author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/fr/opieplayer2.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/fr/opieplayer2.ts | 95 |
1 files changed, 87 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/fr/opieplayer2.ts b/i18n/fr/opieplayer2.ts index 3a51312..4bd1479 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer2.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer2.ts @@ -1,241 +1,320 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>OpiePlayer</translation> </message> </context> <context> + <name>Lib</name> + <message> + <source>Progress: %1 %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>OpiePlayer: Initializating</source> <translation>OpiePlayer : Initialisation</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> <translation>Lecteur Opie :</translation> </message> <message> <source> File: </source> <translation>Fichier :</translation> </message> <message> <source>, Length: </source> <translation>, durée :</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Volume</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListFileView</name> <message> <source>Title</source> <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Media</source> <translation>Média</translation> </message> <message> <source>Path</source> <translation>Chemin</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> <translation>Sélection liste</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>Add to Playlist</source> <translation>Ajouter à la liste</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> <translation>Supprimer de la liste</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Lecture</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> <translation>Aléatoire</translation> </message> <message> <source>Loop</source> <translation>Boucle</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> <translation>Vider la liste</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> <translation>Ajouter tous les fichiers audio</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> <translation>Ajouter tous les fichiers video</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> <translation>Ajouter tous les fichiers</translation> </message> <message> <source>Save Playlist</source> <translation>Enregistrer liste</translation> </message> <message> <source>Open File or URL</source> - <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> + <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier ou une URL</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> <translation>Rechercher les fichiers audio</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> <translation>Rechercher les fichiers video</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>Plein écran</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Monter</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Descendre</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> <translation>Jouer la sélection</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> <translation>Fichier non valide</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> <translation>Erreur lors de l'obtention du fichier.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> <translation>Supprimer la liste ?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> <translation>Voulez-vous réellement supprimer la liste ?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> - <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> + <translation type="obsolete">Ouvrir un fichier ou une URL</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> <translation>OpiePlayer :</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> - <translation>Enregistrer liste m3u</translation> + <translation type="obsolete">Enregistrer liste m3u</translation> + </message> + <message> + <source>Loading of Skin started</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add File to Playlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Files from Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Opieplayer Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Opieplayer2 skin not found!</b></p><p>Please install an opieplayer2 skin package.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidgetGui</name> <message> <source>Play Operations</source> <translation>Opérations de lecture</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Skins</source> <translation>Revêtement</translation> </message> <message> <source>Gamma (Video)</source> <translation>Gamma (video)</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> <source>Lists</source> <translation>Listes</translation> </message> </context> <context> + <name>SkinLoader</name> + <message> + <source>Loading of Skin finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer - Video</source> <translation>OpiePlayer - Video</translation> </message> </context> <context> <name>XineControl</name> <message> <source>Failure</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>No input plugin found for this media type</source> - <translation>Pas de plugin trouvé pour ce type de média</translation> + <translation type="obsolete">Pas de plugin trouvé pour ce type de média</translation> </message> <message> <source>No demux plugin found for this media type</source> - <translation>Pas de plugin "demux" trouvé pour ce type de média</translation> + <translation type="obsolete">Pas de plugin "demux" trouvé pour ce type de média</translation> </message> <message> <source>Demuxing failed for this media type</source> - <translation>problème de "demuxing" pour ce type de média</translation> + <translation type="obsolete">problème de "demuxing" pour ce type de média</translation> </message> <message> <source>Malformed MRL</source> - <translation>MRL mal formée</translation> + <translation type="obsolete">MRL mal formée</translation> </message> <message> <source>Some other error</source> - <translation>D'autres erreurs</translation> + <translation type="obsolete">D'autres erreurs</translation> + </message> + <message> + <source>Error on file '%1' with reason: </source> + <comment>Error when playing a file</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>No input plugin found for this media type</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>No demux plugin found for this media type</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Demuxing failed for this media type</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Malformed MRL</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Input failed</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><qt>Some other error</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> |