author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/hu/todolist.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/hu/todolist.ts | 262 |
1 files changed, 148 insertions, 114 deletions
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts index 2f44490..806bcc7 100644 --- a/i18n/hu/todolist.ts +++ b/i18n/hu/todolist.ts | |||
@@ -1,86 +1,105 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>OTaskEditor</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Alarms</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation>Ébresztők</translation> | 6 | <translation type="unfinished"></translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Reminders</source> | 9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
10 | <translation>Emlékeztetők</translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | ||
13 | <context> | ||
14 | <name>OTaskEditor</name> | ||
12 | <message> | 15 | <message> |
13 | <source>X-Ref</source> | 16 | <source>Alarms</source> |
14 | <translation>X-Ref</translation> | 17 | <translation>Ébresztők</translation> |
15 | </message> | 18 | </message> |
16 | <message> | 19 | <message> |
17 | <source>Information</source> | 20 | <source>Information</source> |
18 | <translation>Információ</translation> | 21 | <translation>Információ</translation> |
19 | </message> | 22 | </message> |
20 | <message> | 23 | <message> |
21 | <source>Status</source> | 24 | <source>Status</source> |
22 | <translation>Állapot</translation> | 25 | <translation>Állapot</translation> |
23 | </message> | 26 | </message> |
24 | <message> | 27 | <message> |
25 | <source>Recurrence</source> | 28 | <source>Recurrence</source> |
26 | <translation>Ismétlődés</translation> | 29 | <translation>Ismétlődés</translation> |
27 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | ||
32 | <source>Task Editor</source> | ||
33 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
34 | </message> | ||
28 | </context> | 35 | </context> |
29 | <context> | 36 | <context> |
30 | <name>QObject</name> | 37 | <name>QObject</name> |
31 | <message> | 38 | <message> |
32 | <source>Enter Task</source> | 39 | <source>Enter Task</source> |
33 | <translation>Feladat bevitele</translation> | 40 | <translation>Feladat bevitele</translation> |
34 | </message> | 41 | </message> |
35 | <message> | 42 | <message> |
36 | <source>Edit Task</source> | 43 | <source>Edit Task</source> |
37 | <translation>Feladat szerkesztése</translation> | 44 | <translation>Feladat szerkesztése</translation> |
38 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | ||
47 | <source>silent</source> | ||
48 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>loud</source> | ||
52 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Opie Todolist</source> | ||
56 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
57 | </message> | ||
39 | </context> | 58 | </context> |
40 | <context> | 59 | <context> |
41 | <name>QWidget</name> | 60 | <name>QWidget</name> |
42 | <message> | 61 | <message> |
43 | <source>New from template</source> | 62 | <source>New from template</source> |
44 | <translation type="unfinished">Új sablonból</translation> | 63 | <translation type="unfinished">Új sablonból</translation> |
45 | </message> | 64 | </message> |
46 | <message> | 65 | <message> |
47 | <source>New Task</source> | 66 | <source>New Task</source> |
48 | <translation type="unfinished">Új feladat</translation> | 67 | <translation type="unfinished">Új feladat</translation> |
49 | </message> | 68 | </message> |
50 | <message> | 69 | <message> |
51 | <source>Click here to create a new task.</source> | 70 | <source>Click here to create a new task.</source> |
52 | <translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat létrehozásához.</translation> | 71 | <translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat létrehozásához.</translation> |
53 | </message> | 72 | </message> |
54 | <message> | 73 | <message> |
55 | <source>Edit Task</source> | 74 | <source>Edit Task</source> |
56 | <translation type="unfinished">Feladat szerkesztése</translation> | 75 | <translation type="unfinished">Feladat szerkesztése</translation> |
57 | </message> | 76 | </message> |
58 | <message> | 77 | <message> |
59 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 78 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
60 | <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat módosításához.</translation> | 79 | <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat módosításához.</translation> |
61 | </message> | 80 | </message> |
62 | <message> | 81 | <message> |
63 | <source>View Task</source> | 82 | <source>View Task</source> |
64 | <translation type="unfinished">Feladat megnézése</translation> | 83 | <translation type="unfinished">Feladat megnézése</translation> |
65 | </message> | 84 | </message> |
66 | <message> | 85 | <message> |
