author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/fr/zsafe.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/fr/zsafe.ts | 347 |
1 files changed, 0 insertions, 347 deletions
diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts index 45aaee1..a186c02 100644 --- a/i18n/fr/zsafe.ts +++ b/i18n/fr/zsafe.ts @@ -1,327 +1,66 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>@default</name> - <message> - <source>ZSafe</source> - <translation type="obsolete">ZSafe</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to delete?</source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous effacer?</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Effacer</translation> - </message> - <message> - <source>D&on't Delete</source> - <translation type="obsolete">&Ne pas effacer</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Entry</source> - <translation type="obsolete">Modifier l'entrée</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nom</translation> - </message> - <message> - <source>Username</source> - <translation type="obsolete">Identifiant</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation type="obsolete">Mot de passe</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Commentaire</translation> - </message> - <message> - <source>Field 4</source> - <translation type="obsolete">Champ 4</translation> - </message> - <message> - <source>Field 5</source> - <translation type="obsolete">Champ 5</translation> - </message> - <message> - <source>New Entry</source> - <translation type="obsolete">Nouvelle entrée</translation> - </message> - <message> - <source>Entry name must be different -from the category name.</source> - <translation type="obsolete">Le nom de l'entrée doit être -différent de celui de la catégorie.</translation> - </message> - <message> - <source>Search</source> - <translation type="obsolete">Rechercher</translation> - </message> - <message> - <source>Entry not found</source> - <translation type="obsolete">Entrée non trouvée</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&OK</translation> - </message> - <message> - <source>Field 2</source> - <translation type="obsolete">Champ 1</translation> - </message> - <message> - <source>Field 3</source> - <translation type="obsolete">Champ 3</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Tous</translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="obsolete">Texte</translation> - </message> - <message> - <source>Remove text file</source> - <translation type="obsolete">Supprimer fichier texte</translation> - </message> - <message> - <source>Could not remove text file.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le fichier texte.</translation> - </message> - <message> - <source>No document defined. -You have to create a new document</source> - <translation type="obsolete">Aucun document défini. -Vous devez en créer un nouveau</translation> - </message> - <message> - <source>Export text file</source> - <translation type="obsolete">Exporter vers un fichier texte</translation> - </message> - <message> - <source>Import text file</source> - <translation type="obsolete">Importer un fichier texte</translation> - </message> - <message> - <source>Could not export to text file.</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'exporter vers un fichier texte.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not import text file.</source> - <translation type="obsolete">Impossible d'importer le fichier texte.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Saisir mot de passe</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password. - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Mot de passe incorrect - -ZSafe va s'arrêter.</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password. -Enter again?</source> - <translation type="obsolete">Mot de passe incorrect. -Le saisir à nouveau?</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation type="obsolete">&Oui</translation> - </message> - <message> - <source>&No.</source> - <translation type="obsolete">&Non.</translation> - </message> - <message> - <source>Empty document or -wrong password. -Continue?</source> - <translation type="obsolete">Document vide ou -mot de passe incorrect. -Continuer ?</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&Non</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes.</source> - <translation type="obsolete">&Oui.</translation> - </message> - <message> - <source>Password is empty. -Please enter again.</source> - <translation type="obsolete">Le mot de passe est vide. -Veuillez le saisir de nouveau.</translation> - </message> - <message> - <source>Reenter Password</source> - <translation type="obsolete">Re-saisir mot de passe</translation> - </message> - <message> - <source>Passwords must be identical. -Please enter again.</source> - <translation type="obsolete">Les mots de passe doivent être identiques. -Veuillez les saisir de nouveau.</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to save </source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source> -before continuing?</source> - <translation type="obsolete"> -avant de poursuivre ?</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>&Don't Save</source> - <translation type="obsolete">&Ne pas enregistrer</translation> - </message> - <message> - <source>Password file saved.</source> - <translation type="obsolete">Fichier de mot de passe sauvegardé.</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to save -before exiting?</source> - <translation type="obsolete">Voulez-vous enregistrer -avant de sortir ?</translation> - </message> - <message> - <source>S&ave with -new -password</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer avec -nouveau mot -de &Passe</translation> - </message> - <message> - <source>Category</source> - <translation type="obsolete">Catégorie</translation> - </message> - <message> - <source>Wait dialog</source> - <translation type="obsolete">Boîte d'attente</translation> - </message> - <message> - <source>Gathering icons...</source> - <translation type="obsolete">Rassemblement des icônes...