author | christophe <christophe> | 2004-01-30 20:59:15 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-01-30 20:59:15 (UTC) |
commit | da02269f0d59e4cc932b9dbc7294374e3398ecad (patch) (side-by-side diff) | |
tree | a5b9bf6f5573d104d613b399b4a2687090734e77 /i18n/fr | |
parent | 9ccf499bd8d213ec9a5e8aede7c55a4b4e77ae0d (diff) | |
download | opie-da02269f0d59e4cc932b9dbc7294374e3398ecad.zip opie-da02269f0d59e4cc932b9dbc7294374e3398ecad.tar.gz opie-da02269f0d59e4cc932b9dbc7294374e3398ecad.tar.bz2 |
French translation Patch NUMBER (3) submited by M. Michael Opdenacke.
-rw-r--r-- | i18n/fr/filebrowser.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/formatter.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/gsmtool.ts | 101 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/helpbrowser.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/kate.ts | 29 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/kcheckers.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/keypebble.ts | 34 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/kpacman.ts | 22 |
8 files changed, 131 insertions, 135 deletions
diff --git a/i18n/fr/filebrowser.ts b/i18n/fr/filebrowser.ts index 6f462c3..7f25d79 100644 --- a/i18n/fr/filebrowser.ts +++ b/i18n/fr/filebrowser.ts @@ -3,13 +3,13 @@ <context> <name>FileBrowser</name> <message> <source>File Manager</source> - <translation>Gestionnaire de Fichiers</translation> + <translation>Gestionnaire de fichiers</translation> </message> <message> <source>Dir</source> - <translation>Répetoire</translation> + <translation>Répertoire</translation> </message> <message> <source>Sort</source> <translation>Trier</translation> @@ -39,9 +39,9 @@ <translation>Caché</translation> </message> <message> <source>Symlinks</source> - <translation>Liens Symboliques</translation> + <translation>Liens symboliques</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Affichage</translation> @@ -82,9 +82,9 @@ <context> <name>FileView</name> <message> <source>File Manager</source> - <translation>Gestionnaire de Fichiers</translation> + <translation>Gestionnaire de fichiers</translation> </message> <message> <source>Can't show /dev/ directory.</source> <translation>Impossible d'afficher le répertoire /dev/.</translation> @@ -106,9 +106,9 @@ <translation>Coller fichier</translation> </message> <message> <source>Paste failed!</source> - <translation>"Coller" n'a pas fonctionné !</translation> + <translation type="unfinished">"Coller" a échoué !</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> @@ -118,9 +118,9 @@ <translation>Couper fichier</translation> </message> <message> <source>Cut failed!</source> - <translation>"Couper" n'a pas fonctionné !</translation> + <translation type="unfinished">"Couper" a échoué !</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> @@ -154,9 +154,9 @@ <translation>Lancer l'application</translation> </message> <message> <source>Launch failed!</source> - <translation>Le lance de l'application a échoué !</translation> + <translation>L'exécution de l'application a échoué !</translation> </message> <message> <source>Add to Documents</source> <translation>Ajouter à "Mes documents"</translation> @@ -186,9 +186,9 @@ <translation>Coller</translation> </message> <message> <source>Change Permissions</source> - <translation>Changer les Droits</translation> + <translation>Changer les droits</translation> </message> <message> <source>Select all</source> <translation>Tout sélectionner</translation> @@ -205,9 +205,9 @@ <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> - <translation>Définir les Droits</translation> + <translation>Définir les droits</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Définir les droits pour :</translation> diff --git a/i18n/fr/formatter.ts b/i18n/fr/formatter.ts index 96bb831..8e23a98 100644 --- a/i18n/fr/formatter.ts +++ b/i18n/fr/formatter.ts @@ -7,21 +7,21 @@ <translation>Formater</translation> </message> <message> <source>Storage Type</source> - <translation>Type de Support</translation> + <translation>Type de média</translation> </message> <message> <source>File Systems</source> - <translation>Système de Fichiers</translation> + <translation>Système de fichiers</translation> </message> <message> <source>Format</source> <translation>Format</translation> </message> <message> <source>Main</source> - <translation>Option Principales</translation> + <translation>Option principales</translation> </message> <message> <source>CAUTION: Changing parameters on this @@ -33,9 +33,9 @@ page peut rendre votre système instable!!</translation> </message> <message> <source>Edit fstab</source> - <translation>Editer /etc/fstab</translation> + <translation>Modifier /etc/fstab</translation> </message> <message> <source>Check Disk</source> <translation>Vérifier le disque</translation> @@ -45,22 +45,22 @@ instable!!</translation> <translation>Périphérique</translation> </message> <message> <source>Mount Point</source> - <translation>Point de Montage</translation> + <translation>Point de montage</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation>Options Avancées</translation> + <translation>Options avancées</translation> </message> <message> <source>Format?!?</source> <translation type="obsolete">Format?!?