author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts | 12 |
1 files changed, 0 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts index e69b102..43596a7 100644 --- a/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -1,49 +1,37 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>AddressBookPluginConfig</name> | 4 | <name>AddressBookPluginConfig</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Max Lines: </source> | 6 | <source>Max Lines: </source> |
7 | <translation>Lignes max:</translation> | 7 | <translation>Lignes max:</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> | 10 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> |
11 | <translation>Définit le maximum de ligne qui devront être affichées pour chaque Date de naissance/Anniversaire</translation> | 11 | <translation>Définit le maximum de ligne qui devront être affichées pour chaque Date de naissance/Anniversaire</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Clip line after X chars: </source> | ||
15 | <translation type="obsolete">Couper la ligne après X caractères:</translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | ||
19 | <translation type="obsolete">Après combien de caractères doit-être coupé l'information sur la tâche</translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | <message> | ||
22 | <source>Days look ahead: </source> | 14 | <source>Days look ahead: </source> |
23 | <translation>Jours en avant : </translation> | 15 | <translation>Jours en avant : </translation> |
24 | </message> | 16 | </message> |
25 | <message> | 17 | <message> |
26 | <source>How many days we should search forward</source> | 18 | <source>How many days we should search forward</source> |
27 | <translation>Combien de jours pour aller de l'avant</translation> | 19 | <translation>Combien de jours pour aller de l'avant</translation> |
28 | </message> | 20 | </message> |
29 | <message> | 21 | <message> |
30 | <source>To activate settings: Restart application !</source> | ||
31 | <translation type="obsolete">Pour activer les changement: Redémarrez l'application !</translation> | ||
32 | </message> | ||
33 | <message> | ||
34 | <source>Set Headline Color: </source> | 22 | <source>Set Headline Color: </source> |
35 | <translation>Couleurs des titres : </translation> | 23 | <translation>Couleurs des titres : </translation> |
36 | </message> | 24 | </message> |
37 | <message> | 25 | <message> |
38 | <source>Colors for the headlines !</source> | 26 | <source>Colors for the headlines !</source> |
39 | <translation>Couleurs des titres !</translation> | 27 | <translation>Couleurs des titres !</translation> |
40 | </message> | 28 | </message> |
41 | <message> | 29 | <message> |
42 | <source>Set Entry Color: </source> | 30 | <source>Set Entry Color: </source> |
43 | <translation>Couleur des entrées : </translation> | 31 | <translation>Couleur des entrées : </translation> |
44 | </message> | 32 | </message> |
45 | <message> | 33 | <message> |
46 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> | 34 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> |
47 | <translation>Cette couleur sera utilisée pour afficher les dates de Naissances/Anniversaire !</translation> | 35 | <translation>Cette couleur sera utilisée pour afficher les dates de Naissances/Anniversaire !</translation> |
48 | </message> | 36 | </message> |
49 | <message> | 37 | <message> |