author | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
---|---|---|
committer | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
commit | 3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc (patch) (unidiff) | |
tree | a6b288be805a290f35e715850f7f9d043d5f1cb0 /i18n/fr/mailit.ts | |
parent | 29bb76c638c81d7aa59b933170c43aa2051b25f4 (diff) | |
download | opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.zip opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.gz opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.bz2 |
use translations from BRANCH
-rw-r--r-- | i18n/fr/mailit.ts | 59 |
1 files changed, 39 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts index 062b245..fb8b96e 100644 --- a/i18n/fr/mailit.ts +++ b/i18n/fr/mailit.ts | |||
@@ -13,17 +13,17 @@ | |||
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Remove</source> | 14 | <source>Remove</source> |
15 | <translation>Enlever</translation> | 15 | <translation>Enlever</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>attach...</source> | 18 | <source>attach...</source> |
19 | <translation>attache...</translation> | 19 | <translation>Attacher...</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Adding attachments</source> | 22 | <source>Adding attachments</source> |
23 | <translation>Ajout de(s) fichier(s)</translation> | 23 | <translation>Ajout de fichier</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | </context> | 25 | </context> |
26 | <context> | 26 | <context> |
27 | <name>EditAccount</name> | 27 | <name>EditAccount</name> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Edit Account</source> | 29 | <source>Edit Account</source> |
@@ -44,17 +44,19 @@ | |||
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Email</source> | 45 | <source>Email</source> |
46 | <translation>Adresse Email</translation> | 46 | <translation>Adresse Email</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>POP username</source> | 49 | <source>POP username</source> |
50 | <translation>Nom Utilisateur POP</translation> | 50 | <translation>Nom Utilisateur |
51 | POP</translation> | ||
51 | </message> | 52 | </message> |
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source>POP password</source> | 54 | <source>POP password</source> |
54 | <translation>Mot de passe POP</translation> | 55 | <translation>Mot de passe |
56 | POP</translation> | ||
55 | </message> | 57 | </message> |
56 | <message> | 58 | <message> |
57 | <source>POP server</source> | 59 | <source>POP server</source> |
58 | <translation>Serveur POP</translation> | 60 | <translation>Serveur POP</translation> |
59 | </message> | 61 | </message> |
60 | <message> | 62 | <message> |
@@ -64,13 +66,14 @@ | |||
64 | <message> | 66 | <message> |
65 | <source>Synchronize</source> | 67 | <source>Synchronize</source> |
66 | <translation>Synchroniser</translation> | 68 | <translation>Synchroniser</translation> |
67 | </message> | 69 | </message> |
68 | <message> | 70 | <message> |
69 | <source>Mail Size (k)</source> | 71 | <source>Mail Size (k)</source> |
70 | <translation>Taille Messages (k)</translation> | 72 | <translation>Taille |
73 | Message (Ko)</translation> | ||
71 | </message> | 74 | </message> |
72 | </context> | 75 | </context> |
73 | <context> | 76 | <context> |
74 | <name>EmailClient</name> | 77 | <name>EmailClient</name> |
75 | <message> | 78 | <message> |
76 | <source>Idle</source> | 79 | <source>Idle</source> |
@@ -83,13 +86,13 @@ | |||
83 | <message> | 86 | <message> |
84 | <source>Accounts</source> | 87 | <source>Accounts</source> |
85 | <translation>Comptes</translation> | 88 | <translation>Comptes</translation> |
86 | </message> | 89 | </message> |
87 | <message> | 90 | <message> |
88 | <source>Get Mail in</source> | 91 | <source>Get Mail in</source> |
89 | <translation>Recevoir les messages dans</translation> | 92 | <translation>Recevoir Messages</translation> |
90 | </message> | 93 | </message> |
91 | <message> | 94 | <message> |
92 | <source>Edit account</source> | 95 | <source>Edit account</source> |
93 | <translation>Editer un compte</translation> | 96 | <translation>Editer un compte</translation> |
