summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/advancedfm.ts
authorlackac <lackac>2004-04-07 18:56:23 (UTC)
committer lackac <lackac>2004-04-07 18:56:23 (UTC)
commit673b99175f7447cbae8eff237f2f9d07be8e0087 (patch) (unidiff)
tree76e70a1dbad8dacaca1dbe4b86ae371d6bbf0db9 /i18n/hu/advancedfm.ts
parente13d395e55240e311edeeaefa9cf140e5455a7da (diff)
downloadopie-673b99175f7447cbae8eff237f2f9d07be8e0087.zip
opie-673b99175f7447cbae8eff237f2f9d07be8e0087.tar.gz
opie-673b99175f7447cbae8eff237f2f9d07be8e0087.tar.bz2
translation completed
Diffstat (limited to 'i18n/hu/advancedfm.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/advancedfm.ts188
1 files changed, 103 insertions, 85 deletions
diff --git a/i18n/hu/advancedfm.ts b/i18n/hu/advancedfm.ts
index 532a26c..1cc01fd 100644
--- a/i18n/hu/advancedfm.ts
+++ b/i18n/hu/advancedfm.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Fejlett Fájlmenedzser</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Fájl</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Nézet</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Rejtett fájlok mutatása</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Könyvtár trehozása</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translationtnevezés</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Parancs futtatása</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Parancs futtatása kimenettel</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Törlés</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Size</source> 41 <source>Size</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Méret</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Date</source> 45 <source>Date</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Dátum</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>1</source> 49 <source>1</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>1</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>2</source> 53 <source>2</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>2</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Yes</source> 57 <source>Yes</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Igen</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>No</source> 61 <source>No</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Nem</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Note</source> 65 <source>Note</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Megjegyzés</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Could not rename</source> 69 <source>Could not rename</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Nem lehetett átnevezni</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>That directory does not exist</source> 73 <source>That directory does not exist</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Ez a könyvtár nem létezik</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Copy As</source> 77 <source>Copy As</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Másolás, mint</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>AdvancedFm Output</source> 81 <source>AdvancedFm Output</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Fejlett Fájlmenedzser kimenet</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Advancedfm Beam out</source> 85 <source>Advancedfm Beam out</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Fejlett Fájlmenedzser átsugárzás</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Ir sent.</source> 89 <source>Ir sent.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Elküldve.</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Ok</source> 93 <source>Ok</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Ok</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Change Directory</source> 97 <source>Change Directory</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Könyvtárváltás</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>Execute</source> 101 <source>Execute</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Futtatás</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Open as text</source> 105 <source>Open as text</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Megnyis szövegként</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Make Symlink</source> 109 <source>Make Symlink</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Szimbólikus link készítése</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>Copy</source> 113 <source>Copy</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Másolás</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>Move</source> 117 <source>Move</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translationthelyes</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>File Info</source> 121 <source>File Info</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Fájl info</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>Set Permissions</source> 125 <source>Set Permissions</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Jogok beállítása</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>Properties</source> 129 <source>Properties</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Tulajdonságok</translation>
131 </message> 131 </message>
@@ -133,3 +133,3 @@
133 <source>Beam File</source> 133 <source>Beam File</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Fájl átsugárzása</translation>
135 </message> 135 </message>
@@ -137,3 +137,3 @@
137 <source>Copy Same Dir</source> 137 <source>Copy Same Dir</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Másolás ugyanebbe a könyvtárba</translation>
