author | christophe <christophe> | 2003-07-29 09:19:13 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-29 09:19:13 (UTC) |
commit | 959f1058e4f6ab75995d64515d6d69149a3c2668 (patch) (unidiff) | |
tree | 63aae3d5dfd741086b5a38e4c09b5a84a6a06897 /i18n/fr/mpegplayer.ts | |
parent | 6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef (diff) | |
download | opie-959f1058e4f6ab75995d64515d6d69149a3c2668.zip opie-959f1058e4f6ab75995d64515d6d69149a3c2668.tar.gz opie-959f1058e4f6ab75995d64515d6d69149a3c2668.tar.bz2 |
Minor correction of some translation (Save->Sauver->Enregistrer, View->Vue->Affichage) + correction of little errors (punctuation, grammar,...).
-rw-r--r-- | i18n/fr/mpegplayer.ts | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/fr/mpegplayer.ts b/i18n/fr/mpegplayer.ts index ce6fb7c..b725724 100644 --- a/i18n/fr/mpegplayer.ts +++ b/i18n/fr/mpegplayer.ts | |||
@@ -1,230 +1,230 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>AudioWidget</name> | 4 | <name>AudioWidget</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>OpiePlayer</source> | 6 | <source>OpiePlayer</source> |
7 | <translation>OpiePlayer</translation> | 7 | <translation>OpiePlayer</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | </context> | 9 | </context> |
10 | <context> | 10 | <context> |
11 | <name>MediaPlayer</name> | 11 | <name>MediaPlayer</name> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>No file</source> | 13 | <source>No file</source> |
14 | <translation>Pas de fichier</translation> | 14 | <translation>Pas de fichier</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Error: There is no file selected</source> | 17 | <source>Error: There is no file selected</source> |
18 | <translation>Erreur: auncun fichier sélectionné</translation> | 18 | <translation>Erreur : auncun fichier sélectionné</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>File not found</source> | 21 | <source>File not found</source> |
22 | <translation>Fichier non trouvé</translation> | 22 | <translation>Fichier non trouvé</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>The following file was not found: <i></source> | 25 | <source>The following file was not found: <i></source> |
26 | <translation>Le fichier suivant n'a pas été trouvé : <i></translation> | 26 | <translation>Le fichier suivant n'a pas été trouvé : <i></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>No decoder found</source> | 29 | <source>No decoder found</source> |
30 | <translation>Pas de décodeur trouvé</translation> | 30 | <translation>Pas de décodeur trouvé</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> | 33 | <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> |
34 | <translation>Désolé, impossible de trouver un décodeur pour ce fichier: <i></translation> | 34 | <translation>Désolé, impossible de trouver un décodeur pour ce fichier: <i></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Error opening file</source> | 37 | <source>Error opening file</source> |
38 | <translation>Erreur d'ouverture de fichier</translation> | 38 | <translation>Erreur d'ouverture de fichier</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> | 41 | <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> |
42 | <translation>Désolé, une erreur est survenue lors de la lecture du fichier : <i></translation> | 42 | <translation>Désolé, une erreur est survenue lors de la lecture du fichier : <i></translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source> File: </source> | 45 | <source> File: </source> |
46 | <translation>Fichier :</translation> | 46 | <translation>Fichier :</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>, Length: </source> | 49 | <source>, Length: </source> |
50 | <translation>, Longueur :</translation> | 50 | <translation>, Longueur :</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | </context> | 52 | </context> |
53 | <context> | 53 | <context> |
54 | <name>PlayListSelection</name> | 54 | <name>PlayListSelection</name> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Playlist Selection</source> | 56 | <source>Playlist Selection</source> |
57 | <translation>Sélection Liste</translation> | 57 | <translation>Sélection Liste</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | </context> | 59 | </context> |
60 | <context> | 60 | <context> |
61 | <name>PlayListWidget</name> | 61 | <name>PlayListWidget</name> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>OpiePlayer</source> | 63 | <source>OpiePlayer</source> |
64 | <translation>Lecteur Opie</translation> | 64 | <translation>Lecteur Opie</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Play Operations</source> | 67 | <source>Play Operations</source> |
68 | <translation>Opérations de Lecture</translation> | 68 | <translation>Opérations de Lecture</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Add to Playlist</source> | 71 | <source>Add to Playlist</source> |
72 | <translation>Ajouter à la liste</translation> | 72 | <translation>Ajouter à la liste</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Remove from Playlist</source> | 75 | <source>Remove from Playlist</source> |
76 | <translation>Supprimer de la liste</translation> | 76 | <translation>Supprimer de la liste</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Play</source> | 79 | <source>Play</source> |
80 | <translation>Lecture</translation> | 80 | <translation>Lecture</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Randomize</source> | 83 | <source>Randomize</source> |
84 | <translation>Dans le désordre</translation> | 84 | <translation>Dans le désordre</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Loop</source> | 87 | <source>Loop</source> |
88 | <translation>En boucle</translation> | 88 | <translation>En boucle</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>File</source> | 91 | <source>File</source> |
92 | <translation>Fichier</translation> | 92 | <translation>Fichier</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Clear List</source> | 95 | <source>Clear List</source> |
96 | <translation>Vider la liste</translation> | 96 | <translation>Vider la liste</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Add all audio files</source> | 99 | <source>Add all audio files</source> |
100 | <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> | 100 | <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Add all video files</source> | 103 | <source>Add all video files</source> |
