3 +698,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Home Zip</source> - <translation>Zip code (dom)</translation> + <translation>Code Postal (dom)</translation> </message> @@ -706,3 +706,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Home Web Page</source> - <translation>Page web (dom)</translation> + <translation>Page Web (dom)</translation> </message> @@ -742,3 +742,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>New Document</source> - <translation>Nouveau document</translation> + <translation>Nouveau Document</translation> </message> @@ -784,3 +784,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation><Qt>Aide globale n'est pas disponible poyur cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p> pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez and maintenez sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel control.</ol></Qt></translation> + <translation><Qt>L'aide globale n'est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.<p>Pour utiliser l'aide contectuelle:<p><ol><li>Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d'aide.<li>Lorsque la barre de titre affiche <b>qu'est-ce-que c'est...</b>, cliquez sur n'importe quel élément.</ol></Qt></translation> </message> @@ -788,3 +788,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>What's this...</source> - <translation>Qu'est ce que c'est...</translation> + <translation>Qu'est ce que...</translation> </message> @@ -834,3 +834,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Internal Storage</source> - <translation>Stockage Interne</translation> + <translation>Disque Interne</translation> </message> @@ -838,3 +838,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> <source>Internal Memory</source> - <translation>Mémoire interne</translation> + <translation>Mémoire Interne</translation> </message> @@ -869,3 +869,3 @@ installez "citytime" SVP.</translation> <source>Out of Space</source> - <translation>Plus d'espace</translation> + <translation>Plus de Mémoire</translation> </message> @@ -874,3 +874,3 @@ installez "citytime" SVP.</translation> Please free up space and try again</source> - <translation>Impossible de programmer une alarme. + <translation>Programmation alarme impossible. Libérez de la mémoire et réessayez</translation> @@ -882,3 +882,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez</translation> <source>%1 files</source> - <translation>%1 fichers</translation> + <translation>%1 fichiers</translation> </message> |