summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/mailit.ts
authorchristophe <christophe>2003-07-28 13:16:21 (UTC)
committer christophe <christophe>2003-07-28 13:16:21 (UTC)
commit6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef (patch) (side-by-side diff)
tree7185873bb8d9fab3e670c59f340a12ef3a5f0daf /i18n/fr/mailit.ts
parent571e74b884545d1c547a4247a914ef34cd0fe0aa (diff)
downloadopie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.zip
opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.gz
opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.bz2
End of littles modifications before test again on device. Again: Upercase errors, french sentences constructions errors and grammaticals errors have been corrected. 100% of ressource have been checked.
Diffstat (limited to 'i18n/fr/mailit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/mailit.ts24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts
index c2f54ef..61e3433 100644
--- a/i18n/fr/mailit.ts
+++ b/i18n/fr/mailit.ts
@@ -1,552 +1,552 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AddAtt</name>
<message>
<source>Attached</source>
<translation>Joint</translation>
</message>
<message>
<source>File type</source>
<translation>Type de fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Enlever</translation>
</message>
<message>
<source>attach...</source>
- <translation>attachement...</translation>
+ <translation>attache...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccount</name>
<message>
<source>Edit Account</source>
<translation>Editer Compte</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Account</source>
<translation>Créer Nouveau Compte</translation>
</message>
<message>
<source>Account name</source>
<translation>Nom du Compte</translation>
</message>
<message>
<source>Your name</source>
- <translation>Votre nom</translation>
+ <translation>Votre Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Email</source>
<translation>Adresse Email</translation>
</message>
<message>
<source>POP username</source>
- <translation>Login POP</translation>
+ <translation>Nom Utilisateur POP</translation>
</message>
<message>
<source>POP password</source>
<translation>Mot de passe POP</translation>
</message>
<message>
<source>POP server</source>
<translation>Serveur POP</translation>
</message>
<message>
<source>SMTP server</source>
<translation>Serveur SMTP</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronize</source>
<translation>Synchroniser</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Size (k)</source>
- <translation>Taille messages (k)</translation>
+ <translation>Taille Messages (k)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailClient</name>
<message>
<source>Idle</source>
<translation>Inactif</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation>&amp;Messages</translation>
</message>
<message>
<source>Accounts</source>
<translation>Comptes</translation>
</message>
<message>
<source>Get Mail in</source>
<translation>Recevoir les messages dans</translation>
</message>
<message>
<source>Edit account</source>
<translation>Editer un compte</translation>
</message>
<message>
<source>Delete account</source>
<translation>Supprimer un compte</translation>
</message>
<message>
<source>Send mail</source>
<translation>Envoyer les messages</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation>Composer un message</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel transfer</source>
<translation>Annuler le tansfert</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Sujet</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>Inbox</source>
- <translation>Boîte de réception</translation>
+ <translation>Réception</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>Outbox</source>
- <translation>Messages envoyés</translation>
+ <translation>Envoi</translation>
</message>
<message>
<source>No account selected</source>
<translation>Pas de compte sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>You must create an account</source>
<translation>Vous devez créer un compte</translation>
</message>
<message>
<source>Main operation toolbar</source>
<translation>Barre d&apos;outils principale</translation>
</message>
<message>
<source>getMail</source>
<translation>Recevoir Message</translation>
</message>
<message>
<source>select account</source>
<translation>Sélectionner un compte</translation>
</message>
<message>
<source>Click to download mail via all available accounts.
Press and hold to select the desired account.</source>
<translation>Cliquez pour télécharger les messages de tous les comptes.
Cliquez et gardez la pression pour sélectionner le compte désiré.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>No account associated</source>
<translation>Aucun compte associé</translation>
</message>
<message>
<source>There is no active account
associated to this mail
it can not be downloaded</source>
<translation>Aucun compte n&apos;est associé
à ce courrier
Il ne peut pas être téléchargé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmailHandler</name>
<message>
<source>Could not locate all files in
mail with subject: </source>
<translation>Impossible de trouver tous
les fichiers du message intitulé :</translation>
</message>
<message>
<source>
Mail has NOT been sent</source>
<translation>Le message n&apos;a pas été envoyé</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment error</source>
<translation>Erreur sur pièce jointe</translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
<translation>OK
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailItWindow</name>
<message>
<source>Write mail</source>
<translation>Composer un message</translation>
</message>
<message>
<source>Examine mail</source>
- <translation>Lire un message</translation>
+ <translation>Lire message</translation>
</message>
<message>
<source>Central view area</source>
<translation>Espace central</translation>
</message>
<message>
<source>Mail not downloaded</source>
<translation>Message non téléchargé</translation>
</message>
<message>
<source>The mail you have clicked
has not been downloaded yet.
Would you like to do it now ?</source>
<translation>Le message cliqué n&apos;a pas
encore été téléchargé.