104 | <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation> | 104 | <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Add all files</source> | 107 | <source>Add all files</source> |
108 | <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> | 108 | <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Save PlayList</source> | 111 | <source>Save PlayList</source> |
112 | <translation>Sauver Liste</translation> | 112 | <translation>Enregister Liste</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>View</source> | 115 | <source>View</source> |
116 | <translation>Vue</translation> | 116 | <translation>Affichage</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Full Screen</source> | 119 | <source>Full Screen</source> |
120 | <translation>Plein écran</translation> | 120 | <translation>Plein écran</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Scale</source> | 123 | <source>Scale</source> |
124 | <translation>Ajuster</translation> | 124 | <translation>Ajuster</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Move Up</source> | 127 | <source>Move Up</source> |
128 | <translation>Monter</translation> | 128 | <translation>Monter</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Remove</source> | 131 | <source>Remove</source> |
132 | <translation>Supprimer</translation> | 132 | <translation>Supprimer</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Move Down</source> | 135 | <source>Move Down</source> |
136 | <translation>Descendre</translation> | 136 | <translation>Descendre</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Out of space</source> | 139 | <source>Out of space</source> |
140 | <translation>Plus de place</translation> | 140 | <translation>Plus de place</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>There was a problem saving the playlist. | 143 | <source>There was a problem saving the playlist. |
144 | Your playlist may be missing some entries | 144 | Your playlist may be missing some entries |
145 | the next time you start it.</source> | 145 | the next time you start it.</source> |
146 | <translation>Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de la liste. | 146 | <translation>Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de la liste. |
147 | Il pourra manquer des titres à votre liste | 147 | Il pourra manquer des titres à votre liste |
148 | lors du prochain démarrage.</translation> | 148 | lors du prochain démarrage.</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Invalid File</source> | 151 | <source>Invalid File</source> |
152 | <translation>Fichier Non Valide</translation> | 152 | <translation>Fichier Non Valide</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>There was a problem in getting the file.</source> | 155 | <source>There was a problem in getting the file.</source> |
156 | <translation>Une erreur est survenue lors de l'accès au fichier.</translation> | 156 | <translation>Une erreur est survenue lors de l'accès au fichier.</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>This is all ready in your playlist. | 159 | <source>This is all ready in your playlist. |
160 | Continue?</source> | 160 | Continue?</source> |
161 | <translation>Déjà présent dans votre liste de lecture. | 161 | <translation>Déjà présent dans votre liste de lecture. |
162 | Continuer ?</translation> | 162 | Continuer ?</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Yes</source> | 165 | <source>Yes</source> |
166 | <translation>Oui</translation> | 166 | <translation>Oui</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>No</source> | 169 | <source>No</source> |
170 | <translation>Non</translation> | 170 | <translation>Non</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Remove Playlist?</source> | 173 | <source>Remove Playlist?</source> |
174 | <translation>Supprimer la Liste ?</translation> | 174 | <translation>Supprimer la Liste ?</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>You really want to delete | 177 | <source>You really want to delete |
178 | this playlist?</source> | 178 | this playlist?</source> |
179 | <translation>Voulez-vous réellement supprimer | 179 | <translation>Voulez-vous réellement supprimer |
180 | cette liste ?</translation> | 180 | cette liste ?</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Play Selected</source> | 183 | <source>Play Selected</source> |
184 | <translation>Jouer la Séléction</translation> | 184 | <translation>Jouer la Séléction</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Title</source> | 187 | <source>Title</source> |
188 | <translation>Titre</translation> | 188 | <translation>Titre</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Size</source> | 191 | <source>Size</source> |
192 | <translation>Taille</translation> | 192 | <translation>Taille</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Media</source> | 195 | <source>Media</source> |
196 | <translation>Média</translation> | 196 | <translation>Média</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Audio</source> | 199 | <source>Audio</source> |
200 | <translation>Audio</translation> | 200 | <translation>Audio</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Video</source> | 203 | <source>Video</source> |
204 | <translation>Video</translation> | 204 | <translation>Video</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Lists</source> | 207 | <source>Lists</source> |
208 | <translation>Listes</translation> | 208 | <translation>Listes</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>OpiePlayer: </source> | 211 | <source>OpiePlayer: </source> |
212 | <translation>Lecteur Opie:</translation> | 212 | <translation>Lecteur Opie :</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Save Playlist</source> | 215 | <source>Save Playlist</source> |
216 | <translation>Sauver Liste</translation> | 216 | <translation>Enregister Liste</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Properties</source> | 219 | <source>Properties</source> |
220 | <translation>Propriétés</translation> | 220 | <translation>Propriétés</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | </context> | 222 | </context> |
223 | <context> | 223 | <context> |
224 | <name>VideoWidget</name> | 224 | <name>VideoWidget</name> |
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <source>OpiePlayer</source> | 226 | <source>OpiePlayer</source> |
227 | <translation>Lecteur Opie</translation> | 227 | <translation>Lecteur Opie</translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | </context> | 229 | </context> |
230 | </TS> | 230 | </TS> |