</translation> </message> <message> <source>Really format </source> - <translation>Réellement formater + <translation>Vraiment formater </translation> </message> <message> <source> @@ -93,9 +93,9 @@ Type inconnu</translation> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Formatter Output</source> - <translation>Sortie Formateur</translation> + <translation>Sortie du formateur</translation> </message> <message> <source>Trying to umount.</source> <translation>Tentative de démontage.</translation> @@ -111,9 +111,9 @@ Type inconnu</translation> <message> <source>Could not umount. Device is busy!</source> <translation>Impossible de démonter. -Périphérique occupée !</translation> +Périphérique occupé !</translation> </message> <message> <source>Trying to format.</source> <translation>Tentative de formatage.</translation> @@ -133,9 +133,9 @@ a été formaté correctement.</translation> <translation type="obsolete">Tentative de montage.</translation> </message> <message> <source>Card mount failed!</source> - <translation>Echec du montage !</translation> + <translation>Echec du montage de la carte !</translation> </message> <message> <source> has been successfully mounted.</source> @@ -143,10 +143,9 @@ has been successfully mounted.</source> a réussi a être monté. </translation> </message> <message> <source>You can now close the output window.</source> - <translation>Vous ne pouvez pas fermer -la fenêtre "sortie".</translation> + <translation type="unfinished">Vous pouvez maintenant fermer la fenêtre de sortie.</translation> </message> <message> <source>Internal</source> <translation>Interne</translation> @@ -175,13 +174,12 @@ la fenêtre "sortie".</translation> <source>CAUTION: Changing parameters on this page may cause your system to stop functioning properly!</source> - <translation>AVERTISSEMENT: + <translation type="unfinished">AVERTISSEMENT: Changer les paramètres de -cette page peut causer un -disfonctionnement de votre -système !</translation> +cette page peut rendre votre +système instable !</translation> </message> <message> <source>Format?</source> <translation>Format ?</translation> @@ -190,19 +188,19 @@ système !</translation> <source> with %1 filesystem? You will loose all data!!</source> <translation> -en %1 ? +avec système de fichiers %1 ? Toutes vos données vont être effacées !!</translation> </message> <message> <source>Trying to umount %1.</source> - <translation>Démontage de %1.</translation> + <translation>Tentative de démontage de %1.</translation> </message> <message> <source>Trying to mount %1.</source> - <translation>Montage de %1.</translation> + <translation>Tentative de montage de %1.</translation> </message> <message> <source>%1 has been successfully mounted.</source> @@ -210,9 +208,9 @@ has been successfully mounted.</source> a été monté avec succès.</translation> </message> <message> <source>Storage Type: %1</source> - <translation>Type du média : %1</translation> + <translation>Type de média : %1</translation> </message> <message> <source>Type: %1 Formatted with %2 diff --git a/i18n/fr/gsmtool.ts b/i18n/fr/gsmtool.ts index edc5d66..bc35bc6 100644 --- a/i18n/fr/gsmtool.ts +++ b/i18n/fr/gsmtool.ts @@ -1,209 +1,210 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>GSMToolBase</name> <message> <source>GSM Tool</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Outils GSM</translation> </message> <message> <source>Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Périphérique</translation> </message> <message> <source>Modem Device:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Périphérique modem</translation> </message> <message> <source>/dev/ircomm0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">/dev/ircomm0</translation> </message> <message> <source>/dev/ttySA0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">/dev/ttySA0</translation> </message> <message> <source>/dev/ttyS0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">/dev/ttyS0</translation> </message> <message> <source>Baud Rate:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Débit (bauds) :</translation> </message> <message> <source>300</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">300</translation> </message> <message> <source>600</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">600</translation> </message> <message> <source>1200</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">1200</translation> </message> <message> <source>2400</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">2400</translation> </message> <message> <source>4800</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">4800</translation> </message> <message> <source>9600</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">9600</translation> </message> <message> <source>19200</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">19200</translation> </message> <message> <source>38400</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">38400</translation> </message> <message> <source>57600</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">57600</translation> </message> <message> <source>115200</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">115200</translation> </message> <message> <source>230400</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">230400</translation> </message> <message> <source>460800</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">460800</translation> </message> <message> <source>Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Se