summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr
authordrw <drw>2005-09-05 14:59:26 (UTC)
committer drw <drw>2005-09-05 14:59:26 (UTC)
commit230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4 (patch) (unidiff)
treeafafce472824b7288f049d521e6bea37c32bf637 /i18n/fr
parent62ae8e732a5d4e5b23d060185c0655b1666be59c (diff)
downloadopie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.zip
opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.gz
opie-230d2f86808a087138a89fd8fde77ff6197b4bd4.tar.bz2
Translation updates for 1.2.1
Diffstat (limited to 'i18n/fr') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/bluepin.ts52
-rw-r--r--i18n/fr/bluetooth-manager.ts46
-rw-r--r--i18n/fr/calculator.ts12
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts8
-rw-r--r--i18n/fr/datebook.ts14
-rw-r--r--i18n/fr/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/go.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/gutenbrowser.ts9
-rw-r--r--i18n/fr/libaboutapplet.ts3
-rw-r--r--i18n/fr/libbatteryapplet.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libliquid.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libmemoryapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/libopiecore2.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/libopieobex.ts81
-rw-r--r--i18n/fr/libscreenshotapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts8
-rw-r--r--i18n/fr/odict.ts12
-rw-r--r--i18n/fr/opieirc.ts13
-rw-r--r--i18n/fr/sysinfo.ts25
-rw-r--r--i18n/fr/today.ts6
-rw-r--r--i18n/fr/zsafe.ts106
21 files changed, 356 insertions, 71 deletions
diff --git a/i18n/fr/bluepin.ts b/i18n/fr/bluepin.ts
index e74fc8e..2a92bc3 100644
--- a/i18n/fr/bluepin.ts
+++ b/i18n/fr/bluepin.ts
@@ -8,11 +8,11 @@
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Please enter PIN:</source> 10 <source>Please enter PIN:</source>
11 <translation>Entrez le code PIN :</translation> 11 <translation type="obsolete">Entrez le code PIN :</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Save pin</source> 14 <source>Save pin</source>
15 <translation>Enregistrer code PIN</translation> 15 <translation type="obsolete">Enregistrer code PIN</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>&amp;Ok</source> 18 <source>&amp;Ok</source>
@@ -22,6 +22,54 @@
22 <source>&amp;Cancel</source> 22 <source>&amp;Cancel</source>
23 <translation>&amp;Annuler</translation> 23 <translation>&amp;Annuler</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message>
26 <source>Enter PIN:</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>1</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>2</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>3</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>4</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>5</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>6</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>7</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>8</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>9</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>0</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
25</context> 73</context>
26<context> 74<context>
27 <name>QObject</name> 75 <name>QObject</name>
diff --git a/i18n/fr/bluetooth-manager.ts b/i18n/fr/bluetooth-manager.ts
index 6c6cc61..ae62374 100644
--- a/i18n/fr/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/fr/bluetooth-manager.ts
@@ -28,15 +28,15 @@
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>rescan sevices</source> 30 <source>rescan sevices</source>
31 <translation>Rescanner les services</translation> 31 <translation type="obsolete">Rescanner les services</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>to group</source> 34 <source>to group</source>
35 <translation>Grouper</translation> 35 <translation type="obsolete">Grouper</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>delete</source> 38 <source>delete</source>
39 <translation>Effacer</translation> 39 <translation type="obsolete">Effacer</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Test1:</source> 42 <source>Test1:</source>
@@ -50,6 +50,14 @@
50 <source>No connections found</source> 50 <source>No connections found</source>
51 <translation>Aucune connexion trouvée</translation> 51 <translation>Aucune connexion trouvée</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message>
54 <source>&amp;Rescan services</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>&amp;Delete</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
53</context> 61</context>
54<context> 62<context>
55 <name>BluetoothBase</name> 63 <name>BluetoothBase</name>
@@ -71,7 +79,7 @@
71 </message> 79 </message>
72 <message> 80 <message>
73 <source>Scan for Devices</source> 81 <source>Scan for Devices</source>
74 <translation>Rechercher appareils</translation> 82 <translation type="obsolete">Rechercher appareils</translation>
75 </message> 83 </message>
76 <message> 84 <message>
77 <source>Connections</source> 85 <source>Connections</source>
@@ -119,7 +127,7 @@
119 </message> 127 </message>
