author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/fr/sysinfo.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/fr/sysinfo.ts | 128 |
1 files changed, 0 insertions, 128 deletions
diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts index 274bf0c..d1dbfda 100644 --- a/i18n/fr/sysinfo.ts +++ b/i18n/fr/sysinfo.ts @@ -46,36 +46,32 @@ <source>7. CF Card Performance </source> <translation>7. Performance carte CF</translation> </message> <message> <source>&Start Tests!</source> <translation>&Démarrer les tests !</translation> </message> <message> <source>Click here to perform the selected tests.</source> <translation>Cliquez ici pour démarrer les tests sélectionnés.</translation> </message> <message> <source>Choose a model to compare your results with.</source> <translation>Sélectionnez un modèle d'appareil pour réaliser les comparaisons.</translation> </message> <message> - <source>Compare To:</source> - <translation type="obsolete">Comparer avec : </translation> - </message> - <message> <source>error</source> <translation>Erreur</translation> </message> </context> <context> <name>FileSysInfo</name> <message> <source>CF</source> <translation>CF</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée sur cette carte mémoire Compact Flash.</translation> </message> <message> <source>Ha</source> @@ -145,48 +141,32 @@ le système (%)</translation> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Buffers (%1 ko)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>Cache (%1 ko)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Libre (%1 ko)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Mémoire Totale : %1 Ko</translation> </message> <message> - <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. -Memory is categorized as follows: - -1. Used - memory used to by Opie and any running applications. -2. Buffers - temporary storage used to improve performance -3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. -4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation type="obsolete">Cette page montre l'utilisation de la mémoire par votre PDA. -La mémoire est divisée en catégories comme suit : - -1. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toutes autres applications en cours d'exécution. -2. Buffers - Mémoire temporaire utilisée pour accroître les performances -3. Cache - Espace utilisé récemment et non encore libéré. -4. Libre - Mémoire disponible non encore utilisée par Opie ou par les applications en cours.</translation> - </message> - <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> <translation>Cette page affiche la quantité de mémoire (i.e RAM) utilisée par votre appareil. Cette quantité mémoire est découpée en plusieurs catégories : 1. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toutes autres applications en cours d'exécution. 2. Buffers - Mémoire temporaire utilisée pour accroître les performances 3. Cache - Espace utilisé récemment et non encore libéré. 4. Libre - Mémoire disponible non encore utilisée par Opie ou par les applications en cours.</translation> </message> <message> @@ -196,75 +176,60 @@ Cette quantité mémoire est découpée en plusieurs catégories : </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Module</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Utilisé#</translation> </message> <message> - <source>Used By</source> - <translation type="obsolete">Utilisé par</translation> - </message> - <message> <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> <translation>Voici la liste de tous les modules chargés sur cet assistant personnel. Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du module ou pour le décharger.</translation> </message> <message> <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> <translation>Sélectionnez une commande puis cliquez sur le boutton "Envoyer" pour envoyer la commande au module sélectionné.</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Envoyer</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> <translation>Cliquez ici pour envoyer la commande sélectionné au module sélectionné.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this module.</source> <translation>Cette zone décrit en détail les informations au sujet de ce module.</translation> </message> <message> - <source>You really want to execute -</source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment exécuter - -</translation> - </message> - <message> <source>Used by</source> <translation>Utilisé par</translation> </message> <message> - <source>You really want to execute %1 for this module?</source> - <translation type="obsolete">Vous désirez vraiment exécuter %1 pour ce module ?</translation> - </message> - <message> <source>You really want to execute %1 for this module?</source> <translation>Confirmez vous l'execution de %1 pour ce module ?</translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Utilisé (%1 Ko)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Disponible (%1 Ko)</translation> </message> @@ -303,124 +268,39 @@ Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du processus o <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> <translation>Sélectionnez un signal puis cliquez sur le boutton "Envoyer" pour envoyer le signal au processus sélectionné.</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Envoyer</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> <translation>Cliquer ici pour envoyer à ce processus le signal choisi.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this process.</source> <translation>Cette zone montre des informations détaillés à propos de ce processus.</translation> </message> <message> - <source>You really want to send -</source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment envoyer -</translation> - </message> - <message> - <source>You really want to send %1 to this process?</source> - <translation type="obsolete">Vous désirez vraiment envoyer %1 à ce processus ?</translation> - </message> - <message> <source>Really want to send %1 to this process?</source> <translation>Voulez-vous vraiment envoyer %1 à ce processus ?</translation> </message> </context> <context> - <name>StorageInfo</name> - <message> - <source>CF Card: </source> - <translation type="obsolete">Carte CF:</translation> - </message> - <message> - <source>Hard Disk </source> - <translation type="obsolete">Disque Dur</translation> - </message> - <message> - <source>SD Card </source> - <translation type="obsolete">Carte SD</translation> - </message> - <message> - <source>Hard Disk /dev/hd </source> - <translation type="obsolete">Disque /dev/hd</translation> - </message> - <message> - <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> - <translation type="obsolete">Disque SCSI /dev/sd</translation> - </message> - <message> - <source>Int. Storage </source> - <translation type="obsolete">Stockage int</translation> - </message> - <message> - <source>CF</source> - <translation type="obsolete">CF</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> - <translation type="obsolete">Ce graphe représente cobien de mémoire est actuellement utilisée sur cette carte de mémoire CompactFlash.</translation> - </message> - <message> - <source>Ha</source> - <translation type="obsolete">Ha</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> - <translation type="obsolete">Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur ce disque.</translation> - </message> - <message> - <source>SD</source> - <translation type="obsolete">SD</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> - <translation type="obsolete">Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur cette carte de mémoire Secure Digital.</translation> - </message> - <message> - <source>SC</source> - <translation type="obsolete">SC</translation> - </message> - <message> - <source>In</source> - <translation type="obsolete">In</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> - <translation type="obsolete">Ce graphe représente cobien de mémoire est actuellement utilisée dans la mémoire centrale (ie mémoire Flash).</translation> - </message> - <message> - <source>RAM disk</source> - <translation type="obsolete">Disque RAM</translation> - </message> - <message> - <source>RA</source> - <translation type="obsolete">RA</translation> - </message> - <message> - <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> - <translation type="obsolete">Ce graphe représente combien de mémoire est actuellement utilisée sur le dique RAM.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Info système</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Memoire</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Stockage</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> @@ -456,40 +336,32 @@ to this process?</source> <source>Compiled by: </source> <translation>Compilé par : </translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Version : </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Construit le : </translation> </message> <message> <source><p>Version: </source> <translation><p>Version : </translation> </message> <message> - <source><p>Model: </source> - <translation type="obsolete"><p>Modèle : </translation> - </message> - <message> - <source><p>Vendor: </source> - <translation type="obsolete"><p>Fabricant : </translation> - </message> - <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation>Cette page affiche la version courante de Opie, du noyau Linux et de la distribution installés sur cet appareil de poche.</translation> </message> <message> <source><br>Model: </source> <translation><br>Modèle : </translation> </message> <message> <source><br>Vendor: </source> <translation><br>Vendeur : </translation> </message> <message> <source>Built against Qt/E </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> |