67 | <source>Delete...</source> | 86 | <source>Delete...</source> |
68 | <translation type="unfinished">Töröl...</translation> | 87 | <translation type="unfinished">Töröl...</translation> |
69 | </message> | 88 | </message> |
70 | <message> | 89 | <message> |
71 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 90 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
72 | <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat eltávolításához.</translation> | 91 | <translation type="unfinished">Bökjön ide az aktuális feladat eltávolításához.</translation> |
73 | </message> | 92 | </message> |
74 | <message> | 93 | <message> |
75 | <source>Delete all...</source> | 94 | <source>Delete all...</source> |
76 | <translation type="unfinished">Mindent töröl...</translation> | 95 | <translation type="unfinished">Mindent töröl...</translation> |
77 | </message> | 96 | </message> |
78 | <message> | 97 | <message> |
79 | <source>Delete completed</source> | 98 | <source>Delete completed</source> |
80 | <translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation> | 99 | <translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation> |
81 | </message> | 100 | </message> |
82 | <message> | 101 | <message> |
83 | <source>Beam</source> | 102 | <source>Beam</source> |
84 | <translation type="unfinished">Átsugárzás</translation> | 103 | <translation type="unfinished">Átsugárzás</translation> |
85 | </message> | 104 | </message> |
86 | <message> | 105 | <message> |
@@ -122,279 +141,399 @@ | |||
122 | <message> | 141 | <message> |
123 | <source>QuickEdit</source> | 142 | <source>QuickEdit</source> |
124 | <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation> | 143 | <translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation> |
125 | </message> | 144 | </message> |
126 | <message> | 145 | <message> |
127 | <source>This is a listing of all current tasks. | 146 | <source>This is a listing of all current tasks. |
128 | 147 | ||
129 | The list displays the following information: | 148 | The list displays the following information: |
130 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 149 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
131 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 150 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
132 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 151 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
133 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 152 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
134 | <translation type="unfinished">Ez az összes aktuális feladat listája. | 153 | <translation type="unfinished">Ez az összes aktuális feladat listája. |
135 | 154 | ||
136 | A lista az alábbi információkat tartalmazza: | 155 | A lista az alábbi információkat tartalmazza: |
137 | 1. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot. | 156 | 1. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot. |
138 | 2. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz. | 157 | 2. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz. |
139 | 3. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához. | 158 | 3. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához. |
140 | 4. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a feladatok határidejét' kiválasztásával a fenti menüből.</translation> | 159 | 4. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a feladatok határidejét' kiválasztásával a fenti menüből.</translation> |
141 | </message> | 160 | </message> |
142 | <message> | 161 | <message> |
143 | <source>All Categories</source> | 162 | <source>All Categories</source> |
144 | <translation type="unfinished">Minden kategória</translation> | 163 | <translation type="unfinished">Minden kategória</translation> |
145 | </message> | 164 | </message> |
146 | <message> | 165 | <message> |
147 | <source>Out of space</source> | 166 | <source>Out of space</source> |
148 | <translation type="unfinished">Nincs hely</translation> | 167 | <translation type="unfinished">Nincs hely</translation> |
149 | </message> | 168 | </message> |
150 | <message> | 169 | <message> |
151 | <source>Todo was unable | 170 | <source>Todo was unable |
152 | to save your changes. | 171 | to save your changes. |
153 | Free up some space | 172 | Free up some space |
154 | and try again. | 173 | and try again. |
155 | 174 | ||
156 | Quit Anyway?</source> | 175 | Quit Anyway?</source> |
157 | <translation type="unfinished">A Teendők nem tudta elmenteni | 176 | <translation type="unfinished">A Teendők nem tudta elmenteni |
158 | a változásokat. | 177 | a változásokat. |
159 | Szabaditson fel némi helyet | 178 | Szabaditson fel némi helyet |
160 | és próbálja újra. | 179 | és próbálja újra. |
161 | 180 | ||
162 | Mégis kilép?</translation> | 181 | Mégis kilép?</translation> |
