author | christophe <christophe> | 2004-04-04 06:12:18 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-04-04 06:12:18 (UTC) |
commit | 149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | a66fe017c3af8ed7e91ee687f044962058017d1e /i18n/fr | |
parent | 038cf3657e0f28c5900c9923f756162a45f2ac29 (diff) | |
download | opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.zip opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.gz opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.bz2 |
Use of aqpkg.ts to fill packagemanager.ts
-rw-r--r-- | i18n/fr/kpacman.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/packagemanager.ts | 1054 |
2 files changed, 911 insertions, 145 deletions
diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts index 21c1d00..cdfd70c 100644 --- a/i18n/fr/kpacman.ts +++ b/i18n/fr/kpacman.ts @@ -234,5 +234,5 @@ ou est dans un format inconnu.</translation> <message> <source></source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/packagemanager.ts b/i18n/fr/packagemanager.ts index 3ac6397..6048bf2 100644 --- a/i18n/fr/packagemanager.ts +++ b/i18n/fr/packagemanager.ts @@ -1,313 +1,826 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> +<context> + <name>CategoryFilterDlg</name> + <message> + <source>Category Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtre par catégorie</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Annuler</translation> + </message> + <message> + <source>Select groups to show</source> + <translation type="obsolete">Sélectionner groupes à afficher</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryFilterImpl</name> + <message> + <source>Category Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtre par catégorie</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more groups</source> + <translation type="obsolete">Sélectionnez un ou plusieurs groupes</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DataManager</name> + <message> + <source>Reading configuration...</source> + <translation type="obsolete">Lecture de la configuration...</translation> + </message> +</context> <context> <name>FilterDlg</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tous</translation> </message> <message> <source>Installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installé</translation> </message> <message> <source>Not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non installé</translation> </message> <message> <source>Updated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mise à jour</translation> </message> <message> <source>Filter packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtrer les paquets</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Catégorie : </translation> </message> <message> <source>Names containing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom contenant : </translation> </message> <message> <source>With the status:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Status : </translation> </message> <message> <source>Available from the following server:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disponible sur le serveur : </translation> </message> <message> <source>Installed on device at:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installé dans : </translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InputDialog</name> <message> - <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&OK</translation> </message> <message> - <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Annuler</translation> </message> +</context> +<context> + <name>InstallDlg</name> <message> - <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Install</source> + <translation type="obsolete">Installer</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Démarrer</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Options</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation>Sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation>Destination</translation> + </message> + <message> + <source>Space Avail</source> + <translation>Espace dispo</translation> </message> <message> <source>Packages to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paquets vers</translation> </message> <message> <source>install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>installer</translation> </message> <message> <source>remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>supprimer</translation> </message> <message> <source>upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>mise à jour</translation> </message> <message> <source>download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>télécharger</translation> </message> <message> <source>Press the start button to begin. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez sur le bouton démarrer pour commencer. +</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inconnu</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 Kb</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abandonner</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fermer</translation> </message> <message> <source>Save output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enregistrer la sortie</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tous</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texte</translation> </message> </context> <context> - <name>MainWindow</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Fermer</translation> </message> <message> - <source>This is a listing of all packages. - -A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. - -A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. - -Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Remove +</source> + <translation type="obsolete">Supprimer +</translation> + </message> + <message> + <source>Install +</source> + <translation type="obsolete">Installer</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="obsolete">Mise à jour +</translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="obsolete">(Réinstaller)</translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> + <translation type="obsolete">(Mise à jour)</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Destination</translation> + </message> + <message> + <source>Space Avail</source> + <translation type="obsolete">Espace dispo</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="obsolete">Sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="obsolete">Démarrer</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Options</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Tous</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Texte</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="obsolete">Abandonner</translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="obsolete"> +** L'utilisateur à annuler l'opération **</translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="obsolete">** Processus annulé **</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Kb</source> + <translation type="obsolete">%1 Kb</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Inconnu</translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer la sortie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallOptionsDlg</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Options</translation> + </message> + <message> + <source>Force Depends</source> + <translation type="obsolete">Forcer les Dépendances</translation> + </message> + <message> + <source>Force Reinstall</source> + <translation type="obsolete">Forcer la Réinstallation</translation> + </message> + <message> + <source>Force Remove</source> + <translation type="obsolete">Forcer la Suppression</translation> + </message> + <message> + <source>Force Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Forcer la Ré-écriture</translation> + </message> + <message> + <source>Verbose WGet</source> + <translation type="obsolete">WGet Verbeux</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation type="obsolete">OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Options</translation> + </message> + <message> + <source>Force Depends</source> + <translation type="obsolete">Forcer les dépendances</translation> + </message> + <message> + <source>Force Reinstall</source> + <translation type="obsolete">Forcer la réinstallation</translation> + </message> + <message> + <source>Force Remove</source> + <translation type="obsolete">Forcer la suppression</translation> + </message> + <message> + <source>Force Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Forcer la ré-écriture</translation> + </message> + <message> + <source>Information Level</source> + <translation type="obsolete">Niveau d'information</translation> + </message> + <message> + <source>Errors only</source> + <translation type="obsolete">Erreurs seulement</translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="obsolete">Messages normaux</translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="obsolete">Messages d'information</translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> + <translation type="obsolete">Problème rencontré</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Ipkg</name> + <message> + <source>Dealing with package %1</source> + <translation type="obsolete">Traitement du paquet %1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing symbolic links... +</source> + <translation type="obsolete">Suppression des liens symboliques... +</translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1.</source> + <translation type="obsolete">Création de liens symboliques pour %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1</source> + <translation type="obsolete">Création de liens symboliques pour %1</translation> + </message> + <message> + <source>Finished</source> + <translation type="obsolete">Terminé</translation> + </message> + <message> + <source>Removing status entry...</source> + <translation type="obsolete">Suppression du statut...</translation> + </message> + <message> + <source>status file - </source> + <translation type="obsolete">fichier statut - </translation> + </message> + <message> + <source>package - </source> + <translation type="obsolete">paquet -</translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't open status file - </source> + <translation type="obsolete">Impossible d'ouvrir le fichier de statut -</translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't create tempory status file - </source> + <translation type="obsolete">Impossible de créer le fichier temporaire de statut -</translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't start ipkg process</source> + <translation type="obsolete">Impossible de démarrer le processus ipkg</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open :</source> + <translation type="obsolete">Ouverture impossible de : </translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory </source> + <translation type="obsolete">Création du répertoire</translation> + </message> + <message> + <source>Linked %1 to %2</source> + <translation type="obsolete">Lien %1 sur %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to link %1 to %2</source> + <translation type="obsolete">Erreur de création du lien de %1 vers %2</translation> + </message> + <message> + <source>Removed %1</source> + <translation type="obsolete">Supprimé : %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove %1</source> + <translation type="obsolete">Suppression impossible de : %1</translation> + </message> + <message> + <source>Removed </source> + <translation type="obsolete">Supprimé</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove </source> + <translation type="obsolete">Suppression impossible</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>AQPkg - Package Manager</source> + <translation type="obsolete">AQPkg - Gestionnaire de Paquets</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tapez le texte à rechercher ici.</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour cacher la Barre d'Accès Rapide.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mise à jour les listes</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour mettre les listes de paquets des serveurs à jour.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mise à jour</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour mettre à jour tous les paquets installés si une nouvelle version est disponible.</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Télécharger</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Appliquer les modifications</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to configure this application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> </message> <message> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actions</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les paquets non installés</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets non installés disponibles.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les paquets installés</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les paquets mis à jour</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation> </message> <message> - <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Filter by category</source> + <translation type="obsolete">Filtrer par catégorie</translation> </message> <message> - <source>Click here to apply current filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher les paquets appartenant à une catégorie.</translation> </message> <message> - <source>Filter settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Set filter category</source> + <translation type="obsolete">Définir le filtre par catégorie</translation> </message> <message> - <source>Click here to change the package filter criteria.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to change package category to used filter.</source> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour changer la catégorie de paquets à utiliser comme filtre.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechercher</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour rechercher un texte dans les noms de paquets.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trouver suivant</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour trouver le paquets suivant contenant le texte recherché.</translation> + </message> + <message> + <source>Quick Jump keypad</source> + <translation type="obsolete">Clavier Accès Rapide</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher/cacher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des paquets.</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vue</translation> + </message> + <message> + <source>Configure</source> + <translation>Configurer</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to configure this application.</source> + <translation>Cliquez ici pour configurer l'application.</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation type="obsolete">Aide</translation> + </message> + <message> + <source>Click here for help.</source> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher l'aide.</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation type="obsolete">A Propos</translation> + </message> + <message> + <source>Click here for software version information.</source> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour les informations sur la version du logiciel.</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Options</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation> </message> <message> - <source>Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Servers:</source> + <translation type="obsolete">Serveurs : </translation> </message> <message> - <source>Update package information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to select a package feed.</source> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour sélectionner un serveur de paquets.