connecter</translation> </message> <message> <source>Manufacturer:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Fabricant :</translation> </message> <message> <source>Model:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Modèle :</translation> </message> <message> <source>Revision:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Révision :</translation> </message> <message> <source>Serial Number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numéro de série :</translation> </message> <message> <source>Network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Réseau :</translation> </message> <message> <source>Network Status:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">État du réseau :</translation> </message> <message> <source>Current Network:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Réseau actuel :</translation> </message> <message> <source>Signal Strength:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Puissance du signal :</translation> </message> <message> <source>dBm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">dBm</translation> </message> <message> <source>Available Networks:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Réseaux disponibles :</translation> </message> <message> <source>Scan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Rechercher</translation> </message> <message> <source>Network Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nom du réseau</translation> </message> <message> <source>Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">État</translation> </message> <message> <source>No.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">No.</translation> </message> <message> <source>Shortname</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Register</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">S'enregistrer</translation> </message> <message> <source>SMS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">SMS</translation> </message> <message> <source>Store:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Enregistrer :</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Aucun</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Type :</translation> </message> <message> <source>Incoming</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Entrant</translation> </message> <message> <source>Outgoing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sortant</translation> </message> <message> <source>Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Numéro</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Date</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Effacer</translation> </message> <message> <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Envoyer</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nouveau</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Effacer</translation> </message> <message> <source>To:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Pour :</translation> </message> <message> <source>Message:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Message :</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/helpbrowser.ts b/i18n/fr/helpbrowser.ts index 9c591d7..5fdf36b 100644 --- a/i18n/fr/helpbrowser.ts +++ b/i18n/fr/helpbrowser.ts @@ -15,21 +15,21 @@ <translation>Début</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark</source> - <translation>Ajouter Favoris</translation> + <translation>Ajouter favoris</translation> </message> <message> <source>Remove from Bookmarks</source> - <translation>Effacer Favoris</translation> + <translation>Effacer des favoris</translation> </message> <message> <source>Bookmarks</source> <translation>Favoris</translation> </message> <message> <source>Help Browser</source> - <translation>Aide HTML</translation> + <translation>Aide en ligne</translation> </message> <message> <source>HelpBrowser</source> <translation type="obsolete">Aide HTML</translation> diff --git a/i18n/fr/kate.ts b/i18n/fr/kate.ts index f1498d1..8cfec27 100644 --- a/i18n/fr/kate.ts +++ b/i18n/fr/kate.ts @@ -1,61 +1,62 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>TinyKate</name> <message> <source>TinyKATE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">TinyKATE</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nouveau</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ouvrir</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> </message> <message> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Enregistrer sous</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Fermer</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Fichier</translation> </message> <message> <source>Font +</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Police +</translation> </message> <message> <source>Font -</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Police -</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Affichage</translation> </message> <message> <source>Utils</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Outils</translation> </message> <message> <source>Highlighting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mise en relief</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Paramètres</translation> </message> <message> <source>Unnamed %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sans nom %1</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/kcheckers.ts b/i18n/fr/kcheckers.ts index f211a23..584d6e2 100644 --- a/i18n/fr/kcheckers.ts +++ b/i18n/fr/kcheckers.ts @@ -3,29 +3,29 @@ <context> <name>KCheckers</name> <message> <source>What's This</source> - <translation>Qu'est-ce que c'est </translation> + <translation type="unfinished">Qu'est-ce que c'est ?