163 | </message> | 182 | </message> |
164 | <message> | 183 | <message> |
165 | <source>Todo</source> | 184 | <source>Todo</source> |
166 | <translation type="unfinished">Teendők</translation> | 185 | <translation type="unfinished">Teendők</translation> |
167 | </message> | 186 | </message> |
168 | <message> | 187 | <message> |
169 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 188 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
170 | <translation type="unfinished">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyamatban</translation> | 189 | <translation type="obsolete">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyamatban</translation> |
171 | </message> | 190 | </message> |
172 | <message> | 191 | <message> |
173 | <source>all tasks?</source> | 192 | <source>all tasks?</source> |
174 | <translation type="unfinished">minden feladat?</translation> | 193 | <translation type="unfinished">minden feladat?</translation> |
175 | </message> | 194 | </message> |
176 | <message> | 195 | <message> |
177 | <source>all completed tasks?</source> | 196 | <source>all completed tasks?</source> |
178 | <translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation> | 197 | <translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation> |
179 | </message> | 198 | </message> |
180 | <message> | 199 | <message> |
181 | <source>Unfiled</source> | 200 | <source>Unfiled</source> |
182 | <translation type="unfinished">Iktatatlan</translation> | 201 | <translation type="unfinished">Iktatatlan</translation> |
183 | </message> | 202 | </message> |
184 | <message> | 203 | <message> |
185 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 204 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
186 | <translation type="unfinished"><P>%1 új feladat érkezett.<p>Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation> | 205 | <translation type="unfinished"><P>%1 új feladat érkezett.<p>Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation> |
187 | </message> | 206 | </message> |
188 | <message> | 207 | <message> |
189 | <source>New Tasks</source> | 208 | <source>New Tasks</source> |
190 | <translation type="unfinished">Új feladatok</translation> | 209 | <translation type="unfinished">Új feladatok</translation> |
191 | </message> | 210 | </message> |
192 | <message> | 211 | <message> |
193 | <source>Duplicate</source> | 212 | <source>Duplicate</source> |
194 | <translation type="unfinished">Dupláz</translation> | 213 | <translation type="unfinished">Dupláz</translation> |
195 | </message> | 214 | </message> |
196 | <message> | 215 | <message> |
197 | <source>C.</source> | 216 | <source>C.</source> |
198 | <translation type="unfinished">T.</translation> | 217 | <translation type="unfinished">T.</translation> |
199 | </message> | 218 | </message> |
200 | <message> | 219 | <message> |
201 | <source>Priority</source> | 220 | <source>Priority</source> |
202 | <translation type="unfinished">Fontosság</translation> | 221 | <translation type="unfinished">Fontosság</translation> |
203 | </message> | 222 | </message> |
204 | <message> | 223 | <message> |
205 | <source>Description</source> | 224 | <source>Description</source> |
206 | <translation type="unfinished">Leírás</translation> | 225 | <translation type="unfinished">Leírás</translation> |
207 | </message> | 226 | </message> |
208 | <message> | 227 | <message> |
209 | <source>Deadline</source> | 228 | <source>Deadline</source> |
210 | <translation type="unfinished">Határidő</translation> | 229 | <translation type="unfinished">Határidő</translation> |
211 | </message> | 230 | </message> |
212 | <message> | 231 | <message> |
213 | <source>Configure Templates</source> | 232 | <source>Configure Templates</source> |
214 | <translation type="unfinished">Sablonok beállítása</translation> | 233 | <translation type="unfinished">Sablonok beállítása</translation> |
215 | </message> | 234 | </message> |
216 | <message> | 235 | <message> |
217 | <source>Priority:</source> | 236 | <source>Priority:</source> |
218 | <translation type="unfinished">Fontosság:</translation> | 237 | <translation type="unfinished">Fontosság:</translation> |
219 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | ||
240 | <source>Template Editor</source> | ||
241 | <translation type="unfinished">Sablon szerkesztő</translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>Add</source> | ||
245 | <translation type="unfinished">Hozzáad</translation> | ||
246 | </message> | ||
247 | <message> | ||
248 | <source>Edit</source> | ||
249 | <translation type="unfinished">Szerkeszt</translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Remove</source> | ||
253 | <translation type="unfinished">Eltávolít</translation> | ||
254 | </message> | ||
255 | <message> | ||
256 | <source>Name</source> | ||
