summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu/sysinfo.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/hu/sysinfo.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/hu/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/sysinfo.ts40
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/hu/sysinfo.ts b/i18n/hu/sysinfo.ts
index 9ff6285..bddd9a6 100644
--- a/i18n/hu/sysinfo.ts
+++ b/i18n/hu/sysinfo.ts
@@ -58,341 +58,301 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSysInfo</name>
<message>
<source>CF</source>
<translation type="unfinished">CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation type="unfinished">Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi memória van felhasználva ezen a Compact Flash memóriakártyán.</translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation type="unfinished">Ha</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation type="unfinished">Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi tárhely van felhasználva ezen merevlemezen.</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation type="unfinished">SD</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation type="unfinished">Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi memória van felhasználva ezen a Secure Digital memóriakártyán.</translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation type="unfinished">SC</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation type="unfinished">In</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation type="unfinished">Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi memória van felhasználva a beépített (Flash) memóriából ezen az kéziszámítógépen.</translation>
</message>
<message>
<source>RA</source>
<translation type="unfinished">RA</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
<translation type="unfinished">Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi memória van felhasználva az ideiglenes RAM diszken.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Alkalmazás CPU használat (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Rendszer CPU használat (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Típus:</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation>Ez a lap megmutatja, mennyire van az eszköz processzora kihasználva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Felhasznált (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Átmeneti tár (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Gyorsítótár (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Szabad (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Teljes memória: %1 kB</translation>
</message>
<message>
- <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
-Memory is categorized as follows:
-
-1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
-2. Buffers - temporary storage used to improve performance
-3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
-4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
- <translation type="obsolete">Ez a lap megmutatja, a memória (azaz RAM) hogyan van felosztva az ön kéziszámítógépében.
-A memória az alábbiak szerint van kategoruzálva:
-
-1. Felhasznált - az Opie és más futó alkalmazások által felhasznált memória.
-2. Átmeneti tár - ideiglenes tároló a teljesítmény növeléséhez.
-3. Gyorsítótár - nemrég használt, de még fel nem szabadított információk.
-4. Szabad - az Opie vagy más futó alkalmazás által fel nem használt memória.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Swap: %1 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Modul</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Használat#</translation>
</message>
<message>
- <source>Used By</source>
- <translation type="obsolete">Használja</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation>Ez a lista a kernelbe jelenleg betöltött modulokat mutatja.
Bökjön a modul nevére és tartsa, hogy további információkat kapjon a modulról vagy eltávolítsa azt.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
<translation>Válasszon ki itt egy parancsot és bökjön a jobboldali Küld gombra, hogy a parancsot elküldje a fent kiválasztott modulnak.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Küld</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
<translation>Bökjön ide, hogy a kiválasztott parancsot elküldje a fent kiválasztott modulnak.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation>Ez a terület részletes információkat mutat erről a modulról.</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to execute
-</source>
- <translation type="obsolete">Tényleg futtatni akarja
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Used by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You really want to execute
%1 for this module?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Felhasznált (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Elérhető (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation>:%1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Parancs</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Állapot</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Idő</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
<translation>Ez kéziszámítógépen futó processzek listája.
Bökjön a processzre és tartsa, hogy további információkat kapjon a processzről, vagy jelzést küldjön annak.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
<translation>Válasszon egy jelzést itt, majd bökjön a jobboldali Küld gombra, hogy elküldje a processznek.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Küld</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation>Bökjön ide, hogy elküldje a kiválasztott jelzést ennek a processznek.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>Ez a terület részletes információkat mutat erről a processzről.</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to send
-</source>
- <translation type="obsolete">Biztosan küldeni akar
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Really want to send %1
to this process?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Rendszer Információ</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memória</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Tároló</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Processzek</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Verzió</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation>Modulok</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Syslog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verzió:</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Fordította:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Magyar fordítás: Czakó Krisztián (slapic@linux.co.hu)
&lt;p&gt;Verzió:</translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Készült:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt;Verzió:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Model: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Modell:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gyártó:</translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Ez a lap mutatja a gépen futó Opie, a Linux Kernel és a disztribúció verzióit.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Model: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Built against Qt/E </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>