author | christophe <christophe> | 2003-07-28 13:16:21 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 13:16:21 (UTC) |
commit | 6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 7185873bb8d9fab3e670c59f340a12ef3a5f0daf /i18n/fr/qasteroids.ts | |
parent | 571e74b884545d1c547a4247a914ef34cd0fe0aa (diff) | |
download | opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.zip opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.gz opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.bz2 |
End of littles modifications before test again on device. Again: Upercase errors, french sentences constructions errors and grammaticals errors have been corrected. 100% of ressource have been checked.
-rw-r--r-- | i18n/fr/qasteroids.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/qasteroids.ts b/i18n/fr/qasteroids.ts index 84a1a30..b024b6f 100644 --- a/i18n/fr/qasteroids.ts +++ b/i18n/fr/qasteroids.ts @@ -1,42 +1,42 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>KAstTopLevel</name> <message> <source>Asteroids</source> <translation>Astéroîdes</translation> </message> <message> <source>Score</source> <translation>Score</translation> </message> <message> <source>Level</source> <translation>Niveau</translation> </message> <message> <source>Ships</source> <translation>Vaisseaux</translation> </message> <message> <source>Fuel</source> - <translation>Fuel</translation> + <translation>Essence</translation> </message> <message> <source>Press Calendar to start playing</source> - <translation>Presser le boutton "Calendrier" pour démarrer le jeu</translation> + <translation>Pressez le boutton "Calendrier" pour démarrer le jeu</translation> </message> <message> <source>Ship Destroyed. Press Contacts/Home key.</source> <translation>Vaisseau détruit. Pressez le boutton "Contacts".</translation> </message> <message> <source>Game Over. Press Calendar for a new game.</source> <translation>Fin de partie. Pressez le boutton "Calendrier" pour démarrer un nouveau jeu.</translation> </message> </context> </TS> |