257 | <translation type="unfinished">Név</translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>New Template %1</source> | ||
261 | <translation type="unfinished">új sablon %1</translation> | ||
262 | </message> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>Click here to set the priority of new task. | ||
265 | |||
266 | This area is called the quick task bar. | ||
267 | |||
268 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
269 | <translation type="unfinished">Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához. | ||
270 | |||
271 | Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. | ||
272 | |||
273 | Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a gyors feladatcsíkot' menüből.</translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>Enter description of new task here. | ||
277 | |||
278 | This area is called the quick task bar. | ||
279 | |||
280 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
281 | <translation type="unfinished">Írja be az új feladat leírását ide. | ||
282 | |||
283 | Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. | ||
284 | |||
285 | Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a gyors feladatcsíkot' menüből.</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>More</source> | ||
289 | <translation type="unfinished">Több</translation> | ||
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Click here to enter additional information for new task. | ||
293 | |||
294 | This area is called the quick task bar. | ||
295 | |||
296 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
297 | <translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy beírjon kiegészítő információkat az új feladathoz. | ||
298 | |||
299 | Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. | ||
300 | |||
301 | Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a gyors feladatcsíkot' menüből.</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>Enter</source> | ||
305 | <translation type="unfinished">Bevisz</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>Click here to add new task. | ||
309 | |||
310 | This area is called the quick task bar. | ||
311 | |||
312 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
313 | <translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat hozzáadásához. | ||
314 | |||
315 | Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. | ||
316 | |||
317 | Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a gyors feladatcsíkot' menüből.</translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Cancel</source> | ||
321 | <translation type="unfinished">Mégsem</translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | <message> | ||
324 | <source>Click here to reset new task information. | ||
325 | |||
326 | This area is called the quick task bar. | ||
327 | |||
328 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
329 | <translation type="unfinished">Bökjön ide az új feladat információk alaphelyzetbe hozásához. | ||
330 | |||
331 | Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. | ||
332 | |||
333 | Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a gyors feladatcsíkot' menüből.</translation> | ||
334 | </message> | ||
335 | <message> | ||
336 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | ||
337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | ||
341 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
342 | </message> | ||
220 | </context> | 343 | </context> |
221 | <context> | 344 | <context> |
222 | <name>TableView</name> | 345 | <name>TableView</name> |
223 | <message> | 346 | <message> |
224 | <source>Table View</source> | 347 | <source>Table View</source> |
225 | <translation>Tábla nézet</translation> | 348 | <translation>Tábla nézet</translation> |
226 | </message> | 349 | </message> |
227 | <message> | 350 | <message> |
228 | <source>None</source> | 351 | <source>None</source> |
229 | <translation>Nincs</translation> | 352 | <translation>Nincs</translation> |
230 | </message> | 353 | </message> |
231 | <message> | 354 | <message> |
232 | <source>%1 day(s)</source> | 355 | <source>%1 day(s)</source> |
233 | <translation>%1 nap</translation> | 356 | <translation>%1 nap</translation> |
234 | </message> | 357 | </message> |
235 | </context> | 358 | </context> |
236 | <context> | 359 | <context> |
237 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 360 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
238 | <message> | 361 | <message> |
239 | <source>New</source> | 362 | <source>New</source> |
240 | <translation>Új</translation> | 363 | <translation>Új</translation> |
241 | </message> | 364 | </message> |
242 | <message> | 365 | <message> |
243 | <source>Edit</source> | 366 | <source>Edit</source> |
244 | <translation>Szerkeszt</translation> | 367 | <translation>Szerkeszt</translation> |
245 | </message> | 368 | </message> |
246 | <message> | 369 | <message> |
