author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/fr/security.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/fr/security.ts | 321 |
1 files changed, 0 insertions, 321 deletions
diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts index 3c5613f..9e39d1d 100644 --- a/i18n/fr/security.ts +++ b/i18n/fr/security.ts | |||
@@ -75,42 +75,10 @@ Vous ne pouvez sélectionner qu'un nom d'utilisateur existant.</transl | |||
75 | <translation type="unfinished">Attention</translation> | 75 | <translation type="unfinished">Attention</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | ||
79 | <translation type="obsolete"><p>Tous les paramètres utilisateurs seront perdus.</translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Cancel</source> | 78 | <source>Cancel</source> |
83 | <translation type="unfinished">Annuler</translation> | 79 | <translation type="unfinished">Annuler</translation> |
84 | </message> | 80 | </message> |
85 | <message> | 81 | <message> |
86 | <source>Ok</source> | ||
87 | <translation type="obsolete">OK</translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>192.168.129.0/24</source> | ||
91 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | <message> | ||
94 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
95 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
99 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
103 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
107 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Any</source> | 82 | <source>Any</source> |
115 | <translation type="unfinished">Tous</translation> | 83 | <translation type="unfinished">Tous</translation> |
116 | </message> | 84 | </message> |
@@ -203,295 +171,6 @@ Vous ne pouvez sélectionner qu'un nom d'utilisateur existant.</transl | |||
203 | </message> | 171 | </message> |
204 | </context> | 172 | </context> |
205 | <context> | 173 | <context> |
206 | <name>Security</name> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Set passcode</source> | ||
209 | <translation type="obsolete">Entrer le | ||
210 | mot de passe</translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Change passcode</source> | ||
214 | <translation type="obsolete">Changer le | ||
215 | mot de passe</translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Enter passcode</source> | ||
219 | <translation type="obsolete">Entrer mot de passe</translation> | ||
220 | </message> | ||
221 | <message> | ||
222 | <source>Passcode incorrect</source> | ||
223 | <translation type="obsolete">Mot de passe incorrect</translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>The passcode entered is incorrect. | ||
227 | Access denied</source> | ||
228 | <translation type="obsolete">Le mot de passe est incorrect. | ||
229 | Accès refusé</translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Any</source> | ||
233 | <translation type="obsolete">Tous</translation> | ||
234 | </message> | ||
235 | <message> | ||
236 | <source>None</source> | ||
237 | <translation type="obsolete">Aucun</translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>Enter new passcode</source> | ||
241 | <translation type="obsolete">Entrer le nouveau mot de passe</translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>Re-enter new passcode</source> | ||
245 | <translation type="obsolete">Réentrez le mot de passe</translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>Attention</source> | ||
249 | <translation type="obsolete">Attention</translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | ||
253 | <translation type="obsolete"><p>Tous les paramètres utilisateurs seront perdus.</translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>Cancel</source> | ||
257 | <translation type="obsolete">Annuler</translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>Ok</source> | ||
261 | <translation type="obsolete">OK</translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>192.168.129.0/24</source> | ||
265 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24</translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
269 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
273 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
277 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
281 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
282 | </message> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
285 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>WARNING</source> | ||
289 | <translation type="obsolete">ATTENTION</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
