summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mail.ts
authorchristophe <christophe>2003-07-28 13:16:21 (UTC)
committer christophe <christophe>2003-07-28 13:16:21 (UTC)
commit6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef (patch) (side-by-side diff)
tree7185873bb8d9fab3e670c59f340a12ef3a5f0daf /i18n/fr/mail.ts
parent571e74b884545d1c547a4247a914ef34cd0fe0aa (diff)
downloadopie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.zip
opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.gz
opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.bz2
End of littles modifications before test again on device. Again: Upercase errors, french sentences constructions errors and grammaticals errors have been corrected. 100% of ressource have been checked.
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mail.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mail.ts75
1 files changed, 37 insertions, 38 deletions
diff --git a/i18n/fr/mail.ts b/i18n/fr/mail.ts
index 068f4eb..3124ba0 100644
--- a/i18n/fr/mail.ts
+++ b/i18n/fr/mail.ts
@@ -1,114 +1,113 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AccountEditor</name>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation>Attention</translation>
+ <translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Votre signature est supérieure à 4 lignes. Cela est souvent considéré comme impoli. Vous devriez raccourcir votre signature.&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Votre signature est supérieure à 4 lignes. Ceci est souvent considéré comme impoli par les Internautes. Vous devriez raccourcir votre signature.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Change</source>
<translation>Changer</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AccountEditorBase</name>
<message>
<source>Account Editor</source>
- <translation>Editeur de comptes</translation>
+ <translation>Editeur de Comptes</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Serveur</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Port:</source>
<translation>&lt;b&gt;Port :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
<translation>&lt;b&gt;IMAP:</translation>
</message>
<message>
<source>[--]</source>
<translation>[--]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
<translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;User:</source>
- <translation>&lt;b&gt;login:</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Nom Utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Pass:</source>
- <translation>&lt;b&gt;Pass:</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Mot de Passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Identity</source>
<translation>Identité</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Name:</source>
<translation>&lt;b&gt;Nom :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
- <translation>&lt;b&gt;@ :</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;E-Mail :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Org:</source>
<translation>&lt;b&gt;Org. :</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avancé</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Cc</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation>Bcc</translation>
</message>
<message>
<source>Reply-To</source>
- <translation>Adresse
-de réponse</translation>
+ <translation>Adr. de Rép</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Signature:</source>
<translation>&lt;b&gt;Signature :</translation>
</message>
<message>
<source>SSL</source>
<translation>SSL</translation>
</message>
<message>
<source>IMAP</source>
<translation>IMAP</translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
- <translation>utiliser SSL</translation>
+ <translation>Utiliser SSL</translation>
</message>
<message>
<source>993</source>
<translation>993</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP</source>
<translation>SMTP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPicker</name>
@@ -124,25 +123,25 @@ de réponse</translation>
<source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Sélectionnez au moins une adresse.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPickerBase</name>
<message>
<source>Address Picker</source>
- <translation>Sélecteur d&apos;adresses</translation>
+ <translation>Sélecteur d&apos;Adresses</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Composer</name>
@@ -151,25 +150,25 @@ de réponse</translation>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Please select an entry first.</source>
<translation>Veuillez d&apos;abord sélectionner une entrée.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Set Description</source>
- <translation>Choisir la description</translation>
+ <translation>Fixer Description</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
<translation>&lt;div align=center&gt;Description</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Vous devez spécifier un destinataire.&lt;br&gt;(ex : foo@bar.org)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Tous les messages en attente n&apos;ont pas pu être envoyé.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -246,25 +245,25 @@ de réponse</translation>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation>Cc</translation>
</message>
<message>
<source>Bcc</source>
<translation>Bcc</translation>
</message>
<message>
<source>Subj.</source>
- <translation>Sujet</translation>
+ <translation>Objet.</translation>
</message>
<message>
<source>Prio.</source>
<translation>Prio.</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Basse</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
@@ -286,25 +285,25 @@ de réponse</translation>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>Change Description</source>
- <translation>Changer la description</translation>
+ <translation>Changer description</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDiag</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
@@ -408,25 +407,25 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Déplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Create folder</source>
- <translation>Créer un dossier</translation>
+ <translation>Créer Dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan folder list</source>
<translation>Réafficher la liste des dossiers</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Veuillez d&apos;abord sélectionner un dossier.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -444,25 +443,25 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<translation>&lt;p&gt;Voulez-vous vraiment supprimer &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt; ?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Foldername</source>
- <translation>Nom du dossier</translation>
+ <translation>Nom Dossier</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Veuillez entrer le nom du nouveau dossier.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Looking up host...</source>
<translation>Recherche du serveur ...</translation>
</message>
<message>
<source>Host found.</source>
<translation>Serveur trouvé.</translation>
@@ -512,37 +511,37 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<translation>&lt;p&gt;Le changement de nom a échoué. (réponse du serveur : %1)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Deletion successfull!</source>
<translation>Suppression réussie !</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;La suppression a échoué. (réponse du serveur : %1)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Folder created. Rescanning...</source>
- <translation>Dossier créé. Réaffichage ...</translation>
