summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mailit.ts
authormickeyl <mickeyl>2003-11-06 23:00:29 (UTC)
committer mickeyl <mickeyl>2003-11-06 23:00:29 (UTC)
commit3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc (patch) (side-by-side diff)
treea6b288be805a290f35e715850f7f9d043d5f1cb0 /i18n/fr/mailit.ts
parent29bb76c638c81d7aa59b933170c43aa2051b25f4 (diff)
downloadopie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.zip
opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.gz
opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.bz2
use translations from BRANCH
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mailit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mailit.ts59
1 files changed, 39 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts
index 062b245..fb8b96e 100644
--- a/i18n/fr/mailit.ts
+++ b/i18n/fr/mailit.ts
@@ -18,3 +18,3 @@
<source>attach...</source>
- <translation>attache...</translation>
+ <translation>Attacher...</translation>
</message>
@@ -22,3 +22,3 @@
<source>Adding attachments</source>
- <translation>Ajout de(s) fichier(s)</translation>
+ <translation>Ajout de fichier</translation>
</message>
@@ -49,3 +49,4 @@
<source>POP username</source>
- <translation>Nom Utilisateur POP</translation>
+ <translation>Nom Utilisateur
+POP</translation>
</message>
@@ -53,3 +54,4 @@
<source>POP password</source>
- <translation>Mot de passe POP</translation>
+ <translation>Mot de passe
+POP</translation>
</message>
@@ -69,3 +71,4 @@
<source>Mail Size (k)</source>
- <translation>Taille Messages (k)</translation>
+ <translation>Taille
+Message (Ko)</translation>
</message>
@@ -88,3 +91,3 @@
<source>Get Mail in</source>
- <translation>Recevoir les messages dans</translation>
+ <translation>Recevoir Messages</translation>
</message>
@@ -208,2 +211,16 @@ Vérifiez le nom d&apos;utilisateur et le mot de passe&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mailit ! No account defined</source>
+ <translation>Aucun compte Défini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete account:
+</source>
+ <translation>Supprimer compte :
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nouveau</translation>
+ </message>
</context>
@@ -215,3 +232,3 @@ mail with subject: </source>
<translation>Impossible de trouver tous
-les fichiers du message intitulé :</translation>
+les fichiers du message intitulé : </translation>
</message>
@@ -449,3 +466,3 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
<source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
- <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les personnes du message sélectionné</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les destinataires du message</translation>
</message>
@@ -464,3 +481,3 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
<source>Sending: </source>
- <translation>Envoi :</translation>
+ <translation>Envoi : </translation>
</message>
@@ -530,3 +547,3 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
<source>To:</source>
- <translation>A :</translation>
+ <translation>A : </translation>
</message>
@@ -534,3 +551,3 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
<source>CC:</source>
- <translation>Cc :</translation>
+ <translation>Cc : </translation>
</message>
@@ -538,3 +555,3 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
<source>Subject:</source>
- <translation>Sujet :</translation>
+ <translation>Sujet : </translation>
</message>
@@ -576,3 +593,3 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
<source>Incorrect recipient separator</source>
- <translation>Séparateur de destinataire incorrecte</translation>
+ <translation>Séparateur destinataire incorrecte</translation>
</message>
@@ -581,4 +598,5 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
and be valid emailaddresses</source>
- <translation>Les destinataires doivent être séparés par ;
-et être des adresses Emails valides</translation>
+ <translation>Les destinataires doivent être
+séparés par ; et être des
+adresses E-Mails valides</translation>
</message>
@@ -586,3 +604,3 @@ et être des adresses Emails valides</translation>
<source>Incorrect carbon copy separator</source>
- <translation>Séparateur des destinataires en copie incorrect</translation>
+ <translation>Séparateur copie carbone incorrect</translation>
</message>
@@ -591,4 +609,5 @@ et être des adresses Emails valides</translation>
and be valid emailaddresses</source>
- <translation>Les destinataires en copie doivent être séparés par ;
-et être des adresses Emails valides</translation>
+ <translation>Les destinataires en copie doivent
+être séparés par ; et être des
+adresses E-Mails valides</translation>
</message>
@@ -596,3 +615,3 @@ et être des adresses Emails valides</translation>
<source>Re: </source>
- <translation>Re :</translation>
+ <translation>Re : </translation>
</message>
@@ -612,3 +631,3 @@ et être des adresses Emails valides</translation>
<source>FWD: </source>
- <translation>FWD:</translation>
+ <translation>FWD : </translation>
</message>