94 | </message> | 97 | </message> |
95 | <message> | 98 | <message> |
@@ -203,20 +206,34 @@ Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de passe</qt></translation> | |||
203 | <message> | 206 | <message> |
204 | <source>OK | 207 | <source>OK |
205 | </source> | 208 | </source> |
206 | <translation>OK | 209 | <translation>OK |
207 | </translation> | 210 | </translation> |
208 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | ||
213 | <source>Mailit ! No account defined</source> | ||
214 | <translation>Aucun compte Défini</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Delete account: | ||
218 | </source> | ||
219 | <translation>Supprimer compte : | ||
220 | </translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>New</source> | ||
224 | <translation>Nouveau</translation> | ||
225 | </message> | ||
209 | </context> | 226 | </context> |
210 | <context> | 227 | <context> |
211 | <name>EmailHandler</name> | 228 | <name>EmailHandler</name> |
212 | <message> | 229 | <message> |
213 | <source>Could not locate all files in | 230 | <source>Could not locate all files in |
214 | mail with subject: </source> | 231 | mail with subject: </source> |
215 | <translation>Impossible de trouver tous | 232 | <translation>Impossible de trouver tous |
216 | les fichiers du message intitulé :</translation> | 233 | les fichiers du message intitulé : </translation> |
217 | </message> | 234 | </message> |
218 | <message> | 235 | <message> |
219 | <source> | 236 | <source> |
220 | Mail has NOT been sent</source> | 237 | Mail has NOT been sent</source> |
221 | <translation>Le message n'a pas été envoyé</translation> | 238 | <translation>Le message n'a pas été envoyé</translation> |
222 | </message> | 239 | </message> |
@@ -444,13 +461,13 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d'options.</translation> | |||
444 | <message> | 461 | <message> |
445 | <source>Reply all</source> | 462 | <source>Reply all</source> |
446 | <translation>Répondre à tous</translation> | 463 | <translation>Répondre à tous</translation> |
447 | </message> | 464 | </message> |
448 | <message> | 465 | <message> |
449 | <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> | 466 | <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> |
450 | <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les personnes du message sélectionné</translation> | 467 | <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les destinataires du message</translation> |
451 | </message> | 468 | </message> |
452 | </context> | 469 | </context> |
453 | <context> | 470 | <context> |
454 | <name>SmtpClient</name> | 471 | <name>SmtpClient</name> |
455 | <message> | 472 | <message> |
456 | <source>DNS lookup</source> | 473 | <source>DNS lookup</source> |
@@ -459,13 +476,13 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d'options.</translation> | |||
459 | <message> | 476 | <message> |
460 | <source>Connection established</source> | 477 | <source>Connection established</source> |
461 | <translation>Connection établie</translation> | 478 | <translation>Connection établie</translation> |
462 | </message> | 479 | </message> |
463 | <message> | 480 | <message> |
464 | <source>Sending: </source> | 481 | <source>Sending: </source> |
465 | <translation>Envoi :</translation> | 482 | <translation>Envoi : </translation> |
466 | </message> | 483 | </message> |
467 | <message> | 484 | <message> |
468 | <source>Sent </source> | 485 | <source>Sent </source> |
469 | <translation>Envoyé(s)</translation> | 486 | <translation>Envoyé(s)</translation> |
470 | </message> | 487 | </message> |
471 | <message> | 488 | <message> |
@@ -525,21 +542,21 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d'options.</translation> | |||
525 | <message> | 542 | <message> |
526 | <source>New mail</source> | 543 | <source>New mail</source> |
527 | <translation>Nouveau message</translation> | 544 | <translation>Nouveau message</translation> |
528 | </message> | 545 | </message> |
529 | <message> | 546 | <message> |
530 | <source>To:</source> | 547 | <source>To:</source> |
