author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/fr/opieirc.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/fr/opieirc.ts | 72 |
1 files changed, 0 insertions, 72 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieirc.ts b/i18n/fr/opieirc.ts index e5c8c46..a2803ba 100644 --- a/i18n/fr/opieirc.ts +++ b/i18n/fr/opieirc.ts @@ -72,12 +72,8 @@ <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> <translation>Entrez votre message ici pour participer au canal de discution</translation> </message> <message> - <source>CTCP</source> - <translation type="obsolete">CTCP</translation> - </message> - <message> <source>Query</source> <translation>Requête</translation> </message> <message> @@ -133,44 +129,20 @@ </context> <context> <name>IRCMessageParser</name> <message> - <source>Received unhandled numeric command : </source> - <translation type="obsolete">Commande numérique reçu non supporté : </translation> - </message> - <message> - <source>Received unhandled ctcp command : </source> - <translation type="obsolete">Commande ctcp reçu non supporté : </translation> - </message> - <message> - <source>Received unhandled literal command : </source> - <translation type="obsolete">Commande littérale reçu non supporté : </translation> - </message> - <message> <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> <translation>Accès à un canal non-existant - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> - <source> joined channel </source> - <translation type="obsolete">canal joint</translation> - </message> - <message> <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> <translation>Cette personne a déjà joint le canal - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> <translation>Vous êtes déjà inscrit sur ce canal - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> - <source>You left channel </source> - <translation type="obsolete">Vous avez quitté le canal</translation> - </message> - <message> - <source> left channel </source> - <translation type="obsolete">canal quitté</translation> - </message> - <message> <source>Parting person not found - desynchronized?</source> <translation>Personne en appartée non trouvée - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> @@ -181,32 +153,12 @@ <source>Channel message with unknown sender</source> <translation>Canal message avec expéditeur inconnu</translation> </message> <message> - <source>Channel message with unknown channel </source> - <translation type="obsolete">Canal message avec canal inconnu</translation> - </message> - <message> <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> <translation>Message PRIVMSG reçu de type inconnu</translation> </message> <message> - <source>You are now known as </source> - <translation type="obsolete">Vous êtes actuellement référencé comme</translation> - </message> - <message> - <source> is now known as </source> - <translation type="obsolete">est référencé comme</translation> - </message> - <message> - <source>Nickname change of an unknown person</source> - <translation type="obsolete">Surnom d'une personne inconnu changé </translation> - </message> - <message> - <source> has quit </source> - <translation type="obsolete">a quitté</translation> - </message> - <message> <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> <translation>Personne inconnu a quitté - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> @@ -221,12 +173,8 @@ <source>Received a CTCP PING from </source> <translation>Reçu CTCP PING de</translation> </message> <message> - <source>Received a CTCP VERSION from </source> - <translation type="obsolete">Reçu CTPC VERSION de</translation> - </message> - <message> <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> <translation>CTCP ACTION d'une personne inconnue - Désynchronisé ?</translation> </message> <message> @@ -321,16 +269,8 @@ <source>Channel message with unknown channel %1</source> <translation>Message avec numéro de Canal %1 inconnu</translation> </message> <message> - <source>You are now known as %1</source> - <translation type="obsolete">Vous êtes enregistrés en tant que %1</translation> - </message> - <message> - <source>%1 is now known as %2</source> - <translation type="obsolete">%1 est maintenant %2</translation> - </message> - <message> <source>%1 has quit (%2)</source> <translation>%1 a quitté (%2)</translation> </message> <message> @@ -536,20 +476,12 @@ Real name: %4</source> <source>Host name required</source> <translation>Nom d'hote nécessaire</translation> </message> <message> - <source>Port required</source> - <translation type="obsolete">Port nécessaire</translation> - </message> - <message> <source>Nickname required</source> <translation>Surnom nécessaire</translation> </message> <message> - <source>Realname required</source> - <translation type="obsolete">Nom réel nécessaire</translation> - </message> - <message> <source>The channel list needs to contain a comma separated list of channel names which start with either '#' or '+'</source> <translation>La liste des canaux nécessite que @@ -598,12 +530,8 @@ par des virgules et commancent par '#' or '+'</translation> </context> <context> <name>IRCServerTab</name> <message> - <source>Connection to</source> - <translation type="obsolete">Connexion à</translation> - </message> - <message> <source>Server messages</source> <translation>Messages serveur</translation> </message> <message> |