247 | <source>Delete</source> | 370 | <source>Delete</source> |
248 | <translation>Töröl</translation> | 371 | <translation>Töröl</translation> |
249 | </message> | 372 | </message> |
373 | <message> | ||
374 | <source>Date</source> | ||
375 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
376 | </message> | ||
377 | <message> | ||
378 | <source>Time</source> | ||
379 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
380 | </message> | ||
381 | <message> | ||
382 | <source>Type</source> | ||
383 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
384 | </message> | ||
250 | </context> | 385 | </context> |
251 | <context> | 386 | <context> |
252 | <name>TaskEditorOverView</name> | 387 | <name>TaskEditorOverView</name> |
253 | <message> | 388 | <message> |
254 | <source>Description:</source> | 389 | <source>Description:</source> |
255 | <translation>Leírás:</translation> | 390 | <translation>Leírás:</translation> |
256 | </message> | 391 | </message> |
257 | <message> | 392 | <message> |
258 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 393 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
259 | <translation>Írja be a feladat rövid leírását ide.</translation> | 394 | <translation>Írja be a feladat rövid leírását ide.</translation> |
260 | </message> | 395 | </message> |
261 | <message> | 396 | <message> |
262 | <source>Complete </source> | 397 | <source>Complete </source> |
263 | <translation>Teljesítsd a</translation> | 398 | <translation>Teljesítsd a</translation> |
264 | </message> | 399 | </message> |
265 | <message> | 400 | <message> |
266 | <source>Work on </source> | 401 | <source>Work on </source> |
267 | <translation>Dolgozz a</translation> | 402 | <translation>Dolgozz a</translation> |
268 | </message> | 403 | </message> |
269 | <message> | 404 | <message> |
270 | <source>Buy </source> | 405 | <source>Buy </source> |
271 | <translation>Vegyél</translation> | 406 | <translation>Vegyél</translation> |
272 | </message> | 407 | </message> |
273 | <message> | 408 | <message> |
274 | <source>Organize </source> | 409 | <source>Organize </source> |
275 | <translation>Szervezd a</translation> | 410 | <translation>Szervezd a</translation> |
276 | </message> | 411 | </message> |
277 | <message> | 412 | <message> |
278 | <source>Get </source> | 413 | <source>Get </source> |
279 | <translation>Szerezz be</translation> | 414 | <translation>Szerezz be</translation> |
280 | </message> | 415 | </message> |
281 | <message> | 416 | <message> |
282 | <source>Update </source> | 417 | <source>Update </source> |
283 | <translation>Frissítsd a</translation> | 418 | <translation>Frissítsd a</translation> |
284 | </message> | 419 | </message> |
285 | <message> | 420 | <message> |
286 | <source>Create </source> | 421 | <source>Create </source> |
287 | <translation>Készíts</translation> | 422 | <translation>Készíts</translation> |
288 | </message> | 423 | </message> |
289 | <message> | 424 | <message> |
290 | <source>Plan </source> | 425 | <source>Plan </source> |
291 | <translation>Tervezz</translation> | 426 | <translation>Tervezz</translation> |
292 | </message> | 427 | </message> |
293 | <message> | 428 | <message> |
294 | <source>Call </source> | 429 | <source>Call </source> |
295 | <translation>Hívd fel</translation> | 430 | <translation>Hívd fel</translation> |
296 | </message> | 431 | </message> |
297 | <message> | 432 | <message> |
298 | <source>Mail </source> | 433 | <source>Mail </source> |
299 | <translation>Írj levelet</translation> | 434 | <translation>Írj levelet</translation> |
300 | </message> | 435 | </message> |
301 | <message> | 436 | <message> |
302 | <source>Select priority of task here.</source> | 437 | <source>Select priority of task here.</source> |
303 | <translation>Válassza ki a feladat fontosságát itt.</translation> | 438 | <translation>Válassza ki a feladat fontosságát itt.</translation> |
304 | </message> | 439 | </message> |
305 | <message> | 440 | <message> |
306 | <source>Very High</source> | 441 | <source>Very High</source> |
307 | <translation>Nagyon fontos</translation> | 442 | <translation>Nagyon fontos</translation> |
308 | </message> | 443 | </message> |
309 | <message> | 444 | <message> |
310 | <source>High</source> | 445 | <source>High</source> |
311 | <translation>Fontos</translation> | 446 | <translation>Fontos</translation> |
312 | </message> | 447 | </message> |
313 | <message> | 448 | <message> |
314 | <source>Normal</source> | 449 | <source>Normal</source> |
315 | <translation>Normál</translation> | 450 | <translation>Normál</translation> |
316 | </message> | 451 | </message> |
317 | <message> | 452 | <message> |
318 | <source>Low</source> | 453 | <source>Low</source> |
319 | <translation>Alacsony</translation> | 454 | <translation>Alacsony</translation> |
320 | </message> | 455 | </message> |
321 | <message> | 456 | <message> |
