author | christophe <christophe> | 2003-07-28 13:16:21 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 13:16:21 (UTC) |
commit | 6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef (patch) (unidiff) | |
tree | 7185873bb8d9fab3e670c59f340a12ef3a5f0daf /i18n/fr/mailit.ts | |
parent | 571e74b884545d1c547a4247a914ef34cd0fe0aa (diff) | |
download | opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.zip opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.gz opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.bz2 |
End of littles modifications before test again on device. Again: Upercase errors, french sentences constructions errors and grammaticals errors have been corrected. 100% of ressource have been checked.
-rw-r--r-- | i18n/fr/mailit.ts | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts index c2f54ef..61e3433 100644 --- a/i18n/fr/mailit.ts +++ b/i18n/fr/mailit.ts | |||
@@ -15,9 +15,9 @@ | |||
15 | <translation>Enlever</translation> | 15 | <translation>Enlever</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>attach...</source> | 18 | <source>attach...</source> |
19 | <translation>attachement...</translation> | 19 | <translation>attache...</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | </context> | 21 | </context> |
22 | <context> | 22 | <context> |
23 | <name>EditAccount</name> | 23 | <name>EditAccount</name> |
@@ -34,17 +34,17 @@ | |||
34 | <translation>Nom du Compte</translation> | 34 | <translation>Nom du Compte</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Your name</source> | 37 | <source>Your name</source> |
38 | <translation>Votre nom</translation> | 38 | <translation>Votre Nom</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Email</source> | 41 | <source>Email</source> |
42 | <translation>Adresse Email</translation> | 42 | <translation>Adresse Email</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>POP username</source> | 45 | <source>POP username</source> |
46 | <translation>Login POP</translation> | 46 | <translation>Nom Utilisateur POP</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>POP password</source> | 49 | <source>POP password</source> |
50 | <translation>Mot de passe POP</translation> | 50 | <translation>Mot de passe POP</translation> |
@@ -62,9 +62,9 @@ | |||
62 | <translation>Synchroniser</translation> | 62 | <translation>Synchroniser</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Mail Size (k)</source> | 65 | <source>Mail Size (k)</source> |
66 | <translation>Taille messages (k)</translation> | 66 | <translation>Taille Messages (k)</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | </context> | 68 | </context> |
69 | <context> | 69 | <context> |
70 | <name>EmailClient</name> | 70 | <name>EmailClient</name> |
@@ -117,17 +117,17 @@ | |||
117 | <translation>Date</translation> | 117 | <translation>Date</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Inbox</source> | 120 | <source>Inbox</source> |
121 | <translation>Boîte de réception</translation> | 121 | <translation>Réception</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>To</source> | 124 | <source>To</source> |
125 | <translation>A</translation> | 125 | <translation>A</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Outbox</source> | 128 | <source>Outbox</source> |
129 | <translation>Messages envoyés</translation> | 129 | <translation>Envoi</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>No account selected</source> | 132 | <source>No account selected</source> |
133 | <translation>Pas de compte sélectionné</translation> | 133 | <translation>Pas de compte sélectionné</translation> |
@@ -202,9 +202,9 @@ Mail has NOT been sent</source> | |||
202 | <translation>Composer un message</translation> | 202 | <translation>Composer un message</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Examine mail</source> | 205 | <source>Examine mail</source> |
206 | <translation>Lire un message</translation> | 206 | <translation>Lire message</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Central view area</source> | 209 | <source>Central view area</source> |
210 | <translation>Espace central</translation> | 210 | <translation>Espace central</translation> |
@@ -225,9 +225,9 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> | |||
225 | <context> | 225 | <context> |
226 | <name>PopClient</name> | 226 | <name>PopClient</name> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Connection established</source> | 228 | <source>Connection established</source> |
229 | <translation>Connection établie</translation> | 229 | <translation>Connexion établie</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Error Occured</source> | 232 | <source>Error Occured</source> |
233 | <translation>Une erreur s'est produite</translation> | 233 | <translation>Une erreur s'est produite</translation> |
@@ -249,9 +249,9 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> | |||
249 | <translation>nouveaux messages</translation> | 249 | <translation>nouveaux messages</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>No new messages</source> | 252 | <source>No new messages</source> |
253 | <translation>Pas de nouveaux messages</translation> | 253 | <translation>Pas de nouveau message</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | </context> | 255 | </context> |
256 | <context> | 256 | <context> |
257 | <name>QWidget</name> | 257 | <name>QWidget</name> |
@@ -276,9 +276,9 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> | |||
276 | <translation>Entrez le contenu du message ici</translation> | 276 | <translation>Entrez le contenu du message ici</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>Queue your mail by clicking here</source> | 279 | <source>Queue your mail by clicking here</source> |
280 | <translation>Enregistrer votre message dans la file d'attente ici</translation> | 280 | <translation>Enregistrez votre message dans la file d'attente en cliquant ici</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> | 283 | <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> |
284 | <translation>Ceci est une prévisualisation des fichiers attachés du message</translation> | 284 | <translation>Ceci est une prévisualisation des fichiers attachés du message</translation> |
@@ -330,9 +330,9 @@ Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l'envoie.</transla | |||
330 | <translation>Pièces jointes</translation> | 330 | <translation>Pièces jointes</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>Text Format</source> | 333 | <source>Text Format</source> |
334 | <translation>Format de texte</translation> | 334 | <translation>Format texte</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Delete</source> | 337 | <source>Delete</source> |
338 | <translation>Supprimer</translation> | 338 | <translation>Supprimer</translation> |
@@ -467,9 +467,9 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d'options.</translation> | |||
467 | <translation>...</translation> | 467 | <translation>...</translation> |
468 | </message> | 468 | </message> |
469 | <message> | 469 | <message> |
470 | <source>Attachment</source> | 470 | <source>Attachment</source> |
471 | <translation>Attacher</translation> | 471 | <translation>Attachement</translation> |
472 | </message> | 472 | </message> |
473 | <message> | 473 | <message> |
474 | <source>Click here to attach files to your mail</source> | 474 | <source>Click here to attach files to your mail</source> |
475 | <translation>Cliquez ici pour attacher un fichier à votre message</translation> | 475 | <translation>Cliquez ici pour attacher un fichier à votre message</translation> |