Voulez-vous le faire maintenant ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopClient</name>
<message>
<source>Connection established</source>
- <translation>Connection établie</translation>
+ <translation>Connexion établie</translation>
</message>
<message>
<source>Error Occured</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite</translation>
</message>
<message>
<source>Retrieving </source>
<translation>Réception en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Completing message </source>
<translation>Fin du transfert en cours</translation>
</message>
<message>
<source>No new Messages</source>
<translation>Pas de nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source> new messages</source>
<translation>nouveaux messages</translation>
</message>
<message>
<source>No new messages</source>
- <translation>Pas de nouveaux messages</translation>
+ <translation>Pas de nouveau message</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>The mail subject should be entered here</source>
<translation>Le sujet du message doit être placé ici</translation>
</message>
<message>
<source>Recipients can be entered here</source>
<translation>Les destinataires sont à rentrer ici</translation>
</message>
<message>
<source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source>
<translation>Pour envoyé une copie de votre message entrez les autres destinataires ici</translation>
</message>
<message>
<source>This button opens the address selector with all mail adresses from your OPIE addressbook</source>
<translation>Ce bouton ouvre le sélecteur des adresses Emails</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your mail text here</source>
<translation>Entrez le contenu du message ici</translation>
</message>
<message>
<source>Queue your mail by clicking here</source>
- <translation>Enregistrer votre message dans la file d&apos;attente ici</translation>
+ <translation>Enregistrez votre message dans la file d&apos;attente en cliquant ici</translation>
</message>
<message>
<source>This is an overview about all attachments in the mail</source>
<translation>Ceci est une prévisualisation des fichiers attachés du message</translation>
</message>
<message>
<source>This is the inbox view.
It keeps the fetched mail which can be
viewed by double clicking the entry.
blue attachment icon shows whether this
mailhas attachments.
</source>
<translation>Ceci est l&apos;emplacement des messages reçu.
Après téléchargement, ces messages peuvent être ouvert
par double click.
Un icon bleu indique la présence de fichiers attachés.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the outbox view.
It keeps the queued mails to send which can be
reviewed by double clicking the entry.</source>
<translation>Ceci est l&apos;emplacement de la liste des messages à envoyer.
Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l&apos;envoie.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the recipients from this list</source>
<translation>Sélectionnez les destinataires ici</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReadMail</name>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Voir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation>&amp;Message</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<source>Attatchments</source>
<translation>Pièces jointes</translation>
</message>
<message>
<source>Text Format</source>
- <translation>Format de texte</translation>
+ <translation>Format texte</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Faire suivre</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to forward the selected mail</source>
<translation>Cliquez ici pour faire suivre le message sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>Read the previous mail in the list</source>
<translation>Lire le message précédent de la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Read the next mail in the list</source>
<translation>Lire le message suivant de la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add attachments to your mail</source>
<translation>Cliquez ici pour insérer un ou des fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>The mail view has 2 modes:
&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; shows the mail as standard plain text&lt;/LI&gt;Click here to switch between those view modes</source>
<translation>Deux modes de visualisation des messages :
&lt;LI&gt;&lt;B&gt;RichText&lt;/B&gt; qui affiche les messages avec les enrichissements HTML (pas de retour à la ligne standard)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;&lt;B&gt;Plain&lt;/B&gt; qui affiche le message en texte seulement&lt;/LI&gt;Cliquez ici pour basculer d&apos;un mode à l&apos;autre</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the selected mail</source>
<translation>Cliquez ici pour supprimer le message sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the selected mail</source>
<translation>Cliquez ici pour télécharger le message sélectionné</translation>
</message>
<message>
<source>reply</source>
<translation>Répondre</translation>
</message>
<message>
<source>reply to mail</source>
<translation>Répondre au message</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reply to the selected mail
Press and hold for more options.</source>
<translation>Cliquez ici pour répondre au message sélectionné
Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
</message>
<message>
<source>Reply all</source>
<translation>Répondre à tous</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source>
<translation>Cliquez ici pour répondre à toutes les personnes du message sélectionné</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SmtpClient</name>
<message>
<source>DNS lookup</source>
<translation>Recherche du DNS</translation>
</message>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation>Connection établie</translation>
</message>
<message>
<source>Sending: </source>
<translation>Envoyer :</translation>
</message>
<message>
<source>Sent </source>
<translation>Envoyé(s)</translation>
</message>
<message>
<source> messages</source>
<translation>messages</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAtt</name>
<message>
<source>Install</source>
<translation>Installer</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install the attachment to your Documents</source>
<translation>Cliquez ici pour installer les pièces jointes à vos documents</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteMail</name>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation>&amp;Message</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Enque mail</source>
<translation>Mettre en file d&apos;attente</translation>
</message>
<message>
<source>New mail</source>
<translation>Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>A :</translation>
</message>
<message>
<source>CC:</source>
<translation>Cc :</translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Sujet :</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
- <translation>Attacher</translation>
+ <translation>Attachement</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to attach files to your mail</source>
<translation>Cliquez ici pour attacher un fichier à votre message</translation>
</message>
<message>
<source>This button puts your mail in the send queue</source>
<translation>Ce bouton déplace votre message dans la boîte d&apos;envoie</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new mail</source>
<translation>Cliquez ici pour créer un nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>No recipient</source>
<translation>Pas de destinataire</translation>
</message>
<message>
<source>Send mail to whom?</source>
<translation>A qui envoyer le message ?</translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
<translation>OK
</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect recipient separator</source>
<translation>Séparateur de destinataire incorrecte</translation>
</message>
<message>
<source>Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
<translation>Les destinataires doivent être séparés par ;
et être des adresses Emails valides</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect carbon copy separator</source>
<translation>Séparateur des destinataires en copie incorrect</translation>
</message>
<message>
<source>CC Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
<translation>Les destinataires en copie doivent être séparés par ;
et être des adresses Emails valides</translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
<translation>Re :</translation>
</message>
<message>
<source>======forwarded message from </source>
<translation>======Message transféré de </translation>
</message>
<message>
<source> starts======
</source>
<translation>Début======
</translation>
</message>
<message>
<source>FWD: </source>
<translation>FWD:</translation>
</message>
<message>
<source>======end of forwarded message======
</source>
<translation>======fin du message transféré========
</translation>
</message>
<message>
<source> wrote on </source>
<translation>Ecrit sur </translation>
</message>
</context>
</TS>