322 | <source>Very Low</source> | 457 | <source>Very Low</source> |
323 | <translation>Nagyon alacsony</translation> | 458 | <translation>Nagyon alacsony</translation> |
324 | </message> | 459 | </message> |
325 | <message> | 460 | <message> |
326 | <source>Category:</source> | 461 | <source>Category:</source> |
327 | <translation>Kategória:</translation> | 462 | <translation>Kategória:</translation> |
328 | </message> | 463 | </message> |
329 | <message> | 464 | <message> |
330 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 465 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
331 | <translation>Válassza ki a kategóriát, melyhez a feladat tartozik.</translation> | 466 | <translation>Válassza ki a kategóriát, melyhez a feladat tartozik.</translation> |
332 | </message> | 467 | </message> |
333 | <message> | 468 | <message> |
334 | <source>Recurring task</source> | 469 | <source>Recurring task</source> |
335 | <translation>Ismétlődő feladat</translation> | 470 | <translation>Ismétlődő feladat</translation> |
336 | </message> | 471 | </message> |
337 | <message> | 472 | <message> |
338 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 473 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
339 | <translation>Bökjön ide, ha a feladat rendszeresen esedékes. Ha kiválasztja, a rendszerességet beállíthatja a Rendszeresség fülön.</translation> | 474 | <translation>Bökjön ide, ha a feladat rendszeresen esedékes. Ha kiválasztja, a rendszerességet beállíthatja a Rendszeresség fülön.</translation> |
340 | </message> | 475 | </message> |
341 | <message> | 476 | <message> |
342 | <source>Notes:</source> | 477 | <source>Notes:</source> |
343 | <translation>Jegyzetek:</translation> | 478 | <translation type="obsolete">Jegyzetek:</translation> |
344 | </message> | 479 | </message> |
345 | <message> | 480 | <message> |
346 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 481 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
347 | <translation>Írjon be bármi kiegészítő információt a feladatról ide.</translation> | 482 | <translation>Írjon be bármi kiegészítő információt a feladatról ide.</translation> |
348 | </message> | 483 | </message> |
349 | <message> | 484 | <message> |
350 | <source>Todo List</source> | 485 | <source>Todo List</source> |
351 | <translation>Teendők listája</translation> | 486 | <translation>Teendők listája</translation> |
352 | </message> | 487 | </message> |
488 | <message> | ||
489 | <source>Summary:</source> | ||
490 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
491 | </message> | ||
353 | </context> | 492 | </context> |
354 | <context> | 493 | <context> |
355 | <name>TaskEditorStatus</name> | 494 | <name>TaskEditorStatus</name> |
356 | <message> | 495 | <message> |
357 | <source>Status:</source> | 496 | <source>Status:</source> |
358 | <translation>Állapot:</translation> | 497 | <translation>Állapot:</translation> |
359 | </message> | 498 | </message> |
360 | <message> | 499 | <message> |
361 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 500 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
362 | <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a jelenlegi feladat állapotát.</translation> | 501 | <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a jelenlegi feladat állapotát.</translation> |
363 | </message> | 502 | </message> |
364 | <message> | 503 | <message> |
365 | <source>Started</source> | 504 | <source>Started</source> |
366 | <translation>Elkezdve</translation> | 505 | <translation>Elkezdve</translation> |
367 | </message> | 506 | </message> |
368 | <message> | 507 | <message> |
369 | <source>Postponed</source> | 508 | <source>Postponed</source> |
370 | <translation>Elhalasztva</translation> | 509 | <translation>Elhalasztva</translation> |
371 | </message> | 510 | </message> |
372 | <message> | 511 | <message> |
373 | <source>Finished</source> | 512 | <source>Finished</source> |
374 | <translation>Befejezve</translation> | 513 | <translation>Befejezve</translation> |
375 | </message> | 514 | </message> |
376 | <message> | 515 | <message> |
377 | <source>Not started</source> | 516 | <source>Not started</source> |
378 | <translation>Nincs elkezdve</translation> | 517 | <translation>Nincs elkezdve</translation> |
379 | </message> | 518 | </message> |
380 | <message> | 519 | <message> |
381 | <source>Progress:</source> | 520 | <source>Progress:</source> |
382 | <translation>Haladás:</translation> | 521 | <translation>Haladás:</translation> |
383 | </message> | 522 | </message> |
384 | <message> | 523 | <message> |
385 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 524 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
386 | <translation>Válassza ki a feladat előrehaladtát itt.</translation> | 525 | <translation>Válassza ki a feladat előrehaladtát itt.</translation> |