120 <message> 128 <message>
121 <source>Rfcomm Bind Table</source> 129 <source>Rfcomm Bind Table</source>
122 <translation>Table d&apos;association Rfcomm</translation> 130 <translation type="obsolete">Table d&apos;association Rfcomm</translation>
123 </message> 131 </message>
124 <message> 132 <message>
125 <source>Status</source> 133 <source>Status</source>
@@ -133,6 +141,14 @@
133 <source>Bluetooth Basic Config</source> 141 <source>Bluetooth Basic Config</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 143 </message>
144 <message>
145 <source>&amp;Rescan Devices</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&amp;Edit RFCOMM Bind Table</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
136</context> 152</context>
137<context> 153<context>
138 <name>DeviceDialog</name> 154 <name>DeviceDialog</name>
@@ -142,7 +158,7 @@
142 </message> 158 </message>
143 <message> 159 <message>
144 <source>Devicename</source> 160 <source>Devicename</source>
145 <translation>Nom de l&apos;appareil</translation> 161 <translation type="obsolete">Nom de l&apos;appareil</translation>
146 </message> 162 </message>
147 <message> 163 <message>
148 <source>Services</source> 164 <source>Services</source>
@@ -150,7 +166,7 @@
150 </message> 166 </message>
151 <message> 167 <message>
152 <source>change settings</source> 168 <source>change settings</source>
153 <translation>modifier les paramètres</translation> 169 <translation type="obsolete">modifier les paramètres</translation>
154 </message> 170 </message>
155 <message> 171 <message>
156 <source>active</source> 172 <source>active</source>
@@ -167,13 +183,13 @@
167 <message> 183 <message>
168 <source>Change device 184 <source>Change device
169name</source> 185name</source>
170 <translation>Modifier le nom 186 <translation type="obsolete">Modifier le nom
171de l&apos;appareil</translation> 187de l&apos;appareil</translation>
172 </message> 188 </message>
173 <message> 189 <message>
174 <source>Default PIN 190 <source>Default PIN
175Code</source> 191Code</source>
176 <translation>Code d&apos;accès 192 <translation type="obsolete">Code d&apos;accès
177par défaut</translation> 193par défaut</translation>
178 </message> 194 </message>
179 <message> 195 <message>
@@ -184,6 +200,18 @@ par défaut</translation>
184 <source>TextLabel9</source> 200 <source>TextLabel9</source>
185 <translation>TextLabel9</translation> 201 <translation>TextLabel9</translation>
186 </message> 202 </message>
203 <message>
204 <source>&amp;Apply Changes</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Default PIN Code</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Change device name</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
187</context> 215</context>
188<context> 216<context>
189 <name>DunPopup</name> 217 <name>DunPopup</name>
diff --git a/i18n/fr/calculator.ts b/i18n/fr/calculator.ts
index 686cc4b..a430db3 100644
--- a/i18n/fr/calculator.ts
+++ b/i18n/fr/calculator.ts
@@ -162,7 +162,7 @@
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>&#xb0;C</source> 164 <source>&#xb0;C</source>
165 <translation>°C</translation> 165 <translation type="obsolete">°C</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>carats</source> 168 <source>carats</source>
@@ -186,7 +186,7 @@
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>&#xb0;F</source> 188 <source>&#xb0;F</source>
189 <translation>°F</translation> 189 <translation type="obsolete">°F</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>fl oz (US)</source> 192 <source>fl oz (US)</source>
@@ -328,5 +328,13 @@
328 <source>yd</source> 328 <source>yd</source>
329 <translation>yards</translation> 329 <translation>yards</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message>
332 <source>C</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>F</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
331</context> 339</context>
332</TS> 340</TS>
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
index 4307941..f52b221 100644
--- a/i18n/fr/checkbook.ts
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -319,6 +319,14 @@ par mot de passe</translation>
319 <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> 319 <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
320 <translation>Cliquez ici pour enregistrer la nouvelle description dans la liste des bénéficiaires.</translation> 320 <translation>Cliquez ici pour enregistrer la nouvelle description dans la liste des bénéficiaires.</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message>
323 <source>Use smaller font for list</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Click here to select smaller font for transactions.</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
322</context> 330</context>
323<context> 331<context>
324 <name>ListEdit</name> 332 <name>ListEdit</name>
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts
index cea184c..e097eb0 100644
--- a/i18n/fr/datebook.ts
+++ b/i18n/fr/datebook.ts
@@ -532,7 +532,7 @@ horaire
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source> minutes</source> 534 <source> minutes</source>
