author | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
commit | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | e46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/reader.ts | |
parent | 25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff) | |
download | opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2 |
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
-rw-r--r-- | i18n/fr/reader.ts | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/fr/reader.ts b/i18n/fr/reader.ts index 8c2b803..7467364 100644 --- a/i18n/fr/reader.ts +++ b/i18n/fr/reader.ts @@ -16,15 +16,15 @@ </message> <message> <source>On Action...</source> - <translation>Si activé ...</translation> + <translation>Sur Action...</translation> </message> <message> <source>Open File</source> - <translation>Ouvrir un fichier</translation> + <translation>Ouvrir Fichier</translation> </message> <message> <source>Autoscroll</source> - <translation>Défilement automatique</translation> + <translation>Défilement Auto</translation> </message> <message> <source>Mark</source> @@ -48,7 +48,7 @@ </message> <message> <source>Page/Line Scroll</source> - <translation>Faire défiler page/ligne</translation> + <translation>Défilement page/ligne</translation> </message> <message> <source>Set Overlap</source> @@ -56,11 +56,11 @@ </message> <message> <source>Use Cursor</source> - <translation>Utiliser le curseur</translation> + <translation>Utiliser Curseur</translation> </message> <message> <source>Set Dictionary</source> - <translation>Définir le dictionnaire</translation> + <translation>Dictionnaire</translation> </message> <message> <source>Two/One Touch</source> @@ -92,11 +92,11 @@ </message> <message> <source>Find...</source> - <translation>Chercher ...</translation> + <translation>Rechercher...</translation> </message> <message> <source>Continuous</source> - <translation>En continue</translation> + <translation>Permanent</translation> </message> <message> <source>Markup</source> @@ -108,7 +108,7 @@ </message> <message> <source>None</source> - <translation>Aucune</translation> + <translation>Aucun</translation> </message> <message> <source>Text</source> @@ -132,7 +132,7 @@ </message> <message> <source>Dehyphen</source> - <translation type="unfinished">Trait d'union</translation> + <translation>Trait d'union</translation> </message> <message> <source>Single Space</source> @@ -140,11 +140,11 @@ </message> <message> <source>Unindent</source> - <translation type="unfinished">Dé-identé</translation> + <translation>Dé-identé</translation> </message> <message> <source>Re-paragraph</source> - <translation type="unfinished">Re-paragrapher</translation> + <translation>Re-paragrapher</translation> </message> <message> <source>Double Space</source> @@ -152,31 +152,31 @@ </message> <message> <source>Indent+</source> - <translation type="unfinished">Identation +</translation> + <translation>Identation +</translation> </message> <message> <source>Indent-</source> - <translation type="unfinished">Indentation -</translation> + <translation>Indentation -</translation> </message> <message> <source>Repalm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Repalm</translation> </message> <message> <source>Remap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Remapper</translation> </message> <message> <source>Embolden</source> - <translation type="unfinished">Envahir</translation> + <translation>Envahir</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> - <translation>Agrandir</translation> + <translation>Zoom Avant</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> - <translation>Réduire</translation> + <translation>Zoom Arrière</translation> </message> <message> <source>Ideogram/Word</source> @@ -216,7 +216,7 @@ </message> <message> <source>Set Font</source> - <translation>Choisir la police</translation> + <translation>Choisir Police</translation> </message> <message> <source>Annotate</source> @@ -248,11 +248,11 @@ </message> <message> <source>Start Block</source> - <translation>Début bloc</translation> + <translation>Début Bloc</translation> </message> <message> <source>Copy Block</source> - <translation>Copier bloc</translation> + <translation>Copier Bloc</translation> </message> <message> <source>File</source> @@ -272,15 +272,15 @@ </message> <message> <source>Close Find</source> - <translation>Clore la recherche</translation> + <translation>Clore Recherche</translation> </message> <message> <source>Do Reg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Faire Reg</translation> </message> <message> <source>Close Edit</source> - <translation>Fermer l'édition</translation> + <translation>Fermer Editer</translation> </message> </context> <context> |