</translation> </message> <message> - <source>Upgrade installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Packages</source> + <translation>Paquets</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> + <translation type="obsolete">Voici la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. + +Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil. + +Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. + +Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> + </message> + <message> + <source>About AQPkg</source> + <translation type="obsolete">A propos de AQPkg</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Enlever</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> + <translation type="obsolete">Cliquez ici pour désinstaller le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> + </message> + <message> + <source>Building server list: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="obsolete">Construit la liste du serveur : +%1 +</translation> + </message> + <message> + <source>Building package list for: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="obsolete">Construit la liste des paquets pour : +%1</translation> + </message> + <message> + <source>Installed To - %1</source> + <translation type="obsolete">Installé sur - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Description - %1</source> + <translation type="obsolete">Description - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Size - %1</source> + <translation type="obsolete">Taille - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Section - %1</source> + <translation type="obsolete">Section - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Filename - %1</source> + <translation type="obsolete">Nom - %1</translation> + </message> + <message> + <source>V. Installed - %1</source> + <translation type="obsolete">V. Installée - %1</translation> + </message> + <message> + <source>V. Available - %1</source> + <translation type="obsolete">V. Disponible - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Refreshing server package lists</source> + <translation type="obsolete">Rafraîchit la liste des paquets des serveurs</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Upgrading while +Opie/Qtopia is running +is NOT recommended! + +Are you sure? +</source> + <translation type="obsolete">ATTENTION : La mise à jour +lorsque Opie/Qtopia fonctionne +n'est PAS recommandée ! + +Etes-vous sûr ?</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="obsolete">Avertissement</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading installed packages</source> + <translation type="obsolete">Mise à jour des paquets installés</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to delete +%1?</source> + <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer +%1 ?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure?</source> + <translation type="obsolete">Etes-vous sûr ?</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Non</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Oui</translation> + </message> + <message> + <source>Download to where</source> + <translation type="obsolete">Télécharger dans</translation> + </message> + <message> + <source>Enter path to download to</source> + <translation type="obsolete">Entrez la destination du téléchargement</translation> + </message> + <message> + <source>Install Remote Package</source> + <translation type="obsolete">Installer paquet distant</translation> + </message> + <message> + <source>Enter package location</source> + <translation type="obsolete">Entrez la chemin du paquet</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rien à faire</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aucun paquet sélectionné</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or reinstall +%1?</source> + <translation type="obsolete">Voulez-vous enlever ou réinstaller +%1 ?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or ReInstall</source> + <translation type="obsolete">Enlever ou réinstaller</translation> + </message> + <message> + <source>ReInstall</source> + <translation type="obsolete">Réinstaller</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="obsolete">R</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or upgrade +%1?</source> + <translation type="obsolete">Voulez-vous enlever ou mettre à jour +%1 ?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or Upgrade</source> + <translation type="obsolete">Enlever ou mettre à jour</translation> + </message> + <message> + <source>U</source> + <translation type="obsolete">M</translation> + </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="obsolete">Mise à jour du bureau...</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> + <translation>Ceci est la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. + +Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil. + +Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. + +Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Filtre</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to apply current filter.</source> + <translation>Cliquez ici pour appliquer le filtre courant.</translation> + </message> + <message> + <source>Filter settings</source> + <translation>Critère de filtrage</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to change the package filter criteria.</source> + <translation>Cliquez ici pour modifier les critères de filtrage des fichiers.</translation> + </message> + <message> + <source>Package Manager</source> + <translation>Gestionnaire de Fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Update package information</source> + <translation>Mise à jour des informations des paquets</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade installed packages</source> + <translation>Mise à jour des paquets intallés</translation> </message> <message> <source>Enter path to download package to:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrer le chemin d'enregistrement des fichiers téléchargés : </translation> </message> <message> <source>Download packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Télécharger paquets</translation> </message> <message> <source>Remove or upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Supprimer ou mettre à jour</translation> </message> <message> <source>Remove or reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Supprimer ou réinstaller</translation> </message> <message> <source>Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réinstaller</translation> </message> <message> <source>Config updated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Config mis à jour</translation> </message> <message> <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La configuration a été mis à jour. Voulez-vous mettre à jour les serveurs et les informations sur les paquets maintenant ?</translation> </message> </context> @@ -316,13 +829,13 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> <source>OIpkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OIpkg</translation> </message> <message> <source>Error initialing libipkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur lors de l'initialisation de libipkg</translation> </message> <message> <source>Error freeing libipkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur lors du détachement de libipkg</translation> </message> </context> @@ -331,105 +844,105 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuration</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serveurs</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destinations</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxies</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Options</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serveur</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom : </translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresse : </translation> </message> <message> <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serveur actif</translation> </message> <message> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter - Mettre à jour</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activé</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proxy FTP</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom utilisateur : </translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mot de passe : </translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forcer dépendances</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forcer réinstallation</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forcer suppression</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Forcer réinstallation</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niveau d'information</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreurs seulement</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Messages normaux</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Messages d'information</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Problème rencontré</translation> </message> </context> @@ -439,10 +952,12 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Reading available packages: <byte value="x9"/></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecture des paquets disponibles : +</translation> </message> <message> <source>Reading installed packages: <byte value="x9"/></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lecture des paquets installés : +</translation> </message> </context> @@ -451,17 +966,268 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> <source>Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Information</translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve package information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de récupérer les informations du paquet.</translation> </message> <message> <source>Retrieve file list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Récupération de la liste des fichiers</translation> </message> <message> <source>File list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste de fichier</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PackageWindow</name> + <message> + <source><b>Description</b> - </source> + <translation type="obsolete"><b>Description</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Installed To</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Installé Sur</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Size</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Taille</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Section</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Section</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Filename</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Nom fichier</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Installed</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Version installée</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Available</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Version disponible</b> - </translation> + </message> + <message> + <source>Package Information</source> + <translation type="obsolete">Information paquet</translation> + </message> + <message> + <source>Package information is unavailable</source> + <translation type="obsolete">Informations sur le paquet non disponibles</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Fermer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Installed packages</source> + <translation type="obsolete">Paquets installés</translation> + </message> + <message> + <source>Local packages</source> + <translation type="obsolete">Paquets locaux</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation type="obsolete">N/A</translation> + </message> + <message> + <source>Package - %1 + version - %2</source> + <translation type="obsolete">Paquets - %1 + version - %2</translation> + </message> + <message> + <source> + inst version - %1</source> + <translation type="obsolete"> + version inst. - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Version string is empty.</source> + <translation type="obsolete">N° de version indisponible.</translation> + </message> + <message> + <source>Epoch in version is not number.</source> + <translation type="obsolete">Nombre incorrect.</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing after colon in version number.</source> + <translation type="obsolete">N° de version terminé par ':' .</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuestionDlg</name> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Supprimer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsBase</name> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation type="obsolete">Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Servers</source> + <translation type="obsolete">Serveurs</translation> + </message> + <message> + <source>Active Server</source> + <translation type="obsolete">Serveur actif</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Nom : </translation> + </message> + <message> + <source>URL:</source> + <translation type="obsolete">URL : </translation> + </message> + <message> + <source>Change</source> + <translation type="obsolete">Changer</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Supprimer</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>Destinations</source> + <translation type="obsolete">Destinations</translation> + </message> + <message> + <source>Link To Root</source> + <translation type="obsolete">Créer un lien vers root</translation> + </message> + <message> + <source>Proxies</source> + <translation type="obsolete">Proxies</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation type="obsolete">Activé</translation> + </message> + <message> + <source>FTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation type="obsolete">Utilisateur</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Appliquer</translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation type="obsolete">Général</translation> + </message> + <message> + <source>(Will take effect on restart)</source> + <translation type="obsolete">(Prendra effet après redémarrage)</translation> + </message> + <message> + <source>Show Jump To Letters</source> + <translation type="obsolete">Afficher la Navigation par Lettres</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsImpl</name> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation type="obsolete">Configuration</translation> + </message> + <message> + <source>Servers</source> + <translation type="obsolete">Serveurs</translation> + </message> + <message> + <source>Destinations</source> + <translation type="obsolete">Destinations</translation> + </message> + <message> + <source>Proxies</source> + <translation type="obsolete">Proxies</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Nouveau</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Supprimer</translation> + </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation type="obsolete">Serveur</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Nom : </translation> + </message> + <message> + <source>Address:</source> + <translation type="obsolete">Adresse : </translation> + </message> + <message> + <source>Active Server</source> + <translation type="obsolete">Serveur actif</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation type="obsolete">Ajouter - Mettre à jour</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Destination</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type="obsolete">Emplacement : </translation> + </message> + <message> + <source>Link to root</source> + <translation type="obsolete">Lien vers la racine</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation type="obsolete">Activé</translation> + </message> + <message> + <source>FTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation type="obsolete">Nom utilisateur : </translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation type="obsolete">Mot de passe : </translation> </message> </context> |