535 <translation> mn</translation> 535 <translation type="obsolete"> mn</translation>
536 </message> 536 </message>
537 <message> 537 <message>
538 <source>Silent</source> 538 <source>Silent</source>
@@ -562,6 +562,18 @@ horaire
562 <source>Note...</source> 562 <source>Note...</source>
563 <translation>Note...</translation> 563 <translation>Note...</translation>
564 </message> 564 </message>
565 <message>
566 <source>minutes</source>
567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>hours</source>
571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>days</source>
575 <translation type="unfinished">jours</translation>
576 </message>
565</context> 577</context>
566<context> 578<context>
567 <name>DatebookAlldayDisp</name> 579 <name>DatebookAlldayDisp</name>
diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
index af82d72..ee14a53 100644
--- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
@@ -228,6 +228,10 @@
228 <source>Konsole </source> 228 <source>Konsole </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message>
232 <source>Close</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
231</context> 235</context>
232<context> 236<context>
233 <name>PlayListSelection</name> 237 <name>PlayListSelection</name>
diff --git a/i18n/fr/go.ts b/i18n/fr/go.ts
index 2486a30..21ddd6e 100644
--- a/i18n/fr/go.ts
+++ b/i18n/fr/go.ts
@@ -22,6 +22,10 @@
22 <source>Game</source> 22 <source>Game</source>
23 <translation>Jeu</translation> 23 <translation>Jeu</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message>
26 <source>Go</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
25</context> 29</context>
26<context> 30<context>
27 <name>GoWidget</name> 31 <name>GoWidget</name>
diff --git a/i18n/fr/gutenbrowser.ts b/i18n/fr/gutenbrowser.ts
index 70a3769..b94c754 100644
--- a/i18n/fr/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/fr/gutenbrowser.ts
@@ -285,11 +285,6 @@ http://www.trolltech.com
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Last name first
289(requires library restart)</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Search</source> 288 <source>Search</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 290 </message>
@@ -305,6 +300,10 @@ http://www.trolltech.com
305 <source> </source> 300 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 302 </message>
303 <message>
304 <source>Last name first.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
308</context> 307</context>
309<context> 308<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 309 <name>NetworkDialog</name>
diff --git a/i18n/fr/libaboutapplet.ts b/i18n/fr/libaboutapplet.ts
index 77c88cd..e1041b1 100644
--- a/i18n/fr/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libaboutapplet.ts
@@ -61,7 +61,8 @@ Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the O
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt; 64&lt;b&gt;Robert &apos;Sandman&apos; Griebl&lt;/b&gt; (sandman@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 66&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 67&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 68&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
diff --git a/i18n/fr/libbatteryapplet.ts b/i18n/fr/libbatteryapplet.ts
index ec99565..7ba7d64 100644
--- a/i18n/fr/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libbatteryapplet.ts
@@ -75,12 +75,13 @@
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Remaing Power: %1 %2 78 <source>Ipaq %1</source>
79Remaining Time: %3</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 80 </message>
82 <message> 81 <message>
83 <source>Ipaq %1</source> 82 <source>Remaining Power: %1
83%2
84Remaining Time: %3</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 86 </message>
86</context> 87</context>
diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts
index f9acc6d..082fd32 100644
--- a/i18n/fr/libliquid.ts
+++ b/i18n/fr/libliquid.ts
@@ -1,6 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Decoration</name>
5 <message>
6 <source>Liquid</source>
7 <translation type="obsolete">Liquide</translation>
8 </message>
9</context>
10<context>
4 <name>LiquidSettings</name> 11 <name>LiquidSettings</name>
5 <message> 12 <message>
6 <source>Liquid Style</source> 13 <source>Liquid Style</source>
diff --git a/i18n/fr/libmemoryapplet.ts b/i18n/fr/libmemoryapplet.ts
index bdedbe8..7c80ef7 100644
--- a/i18n/fr/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libmemoryapplet.ts
@@ -162,5 +162,9 @@ La mémoire (i.e RAM) est divisée en catégories comme suit :
162 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source> 162 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message>
166 <source>Swap disabled in kernel</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
165</context> 169</context>
166</TS> 170</TS>
diff --git a/i18n/fr/libopiecore2.ts b/i18n/fr/libopiecore2.ts
index bf40af2..9605ad4 100644
--- a/i18n/fr/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/fr/libopiecore2.ts
@@ -85,6 +85,10 @@