</translation> - </message> - <message> - <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Créer nouveau document ZSafe</translation> - </message> - <message> - <source>Now you have to enter -a password twice for your -newly created document.</source> - <translation type="obsolete">Vous devez maintenant saisir -deux fois le même mot de passe -pour votre nouveau document.</translation> - </message> - <message> - <source>Open ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Ouvrir document ZSafe</translation> - </message> - <message> - <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer document ZSafe sous..</translation> - </message> - <message> - <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="obsolete">Gestionnaire Zaurus de mots de passe<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></translation> - </message> - <message> - <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="obsolete">par Carsten Schneider<br></translation> - </message> - <message> - <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="obsolete">Traductions par Christophe Amrein-Marie et Michael Opdenacker<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2<br></translation> - </message> -</context> -<context> <name>CategoryDialog</name> <message> <source>Category</source> <translation>Catégorie</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation>Icône</translation> </message> <message> <source>Field 1</source> <translation>Champ 1</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Champ 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Champ 3</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Champ 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Champ 5</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Champ 6</translation> </message> </context> <context> <name>InfoForm</name> <message> <source>Information:</source> <translation>Information :</translation> </message> </context> <context> <name>NewDialog</name> <message> <source>New Entry</source> <translation>Nouvelle entrée</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Commentaire</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Champ 6</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Champ 5</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Mot de passe</translation> </message> <message> @@ -413,508 +152,422 @@ permet de modifier ou de sélectionner les noms de répertoires</translation> <source>directory listview</source> <translation>Liste des fichiers et dossiers</translation> </message> <message> <source>Directory ListView shows the list of dirs and files</source> <translation>Liste des fichiers et dossiers affiche la liste des répertoires et fichiers</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileEditDlg</name> <message> <source>dir</source> <translation>rép</translation> </message> <message> <source>file</source> <translation>fichier</translation> </message> <message> <source>link</source> <translation>lien</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <source>Search</source> <translation>Rechercher</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Identifiant</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Commentaire</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> <translation>Veuillez patienter...</translation> </message> </context> <context> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZSafe</translation> </message> <message> - <source>Can't create directory -%1 - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire -%1 - -ZSafe va s'arrêter.</translation> - </message> - <message> <source>&Save document</source> <translation>&Enregistrer document</translation> </message> <message> <source>S&ave document with new Password</source> <translation>Enregistrer document avec nouveau mot de &passe</translation> </message> <message> <source>&Export text file</source> <translation>E&xporter vers fichier texte</translation> </message> <message> <source>&Import text file</source> <translation>&Importer fichier texte</translation> </message> <message> <source>&Remove text file</source> <translation>&Supprimer fichier texte</translation> </message> <message> <source>&Open entries expanded</source> <translation>&Ouvrir les entrées expansées</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> <translation>&Quitter</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Fichier</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation>&Nouveau</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Modifier</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Supprimer</translation> </message> <message> <source>&Category</source> <translation>C&atégorie</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> <translation>&Couper</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> <translation>C&opier</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation>&Coller</translation> </message> <message> <source>&Search</source> <translation>&Rechercher</translation> </message> <message> <source>&Entry</source> <translation>&Entrée</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&A propos</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Aide</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Ändern</translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Löschen</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Suchen</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Neu</translation> - </message> - <message> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Champ 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Champ 3</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Commentaire</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Champ 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Champ 5</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> <translation>Confirmez-vous la suppression ?