author | christophe <christophe> | 2004-03-05 01:57:46 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-03-05 01:57:46 (UTC) |
commit | 347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | c7a579a09cd50cfbab7622a351e8264d28f521ad /i18n/fr/qpe.ts | |
parent | e59c700bba3fe4f7e7b4504cf5f69267886936f5 (diff) | |
download | opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.zip opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.tar.gz opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.tar.bz2 |
Corrected and tested. Need verification on real device.
-rw-r--r-- | i18n/fr/qpe.ts | 47 |
1 files changed, 23 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts index be1de14..6cb81d9 100644 --- a/i18n/fr/qpe.ts +++ b/i18n/fr/qpe.ts @@ -9,9 +9,9 @@ <message> <source>Time and Date</source> - <translation>Heure et Date</translation> + <translation>Heure et date</translation> </message> <message> <source>Personal Information</source> - <translation>Information Personnelle</translation> + <translation>Information personnelle</translation> </message> <message> @@ -24,5 +24,5 @@ <message> <source>Application Problem</source> - <translation>Problème Application</translation> + <translation>Problème application</translation> </message> <message> @@ -147,9 +147,9 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <message> <source>Battery Status</source> - <translation>Status Batterie</translation> + <translation>Status batterie</translation> </message> <message> <source>Low Battery</source> - <translation>Batterie Faible</translation> + <translation>Batterie faible</translation> </message> </context> @@ -178,5 +178,5 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <message> <source>FirstUseBackground</source> - <translation>Premier Arriere Plan</translation> + <translation>Premier arriere plan</translation> </message> <message> @@ -228,5 +228,5 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <message> <source>View as text</source> - <translation>Aperçu en texte</translation> + <translation>Ouvrir avec l'éditeur de texte</translation> </message> </context> @@ -235,5 +235,5 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <message> <source><b>Finding Documents...</b></source> - <translation><b>Recherche Documents...</b></translation> + <translation><b>Recherche documents...</b></translation> </message> <message> @@ -247,5 +247,5 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <message> <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> - <translation><b>L'onglet Documents<p> a été désactivé.<p>Utilisez Paramètres->Lanceur->Onglet Document<p>pour le réactiver.</b></center></translation> + <translation><b>L'onglet Documents<p>a été désactivé.<p>Utilisez Paramètres->Lanceur->Onglet Document<p>pour le réactiver.</b></center></translation> </message> </context> @@ -335,9 +335,9 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <message> <source>Safe Mode</source> - <translation>Mode Sans Echec</translation> + <translation>Mode sans échec</translation> </message> <message> <source>Plugin Manager...</source> - <translation>Gestionnaire Plugin...</translation> + <translation>Gestionnaire plugins...</translation> </message> <message> @@ -384,5 +384,5 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <message> <source>Safe Mode</source> - <translation>Mode Sans Echec</translation> + <translation>Mode sans échec</translation> </message> <message> @@ -396,14 +396,14 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <message> <source>Plugin Manager...</source> - <translation>Gestionnaire Plugin...</translation> + <translation>Gestionnaire plugins...</translation> </message> <message> <source>Memory Status</source> - <translation>Status Mémoire</translation> + <translation>Status mémoire</translation> </message> <message> <source>Memory Low Please save data.</source> - <translation>Ressource Mémoire faible + <translation>Ressource mémoire faible Sauvegardez vos données.</translation> </message> @@ -412,5 +412,5 @@ Sauvegardez vos données.</translation> Please end this application immediately.</source> - <translation>Ressource Mémoire Critique + <translation>Ressource mémoire critique!!! Vous devriez fermer cette application immédiatement.</translation> @@ -462,6 +462,5 @@ application immédiatement.</translation> <source><p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation><p> -Ces options sont destinés à être utilisées durant le développement et les tests du système Opie. Dans les conditions normales d'utilisation, ces concepts ne sont pas nécessaires.</translation> + <translation><p>Ces options sont destinés à être utilisées durant le développement et les tests du système Opie. Dans des conditions normales d'utilisation, ces concepts ne sont pas nécessaires.</translation> </message> <message> @@ -478,5 +477,5 @@ Ces options sont destinés à être utilisées durant le développement et les t <message> <source>Sync Connection</source> - <translation>Sync Connexion</translation> + <translation>Connexion syncho</translation> </message> <message> @@ -486,17 +485,17 @@ Ces options sont destinés à être utilisées durant le développement et les t <message> <source>Deny</source> - <translation>Non authorisé</translation> + <translation>Refuser</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> - <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous venez juste de démarrer une Synchronisation pour la 1ere fois, c'est normal.</translation> + <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous venez juste de démarrer une synchronisation pour la 1ère fois, c'est normal.</translation> </message> <message> <source>Allow</source> - <translation>Authorisé</translation> + <translation>Autoriser</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> - <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p>Si vous utiliser une version de "Qtopia Desktop" plus ancienne que la 1.5.1, vous devriez la mettre à jour ou changer les paramètres de sécurité pour utiliser IntelliSync.</translation> + <translation><p>Un systeme non autorisé demande l'accès à ce périphérique.<p>Si vous utiliser une version de "Qtopia Desktop" plus ancienne que la 1.5.1, vous devriez la mettre à jour ou changer les paramètres de sécurité pour utiliser IntelliSync.</translation> </message> </context> @@ -521,5 +520,5 @@ Ces options sont destinés à être utilisées durant le développement et les t <message> <source>Syncing:</source> - <translation>Synchronisé : </translation> + <translation>Synchronise : </translation> </message> </context> |