85 <source>Hinge3</source> 85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message>
89 <source>Rotate Button</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
88</context> 92</context>
89<context> 93<context>
90 <name>QObject</name> 94 <name>QObject</name>
diff --git a/i18n/fr/libopieobex.ts b/i18n/fr/libopieobex.ts
index 0320861..9b2ea8a 100644
--- a/i18n/fr/libopieobex.ts
+++ b/i18n/fr/libopieobex.ts
@@ -23,35 +23,35 @@
23 <name>OpieObex::SendWidget</name> 23 <name>OpieObex::SendWidget</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source> 25 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
26 <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Emission :&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation> 26 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Emission :&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Done</source> 29 <source>Done</source>
30 <translation>Terminé</translation> 30 <translation type="obsolete">Terminé</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>IrDa is not enabled!</source> 33 <source>IrDa is not enabled!</source>
34 <translation>IrDa non activé !</translation> 34 <translation type="obsolete">IrDa non activé !</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Searching for IrDa Devices.</source> 37 <source>Searching for IrDa Devices.</source>
38 <translation>Recherche des dispositifs IrDa.</translation> 38 <translation type="obsolete">Recherche des dispositifs IrDa.</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Bluetooth is not available</source> 41 <source>Bluetooth is not available</source>
42 <translation>Bluetooth n&apos;est pas disponible</translation> 42 <translation type="obsolete">Bluetooth n&apos;est pas disponible</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Searching for bluetooth Devices.</source> 45 <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
46 <translation>Recherche des dispositifs bluetooth.</translation> 46 <translation type="obsolete">Recherche des dispositifs bluetooth.</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Scheduling for beam.</source> 49 <source>Scheduling for beam.</source>
50 <translation>Préparation de l&apos;envoi.</translation> 50 <translation type="obsolete">Préparation de l&apos;envoi.</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Click to beam</source> 53 <source>Click to beam</source>
54 <translation>Cliquez pour envoyer</translation> 54 <translation type="obsolete">Cliquez pour envoyer</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Sent</source> 57 <source>Sent</source>
@@ -67,11 +67,74 @@
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Search again for IrDa.</source> 69 <source>Search again for IrDa.</source>
70 <translation>Recherche IrDa à nouveau.</translation> 70 <translation type="obsolete">Recherche IrDa à nouveau.</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Start sending</source> 73 <source>Start sending</source>
74 <translation>Début de l&apos;envoi</translation> 74 <translation>Début de l&apos;envoi</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>ready.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>error :(</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>complete.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>not enabled.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>searching...</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96</context>
97<context>
98 <name>obexSendBase</name>
99 <message>
100 <source>Send via OBEX</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Sending:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Unknown</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Receiver</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>T</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>S</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Status</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Rescan</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>&amp;Send</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>&amp;Close</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
76</context> 139</context>
77</TS> 140</TS>
diff --git a/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts b/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts
index 3b035aa..1156314 100644
--- a/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
4 <name>ScreenshotControl</name> 4 <name>ScreenshotControl</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Name of screenshot </source> 6 <source>Name of screenshot </source>
7 <translation>Nom de l&apos;image d&apos;écran</translation> 7 <translation type="obsolete">Nom de l&apos;image d&apos;écran</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Delay</source> 10 <source>Delay</source>
diff --git a/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts
index 03905c5..dbbc240 100644
--- a/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts
+++ b/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts
@@ -14,6 +14,10 @@
14 <source>All day</source> 14 <source>All day</source>
