author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/hu/clock.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/hu/clock.ts | 77 |
1 files changed, 0 insertions, 77 deletions
diff --git a/i18n/hu/clock.ts b/i18n/hu/clock.ts index db262c5..7040523 100644 --- a/i18n/hu/clock.ts +++ b/i18n/hu/clock.ts | |||
@@ -27,80 +27,44 @@ | |||
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Snooze</source> | 28 | <source>Snooze</source> |
29 | <translation type="unfinished">Szundít</translation> | 29 | <translation type="unfinished">Szundít</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source> mins</source> | 32 | <source> mins</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Close</source> | 36 | <source>Close</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>Clock</name> | 41 | <name>Clock</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Snooze</source> | ||
44 | <translation type="obsolete">Szundít</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Clock</source> | ||
48 | <translation type="obsolete">Óra</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Stopwatch</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Stopper</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Start</source> | 43 | <source>Start</source> |
56 | <translation>Indulj</translation> | 44 | <translation>Indulj</translation> |
57 | </message> | 45 | </message> |
58 | <message> | 46 | <message> |
59 | <source>Reset</source> | 47 | <source>Reset</source> |
60 | <translation>Alaphelyzet</translation> | 48 | <translation>Alaphelyzet</translation> |
61 | </message> | 49 | </message> |
62 | <message> | 50 | <message> |
63 | <source>Set Alarm</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Ébresztés beállítása</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Stop</source> | 51 | <source>Stop</source> |
68 | <translation>Állj</translation> | 52 | <translation>Állj</translation> |
69 | </message> | 53 | </message> |
70 | <message> | 54 | <message> |
71 | <source>PM</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">DU</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Alarm Is On</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Ébresztés bekapcsolva</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Alarm Is Off</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Ébresztés kikapcsolva</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Set date and time.</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Dátum és idő beállítása.</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Clock: Alarm was missed.</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Óra: az ébresztést elmulasztotta.</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Mon</source> | 55 | <source>Mon</source> |
92 | <comment>Monday</comment> | 56 | <comment>Monday</comment> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
94 | </message> | 58 | </message> |
95 | <message> | 59 | <message> |
96 | <source>Tue</source> | 60 | <source>Tue</source> |
97 | <comment>Tuesday</comment> | 61 | <comment>Tuesday</comment> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation type="unfinished"></translation> |
99 | </message> | 63 | </message> |
100 | <message> | 64 | <message> |
101 | <source>Wed</source> | 65 | <source>Wed</source> |
102 | <comment>Wednesday</comment> | 66 | <comment>Wednesday</comment> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation type="unfinished"></translation> |
104 | </message> | 68 | </message> |
105 | <message> | 69 | <message> |
106 | <source>Thu</source> | 70 | <source>Thu</source> |
@@ -226,58 +190,17 @@ one day to be selected.</source> | |||
226 | <source>Days:</source> | 190 | <source>Days:</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation type="unfinished"></translation> |
228 | </message> | 192 | </message> |
229 | <message> | 193 | <message> |
230 | <source>Countdown Alarm</source> | 194 | <source>Countdown Alarm</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation type="unfinished"></translation> |
232 | </message> | 196 | </message> |
233 | <message> | 197 | <message> |
234 | <source>Play Sound</source> | 198 | <source>Play Sound</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation type="unfinished"></translation> |
236 | </message> | 200 | </message> |
237 | <message> | 201 | <message> |
238 | <source>Play File</source> | 202 | <source>Play File</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation type="unfinished"></translation> |
240 | </message> | 204 | </message> |
241 | </context> | 205 | </context> |
242 | <context> | ||
243 | <name>Set_Alarm</name> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>Set Alarm</source> | ||
246 | <translation type="obsolete">Ébresztés beállítása</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Hour</source> | ||
250 | <translation type="obsolete">Óra</translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Minute</source> | ||
254 | <translation type="obsolete">Perc</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>AM</source> | ||
258 | <translation type="obsolete">DE</translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | <message> | ||
261 | <source>PM</source> | ||
262 | <translation type="obsolete">DU</translation> | ||
263 | </message> | ||
264 | <message> | ||
265 | <source>Snooze Delay | ||
266 | (minutes)</source> | ||
267 | <translation type="obsolete">Szundítási késleltetés | ||
268 | (perc)</translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | <message> | ||
271 | <source>mp3 alarm</source> | ||
272 | <translation type="obsolete">mp3 ébresztés</translation> | ||
273 | </message> | ||
274 | <message> | ||
275 | <source>All</source> | ||
276 | <translation type="obsolete">Mind</translation> | ||
277 | </message> | ||
278 | <message> | ||
279 | <source>Audio</source> | ||
280 | <translation type="obsolete">Hang</translation> | ||
281 | </message> | ||
282 | </context> | ||
283 | </TS> | 206 | </TS> |