139 </message> 139 </message>
@@ -142,3 +142,4 @@
142</source> 142</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Nem lehetett másolni
144</translation>
144 </message> 145 </message>
@@ -147,3 +148,3 @@
147</source> 148</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>cél</translation>
149 </message> 150 </message>
@@ -152,3 +153,3 @@
152</source> 153</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Nem lehetett áthelyezni</translation>
154 </message> 155 </message>
@@ -156,3 +157,3 @@
156 <source>Add To Documents</source> 157 <source>Add To Documents</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Dokumentumokhoz adás</translation>
158 </message> 159 </message>
@@ -160,3 +161,3 @@
160 <source>Actions</source> 161 <source>Actions</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Műveletek</translation>
162 </message> 163 </message>
@@ -164,3 +165,3 @@
164 <source>Select All</source> 165 <source>Select All</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Mind kijelölése</translation>
166 </message> 167 </message>
@@ -169,3 +170,4 @@
169%1 files?</source> 170%1 files?</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Valóban töröl
172%1 fájlt?</translation>
171 </message> 173 </message>
@@ -173,3 +175,3 @@
173 <source>Delete Directory?</source> 175 <source>Delete Directory?</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Törli a könyvtárat?</translation>
175 </message> 177 </message>
@@ -178,3 +180,4 @@
178%1 files?</source> 180%1 files?</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Valóban másol
182%1 fájlt?</translation>
180 </message> 183 </message>
@@ -182,3 +185,3 @@
182 <source>File Exists!</source> 185 <source>File Exists!</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>A fájl létezik!</translation>
184 </message> 187 </message>
@@ -187,3 +190,4 @@
187exists. Ok to overwrite?</source> 190exists. Ok to overwrite?</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>
192létezik. Felülírható?</translation>
189 </message> 193 </message>
@@ -192,3 +196,3 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
192Do you really want to delete it?</source> 196Do you really want to delete it?</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>már tezik. Valóban törölni akarja?</translation>
194 </message> 198 </message>
@@ -196,3 +200,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
196 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 200 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>%1 tezik. Felülírja?</translation>
198 </message> 202 </message>
@@ -200,3 +204,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
200 <source>Could not copy %1 to %2</source> 204 <source>Could not copy %1 to %2</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>%1 nem másolható a %2 helyre</translation>
202 </message> 206 </message>
@@ -207,3 +211,7 @@ L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
207and is licensed by the GPL</source> 211and is licensed by the GPL</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>A Fejlett Fájlmenedzser
213szerzői joggal védett 2002-2003
214L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
215a programot a GPL licensz védi
216fordítás: Bácsi László &lt;lackac@math.bme.hu&gt;</translation>
209 </message> 217 </message>
@@ -211,3 +219,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
211 <source>Bookmark Directory</source> 219 <source>Bookmark Directory</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Könyvjelzők</translation>
213 </message> 221 </message>
@@ -215,3 +223,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
215 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 223 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Az aktuális könyvtár eltávolítása a könyvjelzők közül</translation>
217 </message> 225 </message>
@@ -219,3 +227,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
219 <source>Error</source> 227 <source>Error</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Hiba</translation>
221 </message> 229 </message>
@@ -225,3 +233,5 @@ from bookmarks.
225It is not bookmarked!</source> 233It is not bookmarked!</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Az aktuális könyvtárt nem lehet törölni
235a könyvjelzők közül.
236Nincs ilyen könyvjelző!</translation>
227 </message> 237 </message>
@@ -229,3 +239,3 @@ It is not bookmarked!</source>
229 <source>File Search</source> 239 <source>File Search</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Fájl keresés</translation>
231 </message> 241 </message>
@@ -234,3 +244,4 @@ It is not bookmarked!</source>
234and all it&apos;s contents ?</source> 244and all it&apos;s contents ?</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Valóban törli %1-t
246minden tartalmával együtt?</translation>
236 </message> 247 </message>
@@ -239,3 +250,4 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
239%1?</source> 250%1?</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Valóban törli
252%1-t?</translation>
241 </message> 253 </message>
@@ -243,3 +255,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
243 <source>Copy </source> 255 <source>Copy </source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Másolás</translation>
245 </message> 257 </message>
@@ -247,3 +259,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
247 <source> As</source> 259 <source> As</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Mint</translation>
249 </message> 261 </message>
@@ -251,3 +263,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