</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> <translation>A propos de &Qt</translation> </message> <message> <source>Go!</source> - <translation>Go !</translation> + <translation type="unfinished">Jouez !</translation> </message> <message> <source>Congratulation! You have won!</source> - <translation>Félicitation ! Vous avez gagné !</translation> + <translation>Félicitations ! Vous avez gagné !</translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> - <translation>Patientez s'il vous plait...</translation> + <translation>Patientez s'il vous plaît...</translation> </message> <message> <source>You have lost. Game over.</source> - <translation>Vous avez perdu.</translation> + <translation type="unfinished">Vous avez perdu.</translation> </message> <message> <source>Incorrect course.</source> <translation>Coup non autorisé.</translation> @@ -35,9 +35,9 @@ <translation>&Nouveau</translation> </message> <message> <source>&Undo Move</source> - <translation>&Annuler Déplacement</translation> + <translation>&Annuler déplacement</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> <translation>&Quitter</translation> @@ -67,9 +67,9 @@ <translation>&Maître</translation> </message> <message> <source>&Show Numeration</source> - <translation>&Afficher Repères</translation> + <translation>&Afficher repères</translation> </message> <message> <source>&English Rules</source> <translation>Règles &Anglaises</translation> @@ -115,13 +115,13 @@ <translation>&Aide</translation> </message> <message> <source> New Game </source> - <translation>Nouvelle Partie</translation> + <translation>Nouvelle partie</translation> </message> <message> <source> Undo Move </source> - <translation>Annuler Déplacement</translation> + <translation>Annuler déplacement</translation> </message> <message> <source> Rules of Play </source> <translation>Règles du Jeu</translation> diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts index b4341a6..8aa461f 100644 --- a/i18n/fr/keypebble.ts +++ b/i18n/fr/keypebble.ts @@ -42,13 +42,13 @@ connection.</translation> <translation>Connecté à %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> - <translation>Erreur de protocole : Le message d'Id %1 a été recu lors de l'attente d'un nouveau message.</translation> + <translation type="unfinished">Erreur de protocole : le message d'Id %1 a été recu lors de l'attente d'un nouveau message.</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> - <translation>Erreur de protocole : Un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation> + <translation>Erreur de protocole : un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBLogin</name> @@ -57,9 +57,9 @@ connection.</translation> <translation>En attente de la version du serveur...</translation> </message> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> - <translation>Erreur : Version de serveur non valide, %1</translation> + <translation>Erreur : version de serveur non valide, %1</translation> </message> <message> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> <translation>Erreur : La version du serveur n'est pas supportée, %1</translation> @@ -108,9 +108,9 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <translation>Déconnecté</translation> </message> <message> <source>Stop Full Screen</source> - <translation>Cesser le mode "plein écran"</translation> + <translation>Quitter le mode "plein écran"</translation> </message> <message> <source>Connected to remote host</source> <translation>Connecté à l'hôte distant</translation> @@ -124,13 +124,13 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <translation>Connexion terminée</translation> </message> <message> <source>New Connection</source> - <translation>Nouvelle Connexion</translation> + <translation>Nouvelle connexion</translation> </message> <message> <source>Open Bookmark</source> - <translation>Ouvrir Favoris</translation> + <translation>Ouvrir favori</translation> </message> <message> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Supprimer favori</translation> @@ -140,13 +140,13 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <translation>Envoyer Contrl+Alt+Suppr</translation> </message> <message> <source>Next Click is Double Click</source> - <translation>Le Clique Suivant est un Double Clique</translation> + <translation>Le clic suivant est un double clic</translation> </message> <message> <source>Next Click is Right Click</source> - <translation>Le Clique Suivant est un Clique Droit</translation> + <translation>Le clic suivant est un clic droit</translation> </message> </context> <context> <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> @@ -170,21 +170,21 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <translation>Serveur</translation> </message> <message> <source>Show Password</source> - <translation>Montrer Code</translation> + <translation>Montrer mot de passe</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation>Mot de Passe : </translation> + <translation>Mot de passe : </translation> </message> <message> <source>Bookmark Name:</source> - <translation>Nom du Favori : </translation> + <translation>Nom du favori : </translation> </message> <message> <source>Host Name:</source> - <translation>Nom d'Hôte : </translation> + <translation>Nom d'hôte : </translation> </message> <message> <source>Display Number:</source> <translation>Numéro écran : </translation> @@ -226,9 +226,9 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <translation>4</translation> </message> <message> <source>Scale Factor</source> - <translation>Facteur d'echelle</translation> + <translation>Facteur d'échelle</translation> </message> <message> <source>Encodings</source> <translation>Encodages</translation> @@ -246,17 +246,17 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <translation>Encodage RRE</translation> </message> <message> <source>Copy rectangle encoding</source> - <translation>Copie de Rectangle</translation> + <translation>Encodage Copie de rectangle</translation> </message> <message> <source>The password of the VNC server</source> <translation>Le mot de passe du serveur VNC</translation> </message> <message> <source>Toggle obscuring the password</source> - <translation>Camoufler le mot de passe</translation> + <translation>Cacher le mot de passe</translation> </message> <message> <source>The name of the VNC server</source> <translation>Le nom du serveur VNC</translation> @@ -282,12 +282,12 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <translation>Autorise les autres utilisateurs à se connecter au serveur VNC</translation> </message> <message> <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> - <translation>Modifier la taille de l'écran distant pour l'ajuster à celle du PDA (Lent)</translation> + <translation>Modifier la taille de l'écran distant pour l'ajuster à celle du PDA (lent)</translation> </message> <message> <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> - <translation>Activé la transmission de rectangles identiques comme référence aux données existantes</translation> + <translation>Activer la transmission de rectangles identiques comme référence aux données existantes</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts index c64b6b9..e3bf3a4 100644 --- a/i18n/fr/kpacman.ts +++ b/i18n/fr/kpacman.ts @@ -7,17 +7,17 @@ <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Defaults</source> - <translation>Défauts</translation> + <translation>Réglages par défaut</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Annuler</translation> </message> <message> <source>Change Direction Keys</source> - <translation>Changer Touches de Direction</translation> + <translation>Modifier touches de direction</translation> </message> <message> <source>Undefined key</source> <translation>Touche non définie</translation> @@ -34,17 +34,17 @@ <translation>&Pause</translation> </message> <message> <source>&Hall of fame</source> - <translation>&La Salle de Renom</translation> + <translation type="unfinished">&Meilleurs scores</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> <translation>&Quitter</translation> </message> <message> <source>&Hide Mousecursor</source> - <translation>&Cacher Curseur Souris</translation> + <translation>&Cacher curseur souris</translation> </message> <message> <source>&Select graphic scheme</source> <translation>&Selectionner thème graphique</translation> @@ -75,21 +75,21 @@ The design was strongly influenced by the pacman I like to thank my girlfriend Elke Krueers for the last 10 years of her friendship. </source> - <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ + <translation type="unfinished">@PACKAGE@ - @VERSION@ Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) Un jeu pacman pour le bureau KDE -Le programme est basé sur les source de ksnake +Le programme est basé sur les sources de ksnake de Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). -Le design est grandement influancé par pacman +Le design est grandement influencé par pacman (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. J'aimerais remercier ma copine Elke Krueers pour -les 10 ans passé dans une ambiance amicale.</translation> +ses 10 années d'amitié.</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Aide</translation> @@ -101,9 +101,9 @@ les 10 ans passé dans une ambiance amicale.</translation> <message> <source>There are no schemes defined, or no scheme is selected.</source> <translation type="obsolete">Aucun thème n'est défini, -ou auncun thème n'est sélectionné.</translation> +ou aucun thème n'est sélectionné.</translation> </message> <message> <source>KPacman</source> <translation>KPacman</translation> @@ -230,12 +230,8 @@ ou est dans un format inconnu.</translation> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> </message> - <message> - <source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> |