summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts
authorchristophe <christophe>2003-07-26 20:44:55 (UTC)
committer christophe <christophe>2003-07-26 20:44:55 (UTC)
commit25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (patch) (unidiff)
tree9b9c9c50027da62489ab9e3e1ccaf117d4e8eb36 /i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts
parentc2db281d14eceed05949518d62df7274279d9da3 (diff)
downloadopie-25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d.zip
opie-25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d.tar.gz
opie-25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d.tar.bz2
Ultimate modifications before last one to achieve 100%
Diffstat (limited to 'i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts46
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts
index 0693d23..54c5c7d 100644
--- a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts
+++ b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
5 <source>StockTicker plugin</source> 6 <source>StockTicker plugin</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Module &quot;StockTicker&quot;</translation>
7 </message> 8 </message>
@@ -12,3 +13,3 @@
12 <source>Connection refused.</source> 13 <source>Connection refused.</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Connexion refusée.</translation>
14 </message> 15 </message>
@@ -16,3 +17,3 @@
16 <source>Could not find server.</source> 17 <source>Could not find server.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Serveur introuvable.</translation>
18 </message> 19 </message>
@@ -20,3 +21,3 @@
20 <source>Socket read error.</source> 21 <source>Socket read error.</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Erreur de lecture du Socket.</translation>
22 </message> 23 </message>
@@ -28,3 +29,4 @@
28by a space.</source> 29by a space.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Entrer les symboles de stock séparés
31par des espaces.</translation>
30 </message> 32 </message>
@@ -32,3 +34,3 @@ by a space.</source>
32 <source>Toggles Time of current price field</source> 34 <source>Toggles Time of current price field</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Marquer l&apos;heure du champ du prix courant</translation>
34 </message> 36 </message>
@@ -36,3 +38,3 @@ by a space.</source>
36 <source>Toggles date field</source> 38 <source>Toggles date field</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Marquer le champ date</translation>
38 </message> 40 </message>
@@ -40,3 +42,3 @@ by a space.</source>
40 <source>Toggles Symbol field</source> 42 <source>Toggles Symbol field</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Marquer le champ Symbole</translation>
42 </message> 44 </message>
@@ -44,3 +46,3 @@ by a space.</source>
44 <source>Toggles Name of symbols owner field</source> 46 <source>Toggles Name of symbols owner field</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Marquer le Nom du champ propriétaire des symboles </translation>
46 </message> 48 </message>
@@ -48,3 +50,3 @@ by a space.</source>
48 <source>Toggles current Price field</source> 50 <source>Toggles current Price field</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Marquer le champ Prix courant</translation>
50 </message> 52 </message>
@@ -52,3 +54,3 @@ by a space.</source>
52 <source>Toggles last price field</source> 54 <source>Toggles last price field</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Marquer le dernier champ prix</translation>
54 </message> 56 </message>
@@ -56,3 +58,3 @@ by a space.</source>
56 <source>Toggles opening price field</source> 58 <source>Toggles opening price field</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Marquer l&apos;ouverture du champ prix</translation>
58 </message> 60 </message>
@@ -60,3 +62,3 @@ by a space.</source>
60 <source>Toggles minimum daily price field</source> 62 <source>Toggles minimum daily price field</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Marquer le champ prix minimum journalier</translation>
62 </message> 64 </message>
@@ -64,3 +66,3 @@ by a space.</source>
64 <source>Toggles maximum daily price field</source> 66 <source>Toggles maximum daily price field</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Marquer le champ prix maximum journalier</translation>
66 </message> 68 </message>
@@ -68,3 +70,3 @@ by a space.</source>
68 <source>Toggles daily variation of price field</source> 70 <source>Toggles daily variation of price field</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Marquer la variation journalière du champ prix</translation>
70 </message> 72 </message>
@@ -72,3 +74,3 @@ by a space.</source>
72 <source>Toggles volume of trading field</source> 74 <source>Toggles volume of trading field</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Marquer le champ de volume d&apos;échange</translation>
74 </message> 76 </message>
@@ -76,3 +78,3 @@ by a space.</source>
76 <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> 78 <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Fréquence de rafraichissement des prix des stocks. Par minutes</translation>
78 </message> 80 </message>
@@ -80,3 +82,3 @@ by a space.</source>
80 <source>Minutes between lookups.</source> 82 <source>Minutes between lookups.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Minutes entre chaque vérification.</translation>
82 </message> 84 </message>
@@ -84,3 +86,3 @@ by a space.</source>
84 <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> 86 <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Vitesse de défilement des actions, en millisecondes</translation>
86 </message> 88 </message>
@@ -88,3 +90,3 @@ by a space.</source>
88 <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> 90 <source>Scroll Speed, in milliseconds</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Vitesse de Défilement, en millisecondes</translation>
90 </message> 92 </message>
@@ -92,3 +94,3 @@ by a space.</source>
92 <source>Length of scrolling</source> 94 <source>Length of scrolling</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Longueur du défilement</translation>
94 </message> 96 </message>
@@ -96,3 +98,3 @@ by a space.</source>
96 <source>Scroll Length</source> 98 <source>Scroll Length</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Longueur de défilement</translation>
98 </message> 100 </message>