author | christophe <christophe> | 2003-07-28 13:16:21 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 13:16:21 (UTC) |
commit | 6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 7185873bb8d9fab3e670c59f340a12ef3a5f0daf /i18n/fr/mailit.ts | |
parent | 571e74b884545d1c547a4247a914ef34cd0fe0aa (diff) | |
download | opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.zip opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.gz opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.bz2 |
End of littles modifications before test again on device. Again: Upercase errors, french sentences constructions errors and grammaticals errors have been corrected. 100% of ressource have been checked.
-rw-r--r-- | i18n/fr/mailit.ts | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts index c2f54ef..61e3433 100644 --- a/i18n/fr/mailit.ts +++ b/i18n/fr/mailit.ts @@ -1,552 +1,552 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AddAtt</name> <message> <source>Attached</source> <translation>Joint</translation> </message> <message> <source>File type</source> <translation>Type de fichier</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Enlever</translation> </message> <message> <source>attach...</source> - <translation>attachement...</translation> + <translation>attache...</translation> </message> </context> <context> <name>EditAccount</name> <message> <source>Edit Account</source> <translation>Editer Compte</translation> </message> <message> <source>Create new Account</source> <translation>Créer Nouveau Compte</translation> </message> <message> <source>Account name</source> <translation>Nom du Compte</translation> </message> <message> <source>Your name</source> - <translation>Votre nom</translation> + <translation>Votre Nom</translation> </message> <message> <source>Email</source> <translation>Adresse Email</translation> </message> <message> <source>POP username</source> - <translation>Login POP</translation> + <translation>Nom Utilisateur POP</translation> </message> <message> <source>POP password</source> <translation>Mot de passe POP</translation> </message> <message> <source>POP server</source> <translation>Serveur POP</translation> </message> <message> <source>SMTP server</source> <translation>Serveur SMTP</translation> </message> <message> <source>Synchronize</source> <translation>Synchroniser</translation> </message> <message> <source>Mail Size (k)</source> - <translation>Taille messages (k)</translation> + <translation>Taille Messages (k)</translation> </message> </context> <context> <name>EmailClient</name> <message> <source>Idle</source> <translation>Inactif</translation> </message> <message> <source>&Mail</source> <translation>&Messages</translation> </message> <message> <source>Accounts</source> <translation>Comptes</translation> </message> <message> <source>Get Mail in</source> <translation>Recevoir les messages dans</translation> </message> <message> <source>Edit account</source> <translation>Editer un compte</translation> </message> <message> <source>Delete account</source> <translation>Supprimer un compte</translation> </message> <message> <source>Send mail</source> <translation>Envoyer les messages</translation> </message> <message> <source>Compose</source> <translation>Composer un message</translation> </message> <message> <source>Cancel transfer</source> <translation>Annuler le tansfert</translation> </message> <message> <source>From</source> <translation>De</translation> </message> <message> <source>Subject</source> <translation>Sujet</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <source>Inbox</source> - <translation>Boîte de réception</translation> + <translation>Réception</translation> </message> <message> <source>To</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>Outbox</source> - <translation>Messages envoyés</translation> + <translation>Envoi</translation> </message> <message> <source>No account selected</source> <translation>Pas de compte sélectionné</translation> </message> <message> <source>You must create an account</source> <translation>Vous devez créer un compte</translation> </message> <message> <source>Main operation toolbar</source> <translation>Barre d'outils principale</translation> </message> <message> <source>getMail</source> <translation>Recevoir Message</translation> </message> <message> <source>select account</source> <translation>Sélectionner un compte</translation> </message> <message> <source>Click to download mail via all available accounts. Press and hold to select the desired account.</source> <translation>Cliquez pour télécharger les messages de tous les comptes. Cliquez et gardez la pression pour sélectionner le compte désiré.