+ <translation>Dossier créé. Réaffichage...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Le dossier n&apos;a pas pu être créé. (réponse du serveur : %1)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossible d&apos;ouvrir le cache des dossiers en écriture !&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Got folder list.</source>
- <translation>Réaffiche la liste des dossiers.</translation>
+ <translation>Liste des dossiers rafraichie.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossible d&apos;afficher la liste des dossiers. (réponse du serveur : %1)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailTable</name>
<message>
<source>From</source>
<translation>Expéditeur</translation>
</message>
@@ -567,104 +566,104 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<translation>Pas vu</translation>
</message>
<message>
<source>Marked</source>
<translation>Marqué</translation>
</message>
<message>
<source>Unmarked</source>
<translation>Pas marqué</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as...</source>
- <translation>Marqué comme ...</translation>
+ <translation>Marqué comme...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
- <translation>Effacer le message</translation>
+ <translation>Supprimer Message</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox contained no mails.</source>
- <translation>La boîte ne contient pas de messages.</translation>
+ <translation>La boîte ne contient pas de message.</translation>
</message>
<message>
<source>Getting mail headers...</source>
- <translation>Charge les en-têtes des messages ...</translation>
+ <translation>Charge les en-têtes des messages...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Une erreur s&apos;est produite lors de la sélection de la boîte. (réponse du serveur : %1)&lt;/p&gt;</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Une erreur s&apos;est produite lors de la sélection de la boîte. (message du serveur : %1)&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
<translation>Arrêté</translation>
</message>
<message>
<source>Got all mail headers.</source>
- <translation>Charger tous les en-têtes de messages.</translation>
+ <translation>Tous les en-têtes de messages sont chargées.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
<translation>&lt;font color=#ff0000&gt;Impossible de rapatrier les messages.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowBase</name>
<message>
<source>E-Mail</source>
- <translation>Messagerie</translation>
+ <translation>E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Messages</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Serveurs</translation>
</message>
<message>
<source>Compose new mail</source>
<translation>Ecrire un nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>Send queued mails</source>
<translation>Envoyer les messages en attente</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide folders</source>
- <translation>Montrer/Cacher les dossiers</translation>
+ <translation>Montrer/Cacher dossiers</translation>
</message>
<message>
<source>Search mails</source>
- <translation>Chercher des messages</translation>
+ <translation>Chercher messages</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Configuration
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenDiagBase</name>
<message>
<source>Open file...</source>
- <translation>Ouvrir un fichier ...</translation>
+ <translation>Ouvrir fichier...</translation>
</message>
<message>
<source> Stop </source>
<translation>Arrêter</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</translation>
</message>
<message>
<source>[Icon]</source>
<translation>[Icon]</translation>
@@ -682,71 +681,71 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation>Afficher</translation>
</message>
<message>
<source>Save to</source>
<translation>Enregistrer vers</translation>
</message>
<message>
<source>RAM</source>
- <translation>Ram</translation>
+ <translation>RAM</translation>
</message>
<message>
<source>CF</source>
<translation>CF</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation>SD</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>(no name)</source>
<translation>(pas de nom)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
- <translation>&lt;Structure des dossiers inconnue.&gt;</translation>
+ <translation>&lt;Structure de dossiers inconnue.&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
- <translation>Boîte de réception</translation>
+ <translation>Réception</translation>
</message>
<message>
<source>(no from)</source>
<translation>(pas d&apos;expéditeur)</translation>
</message>
<message>
<source>(no subject)</source>
<translation>(pas de sujet)</translation>
</message>
<message>
<source>(no date)</source>
<translation>(pas de date)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameBase</name>
<message>
<source>Renaming</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
- <translation>&lt;div align=center&gt;Renommer</translation>
+ <translation>&lt;div align=center&gt;Renommage</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;div align=center&gt;to</source>
<translation>&lt;div align=center&gt;en</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDiag</name>
<message>
<source>Body</source>
<translation>Texte</translation>
</message>
@@ -802,29 +801,29 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
<translation>&lt;p&gt;La recherche a échouée. (réponse du serveur : %1)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossible de charger les en-têtes de messages. (réponse du serveur: %1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDiagBase</name>
<message>
<source>Mail Search</source>
- <translation>Recherche de messages</translation>
+ <translation>Recherche Message</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
- <translation>&lt;b&gt;Dans :</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Recherche&amp;nbsp;dans :</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;For:</source>
<translation>Texte :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;Expéditeur :&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Destinataire :&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date :&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</translation>
</message>
@@ -845,63 +844,63 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d&apos;informations.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>(no date)</source>
<translation>(pas de date)</translation>
</message>
<message>
<source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
- <translation>Charge le texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation>
+ <translation>Charge le corps du texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Vous ne pouvez pas répondre tant que le texte du message n&apos;a pas été chargé.</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Vous ne pouvez pas répondre tant que le corps du message n&apos;a pas été chargé.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que son texte n&apos;a pas été chargé.</translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que le corps du message n&apos;a pas été chargé.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossible de charger le message depuis le serveur. Vous pouvez réessayer plus tard ou annuler.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
- <translation>Message de %1</translation>
+ <translation>E-Mail de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Message</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation>Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Transférer</translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation>Pièces jointes</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
- <translation>Supprimer le message</translation>
+ <translation>Supprimer Message</translation>
</message>
</context>
</TS>