293 | <translation type="obsolete"><p>Sélectionnez IntelliSync ici désactivera le mot de passe FTP.<p>Chaque machine de votre sous réseau pourra se synchroniser avec votre Zaurus!</translation> | ||
294 | </message> | ||
295 | </context> | ||
296 | <context> | ||
297 | <name>SecurityBase</name> | ||
298 | <message> | ||
299 | <source>Security Settings</source> | ||
300 | <translation type="obsolete">Paramètres de sécurité</translation> | ||
301 | </message> | ||
302 | <message> | ||
303 | <source>Change passcode</source> | ||
304 | <translation type="obsolete">Changer le | ||
305 | mot de passe</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>Clear passcode</source> | ||
309 | <translation type="obsolete">Effacer le | ||
310 | mot de passe</translation> | ||
311 | </message> | ||
312 | <message> | ||
313 | <source>Require pass code at power-on</source> | ||
314 | <translation type="obsolete">Demander le mot de passe au démarrage</translation> | ||
315 | </message> | ||
316 | <message> | ||
317 | <source>Sync</source> | ||
318 | <translation type="obsolete">Synchronisation</translation> | ||
319 | </message> | ||
320 | <message> | ||
321 | <source>Accept sync from network:</source> | ||
322 | <translation type="obsolete">Accepter la synchronisation par réseau de : </translation> | ||
323 | </message> | ||
324 | <message> | ||
325 | <source>192.168.0.0/16</source> | ||
326 | <translation type="obsolete">192.168.0.0/16</translation> | ||
327 | </message> | ||
328 | <message> | ||
329 | <source>172.16.0.0/12</source> | ||
330 | <translation type="obsolete">172.16.0.0/12</translation> | ||
331 | </message> | ||
332 | <message> | ||
333 | <source>10.0.0.0/8</source> | ||
334 | <translation type="obsolete">10.0.0.0/8</translation> | ||
335 | </message> | ||
336 | <message> | ||
337 | <source>Any</source> | ||
338 | <translation type="obsolete">Tous</translation> | ||
339 | </message> | ||
340 | <message> | ||
341 | <source>None</source> | ||
342 | <translation type="obsolete">Aucun</translation> | ||
343 | </message> | ||
344 | <message> | ||
345 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | ||
346 | <translation type="obsolete"><P>Ce mot de passe vous permet de protéger l'accès à votre organiseur.</translation> | ||
347 | </message> | ||
348 | <message> | ||
349 | <source>192.168.129.0/24 (default)</source> | ||
350 | <translation type="obsolete">192.168.129.0/24 (par défaut)</translation> | ||
351 | </message> | ||
352 | <message> | ||
353 | <source>192.168.1.0/24</source> | ||
354 | <translation type="obsolete">192.168.1.0/24</translation> | ||
355 | </message> | ||
356 | <message> | ||
357 | <source>1.0.0.0/8</source> | ||
358 | <translation type="obsolete">1.0.0.0/8</translation> | ||
359 | </message> | ||
360 | <message> | ||
361 | <source>Passcode</source> | ||
362 | <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation> | ||
363 | </message> | ||
364 | <message> | ||
365 | <source>Login</source> | ||
366 | <translation type="obsolete">Nom de connexion</translation> | ||
367 | </message> | ||
368 | <message> | ||
369 | <source>Login Automatically</source> | ||
370 | <translation type="obsolete">Connexion automatique</translation> | ||
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>This button will let you change the security passcode. | ||
374 | |||
375 | Note: This is *not* the sync password.</source> | ||
376 | <translation type="obsolete">Ce bouton vous permet de changer le mot de passe de sécurité | ||
377 | |||
378 | Note : Ne pas confondre avec le mot de passe de synchronisation.</translation> | ||
379 | </message> | ||
380 | <message> | ||
381 | <source>Delete the current passcode. | ||
382 | You can enter a new one at any time.</source> | ||
383 | <translation type="obsolete">Supprimer le mot de passe courant. | ||
384 | Vous pourrez en entrer un nouveau à n'importe qu'elle moment.</translation> | ||
385 | </message> | ||
386 | <message> | ||
387 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> | ||
388 | <translation type="obsolete">Si vous activez cette option, un mot de passe sera demandé après chaque allumage du Zaurus.</translation> | ||
389 | </message> | ||
390 | <message> | ||
391 | <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. | ||
392 | |||
393 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> | ||
394 | <translation type="obsolete">Si vous activez cette option, opie-login vous ouvrira automatiquement une session avec le nom d'utilisateur de la liste déroulante. | ||
395 | |||
396 | Pour le Zaurus 5x00 c'est toujours l'utilisateur "root".</translation> | ||
397 | </message> | ||
398 | <message> | ||