251 <source>AdvancedFm :: </source> 263 <source>AdvancedFm :: </source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Fejlett Fm ::</translation>
253 </message> 265 </message>
@@ -255,3 +267,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
255 <source> kB free</source> 267 <source> kB free</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>kB szabad</translation>
257 </message> 269 </message>
@@ -259,3 +271,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
259 <source>Switch to View 1</source> 271 <source>Switch to View 1</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Váltás Nézet 1-re</translation>
261 </message> 273 </message>
@@ -263,3 +275,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
263 <source>Switch to View 2</source> 275 <source>Switch to View 2</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Váltás Nézet 2-re</translation>
265 </message> 277 </message>
@@ -267,3 +279,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
267 <source>Not Yet Implemented</source> 279 <source>Not Yet Implemented</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Még nincs implementálva</translation>
269 </message> 281 </message>
@@ -274,3 +286,6 @@ to
274%2</source> 286%2</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>%1
288nem másolható a
289%2
290helyre</translation>
276 </message> 291 </message>
@@ -281,3 +296,3 @@ to
281 <source>Save output to file (name only)</source> 296 <source>Save output to file (name only)</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation>Kimenet fájlba mense (csak név)</translation>
283 </message> 298 </message>
@@ -285,3 +300,3 @@ to
285 <source>Output</source> 300 <source>Output</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation>Kimenet</translation>
287 </message> 302 </message>
@@ -289,3 +304,3 @@ to
289 <source>Process could not start</source> 304 <source>Process could not start</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation>A folyamat nem tudott elindulni</translation>
291 </message> 306 </message>
@@ -294,3 +309,4 @@ to
294</source> 309</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Hiba
311</translation>
296 </message> 312 </message>
@@ -300,3 +316,5 @@ Finished
300</source> 316</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>
318Befejezve
319</translation>
302 </message> 320 </message>
@@ -307,3 +325,3 @@ Finished
307 <source>Set File Permissions</source> 325 <source>Set File Permissions</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Fájl jogosultságok beállítása</translation>
309 </message> 327 </message>
@@ -311,3 +329,3 @@ Finished
311 <source>Set file permissions for:</source> 329 <source>Set file permissions for:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Fájl jogosultságok beállítása a következőhöz:</translation>
313 </message> 331 </message>
@@ -315,3 +333,3 @@ Finished
315 <source>owner</source> 333 <source>owner</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>tulajdonos</translation>
317 </message> 335 </message>
@@ -319,3 +337,3 @@ Finished
319 <source>group</source> 337 <source>group</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>csoport</translation>
321 </message> 339 </message>
@@ -323,3 +341,3 @@ Finished
323 <source>others</source> 341 <source>others</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>mindenki</translation>
325 </message> 343 </message>
@@ -327,3 +345,3 @@ Finished
327 <source>Owner</source> 345 <source>Owner</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Tulajdonos</translation>
329 </message> 347 </message>
@@ -331,3 +349,3 @@ Finished
331 <source>Group</source> 349 <source>Group</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>Csoport</translation>
333 </message> 351 </message>
@@ -335,3 +353,3 @@ Finished
335 <source>read</source> 353 <source>read</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>olvasás</translation>
337 </message> 355 </message>
@@ -339,3 +357,3 @@ Finished
339 <source>write</source> 357 <source>write</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>írás</translation>
341 </message> 359 </message>
@@ -343,3 +361,3 @@ Finished
343 <source>execute</source> 361 <source>execute</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>futtatás</translation>
345 </message> 363 </message>
@@ -347,3 +365,3 @@ Finished
347 <source>Warning</source> 365 <source>Warning</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Figyelem</translation>
349 </message> 367 </message>
@@ -351,3 +369,3 @@ Finished
351 <source>Error- no user</source> 369 <source>Error- no user</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Hiba- nincs ilyen felhasználó</translation>
353 </message> 371 </message>
@@ -355,3 +373,3 @@ Finished
355 <source>Error- no group</source> 373 <source>Error- no group</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Hiba- nincs ilyen csoport</translation>
357 </message> 375 </message>
@@ -359,3 +377,3 @@ Finished
359 <source>Error setting ownership or group</source> 377 <source>Error setting ownership or group</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Hiba a tulajdons vagy csoport beállításakor</translation>
361 </message> 379 </message>
@@ -363,3 +381,3 @@ Finished
363 <source>Error setting mode</source> 381 <source>Error setting mode</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Hiba a jogok beállításakor</translation>
365 </message> 383 </message>
@@ -367,3 +385,3 @@ Finished
367 <source>filePermissions</source> 385 <source>filePermissions</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>fájlJogok</translation>
369 </message> 387 </message>