author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/fr/opie-console.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/fr/opie-console.ts | 20 |
1 files changed, 0 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/fr/opie-console.ts b/i18n/fr/opie-console.ts index 6db2b32..130ee5d 100644 --- a/i18n/fr/opie-console.ts +++ b/i18n/fr/opie-console.ts @@ -699,235 +699,215 @@ de DTR (0=non)</translation> <source>Incomplete transfer.</source> <translation>Transfère incomplet.</translation> </message> <message> <source>Unknown error occured.</source> <translation>Erreur inconnue.</translation> </message> <message> <source>Sent</source> <translation>Envoyé</translation> </message> <message> <source>File has been sent.</source> <translation>Le fichier a été envoyé.</translation> </message> <message> <source>Received</source> <translation>Reçu</translation> </message> <message> <source>File has been received.</source> <translation>Le fichier a été reçu.</translation> </message> <message> <source>Profile name</source> <translation>Nom de profil</translation> </message> <message> <source>Profile</source> <translation>Profil</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Connexion</translation> </message> <message> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> <source>Special Keys</source> <translation>Touches spéciales</translation> </message> <message> <source>Invalid profile</source> <translation>Profil invalide</translation> </message> <message> <source>Please enter a profile name.</source> <translation>Veuillez entrer un nom de profil.</translation> </message> <message> <source>Z-Modem</source> <translation>Z-Modem</translation> </message> <message> <source>Y-Modem</source> <translation>Y-Modem</translation> </message> <message> <source>X-Modem</source> <translation>X-Modem</translation> </message> <message> <source>Serial</source> <translation>Série</translation> </message> <message> <source>Modem</source> <translation>Modem</translation> </message> <message> <source>Local Console</source> <translation>Console locale</translation> </message> <message> <source>Default Terminal</source> <translation>Terminal par défaut</translation> </message> <message> <source>Default Keyboard</source> <translation>Clavier par défaut</translation> </message> <message> <source>SynchronizedFile</source> <translation>Fichier synchronisé</translation> </message> <message> <source>Dialing number: %1</source> <translation>Numéro appélé : %1</translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Echec</translation> </message> <message> - <source>Dialing the number failed.</source> - <translation type="obsolete">La numérotation du numéro a échouée.</translation> - </message> - <message> <source>Cancelling...</source> <translation>Annulation...</translation> </message> <message> <source>Searching modem</source> <translation>Recherche du modem</translation> </message> <message> <source>Initializing...</source> <translation>Initialisation...</translation> </message> <message> <source>Reset speakers</source> <translation>Reinitialisation du haut-parleurs</translation> </message> <message> <source>Turning off dialtone</source> <translation>Désactivation du son de numérotation</translation> </message> <message> <source>Dial number</source> <translation>Numéro composé</translation> </message> <message> <source>Line busy, redialing number</source> <translation>Ligne occupée, rappel du numéro</translation> </message> <message> <source>Connection established</source> <translation>Connexion établie</translation> </message> <message> <source>Dismiss</source> <translation>Rejeté</translation> </message> <message> <source><qt>Dialing the number failed.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fixing up Embedix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SerialConfigWidget</name> <message> <source>Device</source> <translation>Dispositif</translation> </message> </context> <context> <name>TerminalWidget</name> <message> <source>Terminal Type</source> <translation>Type de terminal</translation> </message> <message> <source>Color scheme</source> <translation>Combinaison de couleurs</translation> </message> <message> - <source>Font size</source> - <translation type="obsolete">Taille de police</translation> - </message> - <message> - <source>small</source> - <translation type="obsolete">petite</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation type="obsolete">moyenne</translation> - </message> - <message> - <source>large</source> - <translation type="obsolete">large</translation> - </message> - <message> <source>Line-break conversions</source> <translation>Conversions retours chariots</translation> </message> <message> <source>Inbound</source> <translation>Limite interne</translation> </message> <message> <source>Outbound</source> <translation>Limite externe</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Options</translation> </message> <message> <source>Local echo</source> <translation>Echo local</translation> </message> <message> <source>Line wrap</source> <translation>Retour à la ligne</translation> </message> <message> <source>VT 100</source> <translation>VT 100</translation> </message> <message> <source>VT 102</source> <translation>VT 102</translation> </message> <message> <source>Linux Console</source> <translation>Console Linux</translation> </message> <message> <source>X-Terminal</source> <translation>X-Terminal</translation> </message> <message> <source>black on white</source> <translation>noir sur blanc</translation> </message> <message> <source>white on black</source> <translation>blanc sur noir</translation> </message> <message> <source>green on black</source> <translation>vert sur noir</translation> </message> <message> <source>orange on black</source> <translation>orange sur noir</translation> </message> </context> </TS> |