summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mailit.ts
authormickeyl <mickeyl>2003-11-06 23:00:29 (UTC)
committer mickeyl <mickeyl>2003-11-06 23:00:29 (UTC)
commit3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc (patch) (side-by-side diff)
treea6b288be805a290f35e715850f7f9d043d5f1cb0 /i18n/fr/mailit.ts
parent29bb76c638c81d7aa59b933170c43aa2051b25f4 (diff)
downloadopie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.zip
opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.gz
opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.bz2
use translations from BRANCH
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mailit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mailit.ts45
1 files changed, 32 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts
index 062b245..fb8b96e 100644
--- a/i18n/fr/mailit.ts
+++ b/i18n/fr/mailit.ts
@@ -11,21 +11,21 @@
<translation>Type de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Enlever</translation>
</message>
<message>
<source>attach...</source>
- <translation>attache...</translation>
+ <translation>Attacher...</translation>
</message>
<message>
<source>Adding attachments</source>
- <translation>Ajout de(s) fichier(s)</translation>
+ <translation>Ajout de fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccount</name>
<message>
<source>Edit Account</source>
<translation>Editer Compte</translation>
</message>
@@ -42,37 +42,40 @@
<translation>Votre Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>Adresse Email</translation>
</message>
<message>
<source>POP username</source>
- <translation>Nom Utilisateur POP</translation>
+ <translation>Nom Utilisateur
+POP</translation>
</message>
<message>
<source>POP password</source>
- <translation>Mot de passe POP</translation>
+ <translation>Mot de passe
+POP</translation>
</message>
<message>
<source>POP server</source>
<translation>Serveur POP</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server</source>
<translation>Serveur SMTP</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>Synchroniser</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Size (k)</source>
- <translation>Taille Messages (k)</translation>
+ <translation>Taille
+Message (Ko)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailClient</name>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Inactif</translation>
</message>
@@ -81,17 +84,17 @@
<translation>&amp;Messages</translation>
</message>
<message>
<source>Accounts</source>
<translation>Comptes</translation>
</message>
<message>
<source>Get Mail in</source>
- <translation>Recevoir les messages dans</translation>
+ <translation>Recevoir Messages</translation>
</message>
<message>
<source>Edit account</source>
<translation>Editer un compte</translation>
</message>
<message>
<source>Delete account</source>
<translation>Supprimer un compte</translation>
@@ -201,16 +204,30 @@ Vérifiez le nom d&apos;utilisateur et le mot de passe&lt;/qt&gt;</translation>
<translation>Erreur de réception </translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
<translation>OK
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mailit ! No account defined</source>
+ <translation>Aucun compte Défini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete account:
+</source>
+ <translation>Supprimer compte :
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nouveau</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EmailHandler</name>
<message>
<source>Could not locate all files in
mail with subject: </source>
<translation>Impossible de trouver tous
les fichiers du message intitulé :</translation>
@@ -442,17 +459,17 @@ Press and hold for more options.</source>
Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
<translation>Répondre à tous</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
- <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les personnes du message sélectionné</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les destinataires du message</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmtpClient</name>
<message>
<source>DNS lookup</source>
<translation>Recherche du DNS</translation>
</message>
@@ -569,33 +586,35 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
<message>
<source>OK
</source>
<translation>OK
</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect recipient separator</source>
- <translation>Séparateur de destinataire incorrecte</translation>
+ <translation>Séparateur destinataire incorrecte</translation>
</message>
<message>
<source>Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
- <translation>Les destinataires doivent être séparés par ;
-et être des adresses Emails valides</translation>
+ <translation>Les destinataires doivent être
+séparés par ; et être des
+adresses E-Mails valides</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect carbon copy separator</source>
- <translation>Séparateur des destinataires en copie incorrect</translation>
+ <translation>Séparateur copie carbone incorrect</translation>
</message>
<message>
<source>CC Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
- <translation>Les destinataires en copie doivent être séparés par ;
-et être des adresses Emails valides</translation>
+ <translation>Les destinataires en copie doivent
+être séparés par ; et être des
+adresses E-Mails valides</translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
<translation>Re :</translation>
</message>
<message>
<source>======forwarded message from </source>
<translation>======Message transféré de </translation>