399 | <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login | ||
400 | (if enabled above). | ||
401 | |||
402 | You can only select an actually configured user.</source> | ||
403 | <translation type="obsolete">Cette liste déroulante vous permet de sélectionnez le nom d'utilisateur à utiliser lors de l'ouverture de session automatique. | ||
404 | |||
405 | Vous ne pouvez sélectionner qu'un nom d'utilisateur existant.</translation> | ||
406 | </message> | ||
407 | <message> | ||
408 | <source>Select a net-range or enter a new one. | ||
409 | |||
410 | This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. | ||
411 | |||
412 | For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. | ||
413 | |||
414 | The entry "All" will allow *any* IP to connect. | ||
415 | The entry "None" will *deny* any connection. | ||
416 | |||
417 | If unsure, select "Any".</source> | ||
418 | <translation type="obsolete">Sélectionnez une plage d'adresses IP. | ||
419 | |||
420 | Cette liste déroulante vous permet de sélectionnez qui du réseau peut se connecter à votre Zaurus. | ||
421 | |||
422 | Par exemple, une plage d'adresses du type 192.168.1.0/24 permettra aux machines ayant une adresse IP entre 192.168.1.1 et 192.168.1.254 de se connecter (et se synchroniserà avec le Zaurus. | ||
423 | |||
424 | L'option "Tous" permet à *toutes* adresse IP de se connecter. | ||
425 | L'option "Aucun" empêchera *toutes* adresse IP de se connecter. | ||
426 | |||
427 | Si vous n'êtes pas sur, sélectionnez "Tous".</translation> | ||
428 | </message> | ||
429 | <message> | ||
430 | <source>Delete Entry</source> | ||
431 | <translation type="obsolete">Supprimer entrée</translation> | ||
432 | </message> | ||
433 | <message> | ||
434 | <source>Delete the selected net range from the list | ||
435 | |||
436 | If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. | ||
437 | |||
438 | If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore | ||
439 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | ||
440 | <translation type="obsolete">Supprime la plage d'adresse IP de la liste.</translation> | ||
441 | </message> | ||
442 | <message> | ||
443 | <source>Restore Defaults</source> | ||
444 | <translation type="obsolete">Paramètres par défaut</translation> | ||
445 | </message> | ||
446 | <message> | ||
447 | <source>This button will restore the list of net ranges | ||
448 | to the defaults. | ||
449 | |||
450 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | ||
451 | <translation type="obsolete">Ce bouton restaure une liste de plage IP par défaut. | ||
452 | |||
453 | Attention : Toutes les plages d'adresse IP entrées manuellement seront perdus!</translation> | ||
454 | </message> | ||
455 | <message> | ||
456 | <source>Select your sync software</source> | ||
457 | <translation type="obsolete">Sélectionnez votre logiciel de synchronisation</translation> | ||
458 | </message> | ||
459 | <message> | ||
460 | <source>QTopia</source> | ||
461 | <translation type="obsolete">QTopia</translation> | ||
462 | </message> | ||
463 | <message> | ||
464 | <source>IntelliSync</source> | ||
465 | <translation type="obsolete">IntelliSync</translation> | ||
466 | </message> | ||
467 | <message> | ||
468 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
469 | |||
470 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
471 | |||
472 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
473 | <translation type="obsolete">Cette option change la façon dont le serveur FTP interne accepte les connections. | ||
474 | |||
475 | Si vous avez un problème de synchronisation, essayez le paramètrage "IntelliSync" qui acceptera tous les mots de passe reçu sur le port de synchronisation (FTP). | ||
476 | |||
477 | Le paramètrage par défaut est Qtopia. Il permet de se connecter en tant qu'utilisateur "root" et comme mot de passe "Qtopia". | ||
478 | |||
479 | Attention : les mots de passe sont sensibles à la case (i.e HeLLo est différent de Hello).</translation> | ||
480 | </message> | ||
481 | <message> | ||
482 | <source>Qtopia 1.7</source> | ||
483 | <translation type="obsolete">Qtopia 1.7</translation> | ||
484 | </message> | ||
485 | <message> | ||
486 | <source>Opie 1.0</source> | ||
487 | <translation type="obsolete">Opie 1.0</translation> | ||
488 | </message> | ||
489 | <message> | ||
490 | <source>Both</source> | ||
491 | <translation type="obsolete">Les deux</translation> | ||
492 | </message> | ||
493 | </context> | ||
494 | <context> | ||
495 | <name>SyncBase</name> | 174 | <name>SyncBase</name> |
496 | <message> | 175 | <message> |
497 | <source>SyncBase</source> | 176 | <source>SyncBase</source> |