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>No account associated</source> <translation>Aucun compte associé</translation> </message> <message> <source>There is no active account associated to this mail it can not be downloaded</source> <translation>Aucun compte n'est associé à ce courrier Il ne peut pas être téléchargé</translation> </message> </context> <context> <name>EmailHandler</name> <message> <source>Could not locate all files in mail with subject: </source> <translation>Impossible de trouver tous les fichiers du message intitulé :</translation> </message> <message> <source> Mail has NOT been sent</source> <translation>Le message n'a pas été envoyé</translation> </message> <message> <source>Attachment error</source> <translation>Erreur sur pièce jointe</translation> </message> <message> <source>OK </source> <translation>OK </translation> </message> </context> <context> <name>MailItWindow</name> <message> <source>Write mail</source> <translation>Composer un message</translation> </message> <message> <source>Examine mail</source> - <translation>Lire un message</translation> + <translation>Lire message</translation> </message> <message> <source>Central view area</source> <translation>Espace central</translation> </message> <message> <source>Mail not downloaded</source> <translation>Message non téléchargé</translation> </message> <message> <source>The mail you have clicked has not been downloaded yet. Would you like to do it now ?</source> <translation>Le message cliqué n'a pas encore été téléchargé. Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> </message> </context> <context> <name>PopClient</name> <message> <source>Connection established</source> - <translation>Connection établie</translation> + <translation>Connexion établie</translation> </message> <message> <source>Error Occured</source> <translation>Une erreur s'est produite</translation> </message> <message> <source>Retrieving </source> <translation>Réception en cours</translation> </message> <message> <source>Completing message </source> <translation>Fin du transfert en cours</translation> </message> <message> <source>No new Messages</source> <translation>Pas de nouveau message</translation> </message> <message> <source> new messages</source> <translation>nouveaux messages</translation> </message> <message> <source>No new messages</source> - <translation>Pas de nouveaux messages</translation> + <translation>Pas de nouveau message</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>The mail subject should be entered here</source> <translation>Le sujet du message doit être placé ici</translation> </message> <message> <source>Recipients can be entered here</source> <translation>Les destinataires sont à rentrer ici</translation> </message> <message> <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> <translation>Pour envoyé une copie de votre message entrez les autres destinataires ici</translation> </message> <message> <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source> <translation>Ce bouton ouvre le sélecteur des adresses Emails</translation> </message> <message> <source>Enter your mail text here</source> <translation>Entrez le contenu du message ici</translation> </message> <message> <source>Queue your mail by clicking here</source> - <translation>Enregistrer votre message dans la file d'attente ici</translation> + <translation>Enregistrez votre message dans la file d'attente en cliquant ici</translation> </message> <message> <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> <translation>Ceci est une prévisualisation des fichiers attachés du message</translation> </message> <message> <source>This is the inbox view. It keeps the fetched mail which can be viewed by double clicking the entry. blue attachment icon shows whether this mailhas attachments. </source> <translation>Ceci est l'emplacement des messages reçu. Après téléchargement, ces messages peuvent être ouvert par double click. Un icon bleu indique la présence de fichiers attachés.</translation> </message> <message> <source>This is the outbox view. It keeps the queued mails to send which can be reviewed by double clicking the entry.</source> <translation>Ceci est l'emplacement de la liste des messages à envoyer. Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l'envoie.</translation> </message> <message> <source>Choose the recipients from this list</source> <translation>Sélectionnez les destinataires ici</translation> </message> </context> <context> <name>ReadMail</name> <message> <source>&View</source> <translation>&Voir</translation> </message> <message> <source>&Mail</source> <translation>&Message</translation> </message> <message> <source>Previous</source> <translation>Précédent</translation> </message> <message> <source>Next</source> <translation>Suivant</translation> </message> <message> <source>Attatchments</source> <translation>Pièces jointes</translation> </message> <message> <source>Text Format</source> - <translation>Format de texte</translation> + <translation>Format texte</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Forward</source> <translation>Faire suivre</translation> </message> <message> <source>Click here to forward the selected mail</source> <translation>Cliquez ici pour faire suivre le message sélectionné</translation> </message> <message> <source>Read the previous mail in the list</source> <translation>Lire le message précédent de la liste</translation> </message> <message> <source>Read the next mail in the list</source> <translation>Lire le message suivant de la liste</translation> </message> <message> <source>Click here to add attachments to your mail</source> <translation>Cliquez ici pour insérer un ou des fichiers</translation> </message> <message> <source>The