summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/patience.ts
authorchristophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
committer christophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
commit31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (side-by-side diff)
treee46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/patience.ts
parent25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff)
downloadopie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
Diffstat (limited to 'i18n/fr/patience.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/patience.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/patience.ts b/i18n/fr/patience.ts
index 70213f1..239c473 100644
--- a/i18n/fr/patience.ts
+++ b/i18n/fr/patience.ts
@@ -20,7 +20,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Snap To Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Snap Sur Position</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
@@ -44,7 +44,7 @@
</message>
<message>
<source>Snap To Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Snap Sur Position</translation>
</message>
<message>
<source>Turn One Card</source>