author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/fr/todolist.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/fr/todolist.ts | 183 |
1 files changed, 165 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 7be58bb..2b2ae7a 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts @@ -1,63 +1,90 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> + <translation><h1>Alarme à %1</h1><br></translation> + </message> +</context> +<context> <name>OTaskEditor</name> <message> <source>Alarms</source> <translation>Alarmes</translation> </message> <message> <source>Reminders</source> - <translation>Rappels</translation> + <translation type="obsolete">Rappels</translation> </message> <message> <source>X-Ref</source> - <translation>X-Ref</translation> + <translation type="obsolete">X-Ref</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Information</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Etat</translation> </message> <message> <source>Recurrence</source> <translation>Récurrence</translation> </message> + <message> + <source>Task Editor</source> + <translation>Task Editor</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter Task</source> <translation>Entrer une Tâche</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Editer la Tâche</translation> </message> + <message> + <source>Opie Todolist</source> + <translation>Opie Todolist</translation> + </message> + <message> + <source>silent</source> + <translation>Silencieuse</translation> + </message> + <message> + <source>loud</source> + <translation>Forte</translation> + </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>New from template</source> <translation>Nouvelle à Partir d'un Modèle</translation> </message> <message> <source>New Task</source> <translation>Nouvelle Tâche</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new task.</source> <translation>Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Editer la Tâche</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current task.</source> <translation>Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation> </message> <message> @@ -146,49 +173,49 @@ La liste affiche les informations suivantes: <message> <source>Out of space</source> <translation>Plus de place disponible</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation>"Tâche" n'a pas pu enregistrer vos changements. Libérez de l'espace et réessayez. Quitter?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> <translation>Tâche</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation>Impossible d'éditer les données, synchronization en cours</translation> + <translation type="obsolete">Impossible d'éditer les données, synchronization en cours</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> <translation>toutes les tâches ?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation>toutes les tâches effectuées ?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Non classé</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P>%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).<p> Ajouter à votre liste ?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation>Nouvelles Tâches</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Dupliquer</translation> @@ -196,78 +223,194 @@ Quitter?</translation> <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation>Priorité</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Description</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation>Echéance</translation> </message> <message> <source>Configure Templates</source> <translation>Configurer les Modèles</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Priorité :</translation> </message> + <message> + <source>Data can not be edited, currently syncing</source> + <translation>Donnée en cours de synchronisation, édition impossible</translation> + </message> + <message> + <source>Data can't be edited, currently syncing</source> + <translation>Donnée en cours de synchronisation, édition impossible</translation> + </message> + <message> + <source>Template Editor</source> + <translation>Editeur de Modèle</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Ajouter</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Editer</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Effacer</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>New Template %1</source> + <translation>Nouveau Modèle %1</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to set the priority of new task. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Cliquez ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. + +Cette partie est appelée "la barre d'outils". + +Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter description of new task here. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Entrez la description de la nouvelle tâche ici. + +Cette partie est appelé "la barre d'outils". + +Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> + </message> + <message> + <source>More</source> + <translation>Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to enter additional information for new task. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Cliquez ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. + +Cette partie est appelé "la barre d'outils". + +Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Valider</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to add new task. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Cliquez ici pour ajouter une nouvelle tâche. + +Cette partie est appelé "la barre d'outils". + +Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to reset new task information. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Cliquez ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. + +Cette partie est appelé "la barre d'outils". + +Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> + </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <source>Table View</source> <translation>Vue en Tableau</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Aucun</translation> </message> <message> <source>%1 day(s)</source> <translation>%1 jour(s)</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAlarms</name> <message> <source>New</source> <translation>Nouvelle</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Date</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Heure</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Type</translation> + </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverView</name> <message> <source>Description:</source> <translation>Description :</translation> </message> <message> <source>Enter brief description of the task here.</source> <translation>Entrer une brève description de la tâches ici.</translation> </message> <message> <source>Complete </source> <translation>Terminé</translation> </message> <message> <source>Work on </source> <translation>En Cours</translation> </message> <message> <source>Buy </source> <translation>Acheter</translation> </message> <message> @@ -319,58 +462,62 @@ Quitter?</translation> <translation>Basse</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Très Basse</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Catégorie :</translation> </message> <message> <source>Select category to organize this task with.</source> <translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation> </message> <message> <source>Recurring task</source> <translation>Tâche Récurrente</translation> </message> <message> <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> <translation>Cliquer ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans le tableau de Répétition.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation>Notes :</translation> + <translation type="obsolete">Notes :</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information about this task here.</source> <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation> </message> <message> <source>Todo List</source> <translation>Liste des Tâches</translation> </message> + <message> + <source>Summary:</source> + <translation>Résumé :</translation> + </message> </context> <context> <name>TaskEditorStatus</name> <message> <source>Status:</source> <translation>Etat :</translation> </message> <message> <source>Click here to set the current status of this task.</source> <translation>Cliquez ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> </message> <message> <source>Started</source> <translation>Démarrée</translation> </message> <message> <source>Postponed</source> <translation>Reportée</translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation>Terminée</translation> </message> <message> @@ -461,126 +608,126 @@ Quitter?</translation> <source>Coordinating</source> <translation>Coordinateur</translation> </message> <message> <source>Maintainer:</source> <translation>Mainteneur :</translation> </message> <message> <source>This is the name of the current task maintainer.</source> <translation>C'est le nom du mainteneur actuel de la tâche.</translation> </message> <message> <source>test</source> <translation>test</translation> </message> <message> <source>Click here to select the task maintainer.</source> <translation>Cliquez ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialog</name> <message> <source>Template Editor</source> - <translation>Editeur de Modèle</translation> + <translation type="obsolete">Editeur de Modèle</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation>Ajouter</translation> + <translation type="obsolete">Ajouter</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation>Editer</translation> + <translation type="obsolete">Editer</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation type="obsolete">Effacer</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialogImpl</name> <message> <source>Name</source> - <translation>Nom</translation> + <translation type="obsolete">Nom</translation> </message> <message> <source>New Template %1</source> - <translation>Nouveau Modèle %1</translation> + <translation type="obsolete">Nouveau Modèle %1</translation> </message> </context> <context> <name>Todo</name> <message> <source>More</source> - <translation>Plus</translation> + <translation type="obsolete">Plus</translation> </message> <message> <source>Enter</source> - <translation>Valider</translation> + <translation type="obsolete">Valider</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Annuler</translation> + <translation type="obsolete">Annuler</translation> </message> <message> <source>Click here to set the priority of new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. + <translation type="obsolete">Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche. Cette partie est appelé "la barre d'outils". Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> <message> <source>Enter description of new task here. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Entrer la description de la nouvelle tâche ici. + <translation type="obsolete">Entrer la description de la nouvelle tâche ici. Cette partie est appelé "la barre d'outils". Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> <message> <source>Click here to enter additional information for new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. + <translation type="obsolete">Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche. Cette partie est appelé "la barre d'outils". Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> <message> <source>Click here to add new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche. + <translation type="obsolete">Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche. Cette partie est appelé "la barre d'outils". Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> <message> <source>Click here to reset new task information. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. + <translation type="obsolete">Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche. Cette partie est appelé "la barre d'outils". Elle vous permet d'ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option->'Montrer la barre d'outils' dans le menu ci-dessus.</translation> </message> </context> </TS> |