summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/today.ts
authorchristophe <christophe>2003-07-28 13:16:21 (UTC)
committer christophe <christophe>2003-07-28 13:16:21 (UTC)
commit6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef (patch) (unidiff)
tree7185873bb8d9fab3e670c59f340a12ef3a5f0daf /i18n/fr/today.ts
parent571e74b884545d1c547a4247a914ef34cd0fe0aa (diff)
downloadopie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.zip
opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.gz
opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.bz2
End of littles modifications before test again on device. Again: Upercase errors, french sentences constructions errors and grammaticals errors have been corrected. 100% of ressource have been checked.
Diffstat (limited to 'i18n/fr/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/today.ts16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/fr/today.ts b/i18n/fr/today.ts
index edb62a8..1657121 100644
--- a/i18n/fr/today.ts
+++ b/i18n/fr/today.ts
@@ -24,7 +24,7 @@
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Click here to launch the associated app</source> 26 <source>Click here to launch the associated app</source>
27 <translation>Cliquer ici pour lancer l&apos;application associée</translation> 27 <translation>Cliquez ici pour lancer l&apos;application associée</translation>
28 </message> 28 </message>
29</context> 29</context>
30<context> 30<context>
@@ -50,7 +50,7 @@
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Load which plugins in what order:</source> 52 <source>Load which plugins in what order:</source>
53 <translation>Chargement et Ordre des modules :</translation> 53 <translation>Chargement et ordre des modules :</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Move Up</source> 56 <source>Move Up</source>
@@ -68,8 +68,8 @@
68 <source>autostart on 68 <source>autostart on
69resume? 69resume?
70 (Opie only)</source> 70 (Opie only)</source>
71 <translation>Démarrage automatique 71 <translation>Afficher automatique
72à la reprise? 72à l&apos;allumage ?
73(Opie seulement)</translation> 73(Opie seulement)</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
@@ -90,11 +90,11 @@ resume?
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Icon size</source> 92 <source>Icon size</source>
93 <translation>Taille de l&apos;icone</translation> 93 <translation>Taille de l&apos;icône</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Set the icon size in pixel</source> 96 <source>Set the icon size in pixel</source>
97 <translation>Définir la taille de l&apos;icone en pixel</translation> 97 <translation>Définir la taille de l&apos;icône en pixel</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Refresh</source> 100 <source>Refresh</source>
@@ -102,7 +102,7 @@ resume?
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>How often should Today refresh itself</source> 104 <source>How often should Today refresh itself</source>
105 <translation>Périodicité des rafraîchisssments de &quot;Aujourd&apos;hui&quot;</translation> 105 <translation>Périodicité des rafraîchissements de &quot;Aujourd&apos;hui&quot;</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source> sec</source> 108 <source> sec</source>
@@ -114,7 +114,7 @@ resume?
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> 116 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
117 <translation>Sélectionner une case à cocher pour activer/désactiver un module ou utiliser les flèches de droite pour changer l&apos;ordre d&apos;apparition</translation> 117 <translation>Sélectionnez une case à cocher pour activer/désactiver un module ou utiliser les flèches de droite pour changer l&apos;ordre d&apos;apparition</translation>
118 </message> 118 </message>
119</context> 119</context>
120</TS> 120</TS>