15 <translation>Toute la journée</translation> 15 <translation>Toute la journée</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message>
18 <source>(Unknown)</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
17</context> 21</context>
18<context> 22<context>
19 <name>DatebookPluginConfigBase</name> 23 <name>DatebookPluginConfigBase</name>
@@ -69,6 +73,10 @@
69 <source>How many more days</source> 73 <source>How many more days</source>
70 <translation>Nombre de jours</translation> 74 <translation>Nombre de jours</translation>
71 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Clip line after X chars</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
72</context> 80</context>
73<context> 81<context>
74 <name>QObject</name> 82 <name>QObject</name>
diff --git a/i18n/fr/odict.ts b/i18n/fr/odict.ts
index 5a35e62..fbdabd0 100644
--- a/i18n/fr/odict.ts
+++ b/i18n/fr/odict.ts
@@ -39,11 +39,11 @@
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Searchmethods</source> 41 <source>Searchmethods</source>
42 <translation>Méthodes de recherche</translation> 42 <translation type="obsolete">Méthodes de recherche</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>C&amp;ase sensitive</source> 45 <source>C&amp;ase sensitive</source>
46 <translation>Respecter la C&amp;asse</translation> 46 <translation type="obsolete">Respecter la C&amp;asse</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Settings</source> 49 <source>Settings</source>
@@ -73,6 +73,14 @@
73 <source>Configuration</source> 73 <source>Configuration</source>
74 <translation>Configuration</translation> 74 <translation>Configuration</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Search methods</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Case sensitive</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
76</context> 84</context>
77<context> 85<context>
78 <name>SearchMethodDlg</name> 86 <name>SearchMethodDlg</name>
diff --git a/i18n/fr/opieirc.ts b/i18n/fr/opieirc.ts
index a2803ba..b0575f6 100644
--- a/i18n/fr/opieirc.ts
+++ b/i18n/fr/opieirc.ts
@@ -382,6 +382,10 @@ Real name: %4</source>
382 <source>Save As</source> 382 <source>Save As</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message>
386 <source>Channel %1 doesn&apos;t exists</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
385</context> 389</context>
386<context> 390<context>
387 <name>IRCQueryTab</name> 391 <name>IRCQueryTab</name>
@@ -484,10 +488,17 @@ Real name: %4</source>
484 <source>The channel list needs to contain a 488 <source>The channel list needs to contain a
485comma separated list of channel 489comma separated list of channel
486 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source> 490 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
487 <translation>La liste des canaux nécessite que 491 <translation type="obsolete">La liste des canaux nécessite que
488les noms de canaux soient séparés 492les noms de canaux soient séparés
489par des virgules et commancent par &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</translation> 493par des virgules et commancent par &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</translation>
490 </message> 494 </message>
495 <message>
496 <source>The channel list needs to contain a
497comma separated list of valid
498 channel names (starting
499with one of &apos;#&apos; &apos;+&apos; &apos;&amp;&apos; &apos;!&apos;</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
491</context> 502</context>
492<context> 503<context>
493 <name>IRCServerList</name> 504 <name>IRCServerList</name>
diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts
index d1dbfda..e87fe1d 100644
--- a/i18n/fr/sysinfo.ts
+++ b/i18n/fr/sysinfo.ts
@@ -114,21 +114,21 @@
114 <name>LoadInfo</name> 114 <name>LoadInfo</name>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Application CPU usage (%)</source> 116 <source>Application CPU usage (%)</source>
117 <translation>Utilisation du processeur par 117 <translation type="obsolete">Utilisation du processeur par
118les applications (%)</translation> 118les applications (%)</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>System CPU usage (%)</source> 121 <source>System CPU usage (%)</source>
122 <translation>Utilisation du processeur par 122 <translation type="obsolete">Utilisation du processeur par
123le système (%)</translation> 123le système (%)</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Type: </source> 126 <source>Type: </source>
127 <translation>Type : </translation> 127 <translation type="obsolete">Type : </translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source> 130 <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
131 <translation>Cette page montre la charge du processeur.</translation> 131 <translation type="obsolete">Cette page montre la charge du processeur.</translation>
132 </message> 132 </message>
133</context> 133</context>
134<context> 134<context>
@@ -239,6 +239,17 @@ Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du module ou p
239 </message> 239 </message>
240</context> 240</context>
241<context> 241<context>
