summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libqpe.ts
authorchristophe <christophe>2004-03-27 19:16:36 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-03-27 19:16:36 (UTC)
commit9202a4007eb3866acf07264d234da59b310f0a8c (patch) (unidiff)
treefdfeb6581ba99b2bf26583407a61cebfaeaceb64 /i18n/fr/libqpe.ts
parent6effd0ccc193cacaa1eb8225bf6e542e7d04b2bf (diff)
downloadopie-9202a4007eb3866acf07264d234da59b310f0a8c.zip
opie-9202a4007eb3866acf07264d234da59b310f0a8c.tar.gz
opie-9202a4007eb3866acf07264d234da59b310f0a8c.tar.bz2
:)
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index a2f5164..1b8c5eb 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -205,7 +205,7 @@ de cette liste</translation>
205 <message> 205 <message>
206 <source>End reached, starting at %1</source> 206 <source>End reached, starting at %1</source>
207 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 207 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Fin atteinte, redémarrage au %1</translation>
209 </message> 209 </message>
210</context> 210</context>
211<context> 211<context>
@@ -351,7 +351,7 @@ de cette liste</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Arguments:</source> 353 <source>Arguments:</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>Arguments : </translation>
355 </message> 355 </message>
356</context> 356</context>
357<context> 357<context>
@@ -897,12 +897,12 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
897 <message> 897 <message>
898 <source>D</source> 898 <source>D</source>
899 <comment>Shortcut for Day</comment> 899 <comment>Shortcut for Day</comment>
900 <translation type="unfinished">J</translation> 900 <translation>J</translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message> 902 <message>
903 <source>M</source> 903 <source>M</source>
904 <comment>Shortcur for Month</comment> 904 <comment>Shortcur for Month</comment>
905 <translation type="unfinished">M</translation> 905 <translation>M</translation>
906 </message> 906 </message>
907</context> 907</context>
908<context> 908<context>
@@ -927,15 +927,15 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
927 <name>QPEManager</name> 927 <name>QPEManager</name>
928 <message> 928 <message>
929 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 929 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
930 <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> 930 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation>
931 </message> 931 </message>
932 <message> 932 <message>
933 <source>Click to close this window.</source> 933 <source>Click to close this window.</source>
934 <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> 934 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
935 </message> 935 </message>
936 <message> 936 <message>
937 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 937 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
938 <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> 938 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation>
939 </message> 939 </message>
940 <message> 940 <message>
941 <source>Click to make this window moveable.</source> 941 <source>Click to make this window moveable.</source>
@@ -943,31 +943,31 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
943 </message> 943 </message>
944 <message> 944 <message>
945 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 945 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
946 <translation type="unfinished">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation> 946 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
947 </message> 947 </message>
948 <message> 948 <message>
949 <source>Click to make this window movable.</source> 949 <source>Click to make this window movable.</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre soit déplaçable.</translation>
951 </message> 951 </message>
952 <message> 952 <message>
953 <source>Restore</source> 953 <source>Restore</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation>Restaurer</translation>
955 </message> 955 </message>
956 <message> 956 <message>
957 <source>Move</source> 957 <source>Move</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation>Déplacer</translation>
959 </message> 959 </message>
960 <message> 960 <message>
961 <source>Size</source> 961 <source>Size</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation>Taille</translation>
963 </message> 963 </message>
964 <message> 964 <message>
965 <source>Maximize</source> 965 <source>Maximize</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation>Maximiser</translation>
967 </message> 967 </message>
968 <message> 968 <message>
969 <source>Close</source> 969 <source>Close</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation>Fermer</translation>
971 </message> 971 </message>
972</context> 972</context>
973<context> 973<context>
@@ -1060,7 +1060,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez</translation>
1060 <message> 1060 <message>
1061 <source>Default</source> 1061 <source>Default</source>
1062 <comment>List box text for default window decoration</comment> 1062 <comment>List box text for default window decoration</comment>
1063 <translation type="unfinished"></translation> 1063 <translation>Défaut</translation>
1064 </message> 1064 </message>
1065</context> 1065</context>
1066</TS> 1066</TS>