author | christophe <christophe> | 2003-07-26 20:44:55 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-26 20:44:55 (UTC) |
commit | 25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (patch) (unidiff) | |
tree | 9b9c9c50027da62489ab9e3e1ccaf117d4e8eb36 /i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts | |
parent | c2db281d14eceed05949518d62df7274279d9da3 (diff) | |
download | opie-25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d.zip opie-25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d.tar.gz opie-25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d.tar.bz2 |
Ultimate modifications before last one to achieve 100%
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts | 46 |
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts index 0693d23..54c5c7d 100644 --- a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>StockTicker plugin</source> | 6 | <source>StockTicker plugin</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Module "StockTicker"</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -12,3 +13,3 @@ | |||
12 | <source>Connection refused.</source> | 13 | <source>Connection refused.</source> |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Connexion refusée.</translation> |
14 | </message> | 15 | </message> |
@@ -16,3 +17,3 @@ | |||
16 | <source>Could not find server.</source> | 17 | <source>Could not find server.</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Serveur introuvable.</translation> |
18 | </message> | 19 | </message> |
@@ -20,3 +21,3 @@ | |||
20 | <source>Socket read error.</source> | 21 | <source>Socket read error.</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Erreur de lecture du Socket.</translation> |
22 | </message> | 23 | </message> |
@@ -28,3 +29,4 @@ | |||
28 | by a space.</source> | 29 | by a space.</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Entrer les symboles de stock séparés |
31 | par des espaces.</translation> | ||
30 | </message> | 32 | </message> |
@@ -32,3 +34,3 @@ by a space.</source> | |||
32 | <source>Toggles Time of current price field</source> | 34 | <source>Toggles Time of current price field</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Marquer l'heure du champ du prix courant</translation> |
34 | </message> | 36 | </message> |
@@ -36,3 +38,3 @@ by a space.</source> | |||
36 | <source>Toggles date field</source> | 38 | <source>Toggles date field</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Marquer le champ date</translation> |
38 | </message> | 40 | </message> |
@@ -40,3 +42,3 @@ by a space.</source> | |||
40 | <source>Toggles Symbol field</source> | 42 | <source>Toggles Symbol field</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Marquer le champ Symbole</translation> |
42 | </message> | 44 | </message> |
@@ -44,3 +46,3 @@ by a space.</source> | |||
44 | <source>Toggles Name of symbols owner field</source> | 46 | <source>Toggles Name of symbols owner field</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Marquer le Nom du champ propriétaire des symboles </translation> |
46 | </message> | 48 | </message> |
@@ -48,3 +50,3 @@ by a space.</source> | |||
48 | <source>Toggles current Price field</source> | 50 | <source>Toggles current Price field</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Marquer le champ Prix courant</translation> |
50 | </message> | 52 | </message> |
@@ -52,3 +54,3 @@ by a space.</source> | |||
52 | <source>Toggles last price field</source> | 54 | <source>Toggles last price field</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Marquer le dernier champ prix</translation> |
54 | </message> | 56 | </message> |
@@ -56,3 +58,3 @@ by a space.</source> | |||
56 | <source>Toggles opening price field</source> | 58 | <source>Toggles opening price field</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Marquer l'ouverture du champ prix</translation> |
58 | </message> | 60 | </message> |
@@ -60,3 +62,3 @@ by a space.</source> | |||
60 | <source>Toggles minimum daily price field</source> | 62 | <source>Toggles minimum daily price field</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Marquer le champ prix minimum journalier</translation> |
62 | </message> | 64 | </message> |
@@ -64,3 +66,3 @@ by a space.</source> | |||
64 | <source>Toggles maximum daily price field</source> | 66 | <source>Toggles maximum daily price field</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Marquer le champ prix maximum journalier</translation> |
66 | </message> | 68 | </message> |
@@ -68,3 +70,3 @@ by a space.</source> | |||
68 | <source>Toggles daily variation of price field</source> | 70 | <source>Toggles daily variation of price field</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Marquer la variation journalière du champ prix</translation> |
70 | </message> | 72 | </message> |
@@ -72,3 +74,3 @@ by a space.</source> | |||
72 | <source>Toggles volume of trading field</source> | 74 | <source>Toggles volume of trading field</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Marquer le champ de volume d'échange</translation> |
74 | </message> | 76 | </message> |
@@ -76,3 +78,3 @@ by a space.</source> | |||
76 | <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> | 78 | <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Fréquence de rafraichissement des prix des stocks. Par minutes</translation> |
78 | </message> | 80 | </message> |
@@ -80,3 +82,3 @@ by a space.</source> | |||
80 | <source>Minutes between lookups.</source> | 82 | <source>Minutes between lookups.</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Minutes entre chaque vérification.</translation> |
82 | </message> | 84 | </message> |
@@ -84,3 +86,3 @@ by a space.</source> | |||
84 | <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> | 86 | <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Vitesse de défilement des actions, en millisecondes</translation> |
86 | </message> | 88 | </message> |
@@ -88,3 +90,3 @@ by a space.</source> | |||
88 | <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> | 90 | <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Vitesse de Défilement, en millisecondes</translation> |
90 | </message> | 92 | </message> |
@@ -92,3 +94,3 @@ by a space.</source> | |||
92 | <source>Length of scrolling</source> | 94 | <source>Length of scrolling</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Longueur du défilement</translation> |
94 | </message> | 96 | </message> |
@@ -96,3 +98,3 @@ by a space.</source> | |||
96 | <source>Scroll Length</source> | 98 | <source>Scroll Length</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Longueur de défilement</translation> |
98 | </message> | 100 | </message> |