242 <name>Opie::Ui</name>
243 <message>
244 <source>My Computer</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>This is a list of all the devices currently recognized on this device.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251</context>
252<context>
242 <name>ProcessInfo</name> 253 <name>ProcessInfo</name>
243 <message> 254 <message>
244 <source>PID</source> 255 <source>PID</source>
@@ -303,7 +314,7 @@ to this process?</source>
303 </message> 314 </message>
304 <message> 315 <message>
305 <source>CPU</source> 316 <source>CPU</source>
306 <translation>CPU</translation> 317 <translation type="obsolete">CPU</translation>
307 </message> 318 </message>
308 <message> 319 <message>
309 <source>Process</source> 320 <source>Process</source>
@@ -325,6 +336,10 @@ to this process?</source>
325 <source>Syslog</source> 336 <source>Syslog</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 338 </message>
339 <message>
340 <source>Devices</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
328</context> 343</context>
329<context> 344<context>
330 <name>VersionInfo</name> 345 <name>VersionInfo</name>
diff --git a/i18n/fr/today.ts b/i18n/fr/today.ts
index bc9481e..89c6aa1 100644
--- a/i18n/fr/today.ts
+++ b/i18n/fr/today.ts
@@ -39,12 +39,16 @@
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 41 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
42 <translation>Aujourd&apos;hui par Maximilian Reiß</translation> 42 <translation type="obsolete">Aujourd&apos;hui par Maximilian Reiß</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Click here to get to the config dialog</source> 45 <source>Click here to get to the config dialog</source>
46 <translation>Cliquez ici pour accéder à la fenêtre de configuration</translation> 46 <translation>Cliquez ici pour accéder à la fenêtre de configuration</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Today by Maximilian Rei&#xef;&#xbf;&#xbd;</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
48</context> 52</context>
49<context> 53<context>
50 <name>TodayConfig</name> 54 <name>TodayConfig</name>
diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts
index a186c02..2cc7b61 100644
--- a/i18n/fr/zsafe.ts
+++ b/i18n/fr/zsafe.ts
@@ -214,43 +214,43 @@ affiche la liste des répertoires et fichiers</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>&amp;Save document</source> 216 <source>&amp;Save document</source>
217 <translation>&amp;Enregistrer document</translation> 217 <translation type="obsolete">&amp;Enregistrer document</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 220 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
221 <translation>Enregistrer document avec nouveau mot de &amp;passe</translation> 221 <translation type="obsolete">Enregistrer document avec nouveau mot de &amp;passe</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>&amp;Export text file</source> 224 <source>&amp;Export text file</source>
225 <translation>E&amp;xporter vers fichier texte</translation> 225 <translation type="obsolete">E&amp;xporter vers fichier texte</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>&amp;Import text file</source> 228 <source>&amp;Import text file</source>
229 <translation>&amp;Importer fichier texte</translation> 229 <translation type="obsolete">&amp;Importer fichier texte</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&amp;Remove text file</source> 232 <source>&amp;Remove text file</source>
233 <translation>&amp;Supprimer fichier texte</translation> 233 <translation type="obsolete">&amp;Supprimer fichier texte</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>&amp;Open entries expanded</source> 236 <source>&amp;Open entries expanded</source>
237 <translation>&amp;Ouvrir les entrées expansées</translation> 237 <translation type="obsolete">&amp;Ouvrir les entrées expansées</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>E&amp;xit</source> 240 <source>E&amp;xit</source>
241 <translation>&amp;Quitter</translation> 241 <translation type="obsolete">&amp;Quitter</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>&amp;File</source> 244 <source>&amp;File</source>
245 <translation>&amp;Fichier</translation> 245 <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>&amp;New</source> 248 <source>&amp;New</source>
249 <translation>&amp;Nouveau</translation> 249 <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>&amp;Edit</source> 252 <source>&amp;Edit</source>
253 <translation>&amp;Modifier</translation> 253 <translation type="obsolete">&amp;Modifier</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>&amp;Delete</source> 256 <source>&amp;Delete</source>
@@ -258,35 +258,35 @@ affiche la liste des répertoires et fichiers</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>&amp;Category</source> 260 <source>&amp;Category</source>
261 <translation>C&amp;atégorie</translation> 261 <translation type="obsolete">C&amp;atégorie</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>&amp;Cut</source> 264 <source>&amp;Cut</source>
