summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libqpe.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/fr/libqpe.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts109
1 files changed, 101 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index 73d0b9b..b047605 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -399,6 +399,17 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
399 </message> 399 </message>
400</context> 400</context>
401<context> 401<context>
402 <name>QMessageBox</name>
403 <message>
404 <source>Yes</source>
405 <translation>Oui</translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>No</source>
409 <translation>Non</translation>
410 </message>
411</context>
412<context>
402 <name>QObject</name> 413 <name>QObject</name>
403 <message> 414 <message>
404 <source>Out of Space</source> 415 <source>Out of Space</source>
@@ -467,7 +478,7 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
467 <message> 478 <message>
468 <source>Are you sure you want to delete 479 <source>Are you sure you want to delete
469 %1?</source> 480 %1?</source>
470 <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer 481 <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer
471%1?</translation> 482%1?</translation>
472 </message> 483 </message>
473 <message> 484 <message>
@@ -770,6 +781,88 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
770 <source>Sun</source> 781 <source>Sun</source>
771 <translation>Di</translation> 782 <translation>Di</translation>
772 </message> 783 </message>
784 <message>
785 <source>Jan</source>
786 <translation>Jan</translation>
787 </message>
788 <message>
789 <source>Feb</source>
790 <translation>Fev</translation>
791 </message>
792 <message>
793 <source>Mar</source>
794 <translation>Mar</translation>
795 </message>
796 <message>
797 <source>Apr</source>
798 <translation>Avr</translation>
799 </message>
800 <message>
801 <source>May</source>
802 <translation>Mai</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <source>Jun</source>
806 <translation>Jun</translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>Jul</source>
810 <translation>Jul</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <source>Aug</source>
814 <translation>Aoû</translation>
815 </message>
816 <message>
817 <source>Sep</source>
818 <translation>Sep</translation>
819 </message>
820 <message>
821 <source>Oct</source>
822 <translation>Oct</translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Nov</source>
826 <translation>Nov</translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Dec</source>
830 <translation>Déc</translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
834 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Click to close this window.</source>
838 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
842 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Click to make this window moveable.</source>
846 <translation>Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
847 </message>
848 <message>
849 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
850 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
854 <translation>&lt;Qt&gt;L&apos;aide globale n&apos;est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt;Pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel élément.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
855 </message>
856 <message>
857 <source>What&apos;s this...</source>
858 <translation>Qu&apos;est ce que...</translation>
859 </message>
860 <message>
861 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
862 %1?&lt;/qt&gt;</source>
863 <translation>&lt;qt&gt;Voulez-vous vraiment supprimer
864%1 ?&lt;/qt&gt;</translation>
865 </message>
773</context> 866</context>
774<context> 867<context>
775 <name>QPEApplication</name> 868 <name>QPEApplication</name>
@@ -782,34 +875,34 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
782 <name>QPEDecoration</name> 875 <name>QPEDecoration</name>
783 <message> 876 <message>
784 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 877 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
785 <translation>&lt;Qt&gt;L&apos;aide globale n&apos;est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt;Pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel élément.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 878 <translation type="obsolete">&lt;Qt&gt;L&apos;aide globale n&apos;est pas disponible pour cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt;Pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez et maintenez la pression sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel élément.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
786 </message> 879 </message>
787 <message> 880 <message>
788 <source>What&apos;s this...</source> 881 <source>What&apos;s this...</source>
789 <translation>Qu&apos;est ce que...</translation> 882 <translation type="obsolete">Qu&apos;est ce que...</translation>
790 </message> 883 </message>
791</context> 884</context>
792<context> 885<context>
793 <name>QPEManager</name> 886 <name>QPEManager</name>
794 <message> 887 <message>
795 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 888 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
796 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> 889 <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation>
797 </message> 890 </message>
798 <message> 891 <message>
799 <source>Click to close this window.</source> 892 <source>Click to close this window.</source>
800 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> 893 <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
801 </message> 894 </message>
802 <message> 895 <message>
803 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 896 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
804 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> 897 <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation>
805 </message> 898 </message>
806 <message> 899 <message>
807 <source>Click to make this window moveable.</source> 900 <source>Click to make this window moveable.</source>
808 <translation>Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> 901 <translation type="obsolete">Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
809 </message> 902 </message>
810 <message> 903 <message>
811 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 904 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
812 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation> 905 <translation type="obsolete">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
813 </message> 906 </message>
814</context> 907</context>
815<context> 908<context>