mail view has 2 modes: <LI><B>RichText</B> shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)</LI><LI><B>Plain</B> shows the mail as standard plain text</LI>Click here to switch between those view modes</source> <translation>Deux modes de visualisation des messages : <LI><B>RichText</B> qui affiche les messages avec les enrichissements HTML (pas de retour à la ligne standard)</LI><LI><B>Plain</B> qui affiche le message en texte seulement</LI>Cliquez ici pour basculer d'un mode à l'autre</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the selected mail</source> <translation>Cliquez ici pour supprimer le message sélectionné</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Télécharger</translation> </message> <message> <source>Click here to download the selected mail</source> <translation>Cliquez ici pour télécharger le message sélectionné</translation> </message> <message> <source>reply</source> <translation>Répondre</translation> </message> <message> <source>reply to mail</source> <translation>Répondre au message</translation> </message> <message> <source>Click here to reply to the selected mail Press and hold for more options.</source> <translation>Cliquez ici pour répondre au message sélectionné Cliquez et garder la pression pour plus d'options.</translation> </message> <message> <source>Reply all</source> <translation>Répondre à tous</translation> </message> <message> <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> <translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les personnes du message sélectionné</translation> </message> </context> <context> <name>SmtpClient</name> <message> <source>DNS lookup</source> <translation>Recherche du DNS</translation> </message> <message> <source>Connection established</source> <translation>Connection établie</translation> </message> <message> <source>Sending: </source> <translation>Envoyer :</translation> </message> <message> <source>Sent </source> <translation>Envoyé(s)</translation> </message> <message> <source> messages</source> <translation>messages</translation> </message> </context> <context> <name>ViewAtt</name> <message> <source>Install</source> <translation>Installer</translation> </message> <message> <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> <translation>Cliquez ici pour installer les pièces jointes à vos documents</translation> </message> </context> <context> <name>WriteMail</name> <message> <source>&Mail</source> <translation>&Message</translation> </message> <message> <source>&Add</source> <translation>&Ajouter</translation> </message> <message> <source>Enque mail</source> <translation>Mettre en file d'attente</translation> </message> <message> <source>New mail</source> <translation>Nouveau message</translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation>A :</translation> </message> <message> <source>CC:</source> <translation>Cc :</translation> </message> <message> <source>Subject:</source> <translation>Sujet :</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <source>Attachment</source> - <translation>Attacher</translation> + <translation>Attachement</translation> </message> <message> <source>Click here to attach files to your mail</source> <translation>Cliquez ici pour attacher un fichier à votre message</translation> </message> <message> <source>This button puts your mail in the send queue</source> <translation>Ce bouton déplace votre message dans la boîte d'envoie</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new mail</source> <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau message</translation> </message> <message> <source>No recipient</source> <translation>Pas de destinataire</translation> </message> <message> <source>Send mail to whom?</source> <translation>A qui envoyer le message ?</translation> </message> <message> <source>OK </source> <translation>OK </translation> </message> <message> <source>Incorrect recipient separator</source> <translation>Séparateur de destinataire incorrecte</translation> </message> <message> <source>Recipients must be separated by ; and be valid emailaddresses</source> <translation>Les destinataires doivent être séparés par ; et être des adresses Emails valides</translation> </message> <message> <source>Incorrect carbon copy separator</source> <translation>Séparateur des destinataires en copie incorrect</translation> </message> <message> <source>CC Recipients must be separated by ; and be valid emailaddresses</source> <translation>Les destinataires en copie doivent être séparés par ; et être des adresses Emails valides</translation> </message> <message> <source>Re: </source> <translation>Re :</translation> </message> <message> <source>======forwarded message from </source> <translation>======Message transféré de </translation> </message> <message> <source> starts====== </source> <translation>Début====== </translation> </message> <message> <source>FWD: </source> <translation>FWD:</translation> </message> <message> <source>======end of forwarded message====== </source> <translation>======fin du message transféré======== </translation> </message> <message> <source> wrote on </source> <translation>Ecrit sur </translation> </message> </context> </TS> |