</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> <translation>Ne pas &supprimer</translation> </message> <message> - <source>Edit Entry</source> - <translation type="obsolete">Editer entrée</translation> - </message> - <message> <source>Username</source> <translation>Identifiant</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Mot de passe</translation> </message> <message> - <source>New Entry</source> - <translation type="obsolete">Nouvelle entrée</translation> - </message> - <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> <translation>Les noms doivent être différents des noms de catégories.</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Rechercher</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> <translation>Entrée non trouvée</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> <translation>Impossible de supprimer le fichier texte.</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> <translation>Impossible d'exporter le fichier texte.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> <translation>Impossible d'importer le fichier texte.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> <translation>Entrer mot de passe</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> <translation>Mot de passe incorrect ZSave va se fermer.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> <translation>Mot de passe incorrect. Rééssayer de nouveau ?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Oui</translation> </message> <message> <source>&No.</source> <translation>&Non.</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> <translation>Document vide ou mot de passe incorrect. Continuer ?</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Non</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> <translation>&Oui.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> <translation>Mot de passe vide. Veuillez recommencer.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> <translation>Réentrer mot de passe</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> <translation>Les mots de passe doivent être identiques. Vous devez les réentrer.</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> <translation>Fichier mot de passe enregistré.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> <translation>Voulez-vous enregistrer avant de quitter ?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation>&Enregistrer</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> <translation>&Enregistrer avec nouveau mot de passe</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> <translation>&Ne pas enregistrer</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Catégorie</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> <translation>Dialogue d'attente</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> <translation>Chargement des icônes...</translation> </message> <message> - <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="obsolete">Gestionnaire mot de passe du Zaurus<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> - </message> - <message> - <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="obsolete">par Carsten Schneider<br></translation> - </message> - <message> - <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="obsolete">Traduit par Amrein-Marie Christophe<br></translation> - </message> - <message> <source>&New document</source> <translation>&Nouveau document</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> <translation>&Ouvrir document</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Enregistrer document sous..</translation> </message> <message> - <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Créer nouveau document ZSafe</translation> - </message> - <message> <source>Open ZSafe document</source> <translation>Ouvrir document ZSafe</translation> </message> <message> - <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="obsolete">Enregistrer document ZSafe comme..</translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.0<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.0<br></translation> - </message> - <message> - <source>Can't create directory -.../Documents/application - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire -.../Documents/application - -ZSafe va s'arrêter.</translation> - </message> - <message> - <source>Can't create directory -...//Documents/application/zsafe - -ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire -.../Documents/application/zsafe - -ZSafe va s'arrêter.</translation> - </message> - <message> <source>New entry</source> <translation>Nouvelle entrée</translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> <translation>Modifier la catégorie ou l'entrée</translation> </message> <message> <source>Delete category or entry</source> <translation>Supprimer la catégorie ou l'entrée</translation> </message> <message> <source>Find entry</source> <translation>Rechercher entrée</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tous</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Texte</translation> </message> <message> <source>Remove text file</source> <translation>Supprimer fichier texte</translation> </message> <message> <source>No document defined. You have to create a new document</source> <translation>Aucun document défini. Vous devez en créer un nouveau</translation> </message> <message> <source>Export text file</source> <translation>Exporter fichier texte</translation> </message> <message> <source>Import text file</source> <translation>Importer fichier texte</translation> </message> <message> <source>Do you want to save </source> <translation>Voulez-vous enregistrer</translation> </message> <message> <source> before continuing?</source> <translation> avant de poursuivre ?</translation> </message> <message> <source>Now you have to enter a password twice for your newly created document.</source> <translation>Vous devez maintenant saisir deux fois le même mot de passe pour votre nouveau document.</translation> </message> <message> - <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2<br></translation> - </message> - <message> <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ZSafe: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy to Clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> |