531 | <translation>A :</translation> | 548 | <translation>A : </translation> |
532 | </message> | 549 | </message> |
533 | <message> | 550 | <message> |
534 | <source>CC:</source> | 551 | <source>CC:</source> |
535 | <translation>Cc :</translation> | 552 | <translation>Cc : </translation> |
536 | </message> | 553 | </message> |
537 | <message> | 554 | <message> |
538 | <source>Subject:</source> | 555 | <source>Subject:</source> |
539 | <translation>Sujet :</translation> | 556 | <translation>Sujet : </translation> |
540 | </message> | 557 | </message> |
541 | <message> | 558 | <message> |
542 | <source>...</source> | 559 | <source>...</source> |
543 | <translation>...</translation> | 560 | <translation>...</translation> |
544 | </message> | 561 | </message> |
545 | <message> | 562 | <message> |
@@ -571,33 +588,35 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d'options.</translation> | |||
571 | </source> | 588 | </source> |
572 | <translation>OK | 589 | <translation>OK |
573 | </translation> | 590 | </translation> |
574 | </message> | 591 | </message> |
575 | <message> | 592 | <message> |
576 | <source>Incorrect recipient separator</source> | 593 | <source>Incorrect recipient separator</source> |
577 | <translation>Séparateur de destinataire incorrecte</translation> | 594 | <translation>Séparateur destinataire incorrecte</translation> |
578 | </message> | 595 | </message> |
579 | <message> | 596 | <message> |
580 | <source>Recipients must be separated by ; | 597 | <source>Recipients must be separated by ; |
581 | and be valid emailaddresses</source> | 598 | and be valid emailaddresses</source> |
582 | <translation>Les destinataires doivent être séparés par ; | 599 | <translation>Les destinataires doivent être |
583 | et être des adresses Emails valides</translation> | 600 | séparés par ; et être des |
601 | adresses E-Mails valides</translation> | ||
584 | </message> | 602 | </message> |
585 | <message> | 603 | <message> |
586 | <source>Incorrect carbon copy separator</source> | 604 | <source>Incorrect carbon copy separator</source> |
587 | <translation>Séparateur des destinataires en copie incorrect</translation> | 605 | <translation>Séparateur copie carbone incorrect</translation> |
588 | </message> | 606 | </message> |
589 | <message> | 607 | <message> |
590 | <source>CC Recipients must be separated by ; | 608 | <source>CC Recipients must be separated by ; |
591 | and be valid emailaddresses</source> | 609 | and be valid emailaddresses</source> |
592 | <translation>Les destinataires en copie doivent être séparés par ; | 610 | <translation>Les destinataires en copie doivent |
593 | et être des adresses Emails valides</translation> | 611 | être séparés par ; et être des |
612 | adresses E-Mails valides</translation> | ||
594 | </message> | 613 | </message> |
595 | <message> | 614 | <message> |
596 | <source>Re: </source> | 615 | <source>Re: </source> |
597 | <translation>Re :</translation> | 616 | <translation>Re : </translation> |
598 | </message> | 617 | </message> |
599 | <message> | 618 | <message> |
600 | <source>======forwarded message from </source> | 619 | <source>======forwarded message from </source> |
601 | <translation>======Message transféré de </translation> | 620 | <translation>======Message transféré de </translation> |
602 | </message> | 621 | </message> |
603 | <message> | 622 | <message> |
@@ -607,13 +626,13 @@ et être des adresses Emails valides</translation> | |||
607 | <translation>Début====== | 626 | <translation>Début====== |
608 | 627 | ||
609 | </translation> | 628 | </translation> |
610 | </message> | 629 | </message> |
611 | <message> | 630 | <message> |
612 | <source>FWD: </source> | 631 | <source>FWD: </source> |
613 | <translation>FWD:</translation> | 632 | <translation>FWD : </translation> |
614 | </message> | 633 | </message> |
615 | <message> | 634 | <message> |
616 | <source>======end of forwarded message====== | 635 | <source>======end of forwarded message====== |
617 | 636 | ||
618 | </source> | 637 | </source> |
619 | <translation>======fin du message transféré======== | 638 | <translation>======fin du message transféré======== |