author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/fr/packagemanager.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/fr/packagemanager.ts | 324 |
1 files changed, 302 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/fr/packagemanager.ts b/i18n/fr/packagemanager.ts index 6048bf2..c1b4dc6 100644 --- a/i18n/fr/packagemanager.ts +++ b/i18n/fr/packagemanager.ts @@ -79,6 +79,46 @@ <source>Installed on device at:</source> <translation>Installé dans : </translation> </message> + <message> + <source>Tap here to filter package list by application category.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select the application category to filter by here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to filter package list by package name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the package name to filter by here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select the package status to filter by here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to filter package list by source server.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select the source server to filter by here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select the destination location to filter by here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> @@ -433,7 +473,7 @@ </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation>Cliquez ici pour mettre les listes de paquets des serveurs à jour.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour mettre les listes de paquets des serveurs à jour.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> @@ -441,7 +481,7 @@ </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation>Cliquez ici pour mettre à jour tous les paquets installés si une nouvelle version est disponible.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour mettre à jour tous les paquets installés si une nouvelle version est disponible.</translation> </message> <message> <source>Download</source> @@ -449,7 +489,7 @@ </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> + <translation type="obsolete">Cliquer ici pour télécharger le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> @@ -457,7 +497,7 @@ </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation>Cliquez ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> </message> <message> <source>Actions</source> @@ -469,7 +509,7 @@ </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets non installés disponibles.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher les paquets non installés disponibles.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> @@ -477,7 +517,7 @@ </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> @@ -485,7 +525,7 @@ </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> @@ -509,7 +549,7 @@ </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation>Cliquez ici pour rechercher un texte dans les noms de paquets.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour rechercher un texte dans les noms de paquets.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> @@ -517,7 +557,7 @@ </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation>Cliquez ici pour trouver le paquets suivant contenant le texte recherché.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour trouver le paquets suivant contenant le texte recherché.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> @@ -537,7 +577,7 @@ </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> - <translation>Cliquez ici pour configurer l'application.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour configurer l'application.</translation> </message> <message> <source>Help</source> @@ -561,7 +601,7 @@ </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation>Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> @@ -759,7 +799,7 @@ A blue dot next to the package name indicates that the package is currently inst A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation>Ceci est la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. + <translation type="obsolete">Ceci est la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil. @@ -773,7 +813,7 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> </message> <message> <source>Click here to apply current filter.</source> - <translation>Cliquez ici pour appliquer le filtre courant.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour appliquer le filtre courant.</translation> </message> <message> <source>Filter settings</source> @@ -781,7 +821,7 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> </message> <message> <source>Click here to change the package filter criteria.</source> - <translation>Cliquez ici pour modifier les critères de filtrage des fichiers.</translation> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour modifier les critères de filtrage des fichiers.</translation> </message> <message> <source>Package Manager</source> @@ -823,20 +863,106 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> <translation>La configuration a été mis à jour. Voulez-vous mettre à jour les serveurs et les informations sur les paquets maintenant ?</translation> </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to update package lists from servers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Install local package</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to install a package file located on device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to configure this application.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to apply current filter.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to search for text in package names.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Application Packages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OIpkg</name> <message> <source>OIpkg</source> - <translation>OIpkg</translation> + <translation type="obsolete">OIpkg</translation> </message> <message> <source>Error initialing libipkg</source> - <translation>Erreur lors de l'initialisation de libipkg</translation> + <translation type="obsolete">Erreur lors de l'initialisation de libipkg</translation> </message> <message> <source>Error freeing libipkg</source> - <translation>Erreur lors du détachement de libipkg</translation> + <translation type="obsolete">Erreur lors du détachement de libipkg</translation> + </message> + <message> + <source>Linking packages installed in: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Links removed for: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -871,23 +997,23 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation>Serveur</translation> + <translation type="obsolete">Serveur</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation>Nom : </translation> + <translation type="obsolete">Nom : </translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation>Adresse : </translation> + <translation type="obsolete">Adresse : </translation> </message> <message> <source>Active Server</source> - <translation>Serveur actif</translation> + <translation type="obsolete">Serveur actif</translation> </message> <message> <source>Update</source> - <translation>Ajouter - Mettre à jour</translation> + <translation type="obsolete">Ajouter - Mettre à jour</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> @@ -945,6 +1071,148 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> <source>Troubleshooting output</source> <translation>Problème rencontré</translation> </message> + <message> + <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select information level for Ipkg.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OIpkgDestDlg</name> + <message> + <source>Edit Destination</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Active</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nom : </translation> + </message> + <message> + <source>Enter the name of this entry here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type="unfinished">Emplacement : </translation> + </message> + <message> + <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to select the desired location.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OIpkgServerDlg</name> + <message> + <source>Edit Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Active</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nom : </translation> + </message> + <message> + <source>Enter the name of this entry here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Address:</source> + <translation type="unfinished">Adresse : </translation> + </message> + <message> + <source>Enter the URL address of this entry here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Compressed server feed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OPackageManager</name> @@ -979,6 +1247,18 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> <source>File list</source> <translation>Liste de fichier</translation> </message> + <message> + <source>This area contains information about the package.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> |