265 <translation>&amp;Couper</translation> 265 <translation type="obsolete">&amp;Couper</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>C&amp;opy</source> 268 <source>C&amp;opy</source>
269 <translation>C&amp;opier</translation> 269 <translation type="obsolete">C&amp;opier</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>&amp;Paste</source> 272 <source>&amp;Paste</source>
273 <translation>&amp;Coller</translation> 273 <translation type="obsolete">&amp;Coller</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>&amp;Search</source> 276 <source>&amp;Search</source>
277 <translation>&amp;Rechercher</translation> 277 <translation type="obsolete">&amp;Rechercher</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>&amp;Entry</source> 280 <source>&amp;Entry</source>
281 <translation>&amp;Entrée</translation> 281 <translation type="obsolete">&amp;Entrée</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>&amp;About</source> 284 <source>&amp;About</source>
285 <translation>&amp;A propos</translation> 285 <translation type="obsolete">&amp;A propos</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>&amp;Help</source> 288 <source>&amp;Help</source>
289 <translation>&amp;Aide</translation> 289 <translation type="obsolete">&amp;Aide</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Edit</source> 292 <source>Edit</source>
@@ -459,15 +459,15 @@ nouveau mot de passe</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>&amp;New document</source> 461 <source>&amp;New document</source>
462 <translation>&amp;Nouveau document</translation> 462 <translation type="obsolete">&amp;Nouveau document</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>&amp;Open document</source> 465 <source>&amp;Open document</source>
466 <translation>&amp;Ouvrir document</translation> 466 <translation type="obsolete">&amp;Ouvrir document</translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>&amp;Save document as ..</source> 469 <source>&amp;Save document as ..</source>
470 <translation>&amp;Enregistrer document sous..</translation> 470 <translation type="obsolete">&amp;Enregistrer document sous..</translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>Open ZSafe document</source> 473 <source>Open ZSafe document</source>
@@ -475,19 +475,19 @@ nouveau mot de passe</translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>New entry</source> 477 <source>New entry</source>
478 <translation>Nouvelle entrée</translation> 478 <translation type="obsolete">Nouvelle entrée</translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Edit category or entry</source> 481 <source>Edit category or entry</source>
482 <translation>Modifier la catégorie ou l&apos;entrée</translation> 482 <translation type="obsolete">Modifier la catégorie ou l&apos;entrée</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>Delete category or entry</source> 485 <source>Delete category or entry</source>
486 <translation>Supprimer la catégorie ou l&apos;entrée</translation> 486 <translation type="obsolete">Supprimer la catégorie ou l&apos;entrée</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Find entry</source> 489 <source>Find entry</source>
490 <translation>Rechercher entrée</translation> 490 <translation type="obsolete">Rechercher entrée</translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source></source> 493 <source></source>
@@ -554,10 +554,6 @@ pour votre nouveau document.</translation>
554 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message>
560 <message>
561 <source>Copy to Clipboard</source> 557 <source>Copy to Clipboard</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 559 </message>
@@ -569,5 +565,57 @@ pour votre nouveau document.</translation>
569 <source>Cancel</source> 565 <source>Cancel</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message> 567 </message>
568 <message>
569 <source>New document</source>
570 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message>
572 <message>
573 <source>Open document</source>
574 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message>
576 <message>
577 <source>Save document as</source>
578 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>Save document</source>
582 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Save document with new Password</source>
586 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>Open entries expanded</source>
590 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message>
592 <message>
593 <source>File</source>
594 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message>
596 <message>
597 <source>New</source>
598 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>Delete</source>
602 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Cut</source>
606 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>Copy</source>
610 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>Paste</source>
614 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message>
616 <message>
617 <source>Entry</source>
618 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message>
572</context> 620</context>
573</TS> 621</TS>