summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/opierec.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/fr/opierec.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/fr/opierec.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opierec.ts212
1 files changed, 212 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/fr/opierec.ts b/i18n/fr/opierec.ts
new file mode 100644
index 0000000..3575ac1
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/opierec.ts
@@ -0,0 +1,212 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>HelpWindow</name>
+ <message>
+ <source>Backward</source>
+ <translation>Retour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Avancer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtRec</name>
+ <message>
+ <source>OpieRecord </source>
+ <translation>OpieRecord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample Rate</source>
+ <translation>Echantillonage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>44100</source>
+ <translation>44100</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32000</source>
+ <translation>32000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>22050</source>
+ <translation>22050</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16000</source>
+ <translation>16000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11025</source>
+ <translation>11025</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8000</source>
+ <translation>8000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit Size</source>
+ <translation>Limite de Taille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlimited</source>
+ <translation>Sans limite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Directory</source>
+ <translation>Répertoire Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bit Depth</source>
+ <translation>Profond. Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In</source>
+ <translation>In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out</source>
+ <translation>Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Disk Space</source>
+ <translation>Espace Disque Insuffisant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are running low of
+recording space
+or a card isn&apos;t being recognized</source>
+ <translation>Vous avez plus assez
+de place sur le disque ou
+votre carte n&apos;est pas reconnue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> seconds</source>
+ <translation>seconds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
+the selected file?</source>
+ <translation>Confirmez vous &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;la suppression&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
+des fichiers sélectionnés ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Oui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file.</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opierec</source>
+ <translation>Opierec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select file to play</source>
+ <translation>Veuillez sélectionner un fichier à jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open audio file.
+</source>
+ <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier audio.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send with Ir</source>
+ <translation>Emettre par IrDa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Renommer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ir Beam out</source>
+ <translation>Ir Emission</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ir sent.</source>
+ <translation>Ir envoyé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation>Rec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Emplacement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Date</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave Compression (smaller files)</source>
+ <translation>Compression (fichiers plus petits)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>auto Mute</source>
+ <translation>Silence auto </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>Silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stopper</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>