387 | </message> | 526 | </message> |
388 | <message> | 527 | <message> |
389 | <source>0 %</source> | 528 | <source>0 %</source> |
390 | <translation>0 %</translation> | 529 | <translation>0 %</translation> |
391 | </message> | 530 | </message> |
392 | <message> | 531 | <message> |
393 | <source>20 %</source> | 532 | <source>20 %</source> |
394 | <translation>20 %</translation> | 533 | <translation>20 %</translation> |
395 | </message> | 534 | </message> |
396 | <message> | 535 | <message> |
397 | <source>40 %</source> | 536 | <source>40 %</source> |
398 | <translation>40 %</translation> | 537 | <translation>40 %</translation> |
399 | </message> | 538 | </message> |
400 | <message> | 539 | <message> |
@@ -433,154 +572,49 @@ Mégis kilép?</translation> | |||
433 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> | 572 | <source>Click here to mark this task as completed.</source> |
434 | <translation>Bökjön ide, hogy a feladatot teljesítettnek jelölje.</translation> | 573 | <translation>Bökjön ide, hogy a feladatot teljesítettnek jelölje.</translation> |
435 | </message> | 574 | </message> |
436 | <message> | 575 | <message> |
437 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> | 576 | <source>Click here to set the date this task was completed.</source> |
438 | <translation>Bökjön ide, hogy beállíthassa mikor teljesítette a feladatot.</translation> | 577 | <translation>Bökjön ide, hogy beállíthassa mikor teljesítette a feladatot.</translation> |
439 | </message> | 578 | </message> |
440 | <message> | 579 | <message> |
441 | <source>Maintainer Mode:</source> | 580 | <source>Maintainer Mode:</source> |
442 | <translation>Karbantartó mód:</translation> | 581 | <translation>Karbantartó mód:</translation> |
443 | </message> | 582 | </message> |
444 | <message> | 583 | <message> |
445 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> | 584 | <source>Click here to set the maintainer's role.</source> |
446 | <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a karbantartó szerepét.</translation> | 585 | <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a karbantartó szerepét.</translation> |
447 | </message> | 586 | </message> |
448 | <message> | 587 | <message> |
449 | <source>Nothing</source> | 588 | <source>Nothing</source> |
450 | <translation>Semmi</translation> | 589 | <translation>Semmi</translation> |
451 | </message> | 590 | </message> |
452 | <message> | 591 | <message> |
453 | <source>Responsible</source> | 592 | <source>Responsible</source> |
454 | <translation>Felelős</translation> | 593 | <translation>Felelős</translation> |
455 | </message> | 594 | </message> |
456 | <message> | 595 | <message> |
457 | <source>Done By</source> | 596 | <source>Done By</source> |
458 | <translation>Elvégezte</translation> | 597 | <translation>Elvégezte</translation> |
459 | </message> | 598 | </message> |
460 | <message> | 599 | <message> |
461 | <source>Coordinating</source> | 600 | <source>Coordinating</source> |
462 | <translation>Koordinálja</translation> | 601 | <translation>Koordinálja</translation> |
463 | </message> | 602 | </message> |
464 | <message> | 603 | <message> |
465 | <source>Maintainer:</source> | 604 | <source>Maintainer:</source> |
466 | <translation>Karbantartó:</translation> | 605 | <translation>Karbantartó:</translation> |
467 | </message> | 606 | </message> |
468 | <message> | 607 | <message> |
469 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> | 608 | <source>This is the name of the current task maintainer.</source> |
470 | <translation>Ez a jelenlegi feladat karbantartójának neve.</translation> | 609 | <translation>Ez a jelenlegi feladat karbantartójának neve.</translation> |
471 | </message> | 610 | </message> |
472 | <message> | 611 | <message> |
473 | <source>test</source> | 612 | <source>test</source> |
474 | <translation>próba</translation> | 613 | <translation>próba</translation> |
475 | </message> | 614 | </message> |
476 | <message> | 615 | <message> |
477 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> | 616 | <source>Click here to select the task maintainer.</source> |
478 | <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a feladat karbantartóját.</translation> | 617 | <translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a feladat karbantartóját.</translation> |
479 | </message> | 618 | </message> |
480 | </context> | 619 | </context> |
481 | <context> | ||
482 | <name>TemplateDialog</name> | ||
483 | <message> | ||
484 | <source>Template Editor</source> | ||
485 | <translation>Sablon szerkesztő</translation> | ||
486 | </message> | ||
487 | <message> | ||
488 | <source>Add</source> | ||
489 | <translation>Hozzáad</translation> | ||
490 | </message> | ||
491 | <message> | ||
492 | <source>Edit</source> | ||
493 | <translation>Szerkeszt</translation> | ||
494 | </message> | ||
495 | <message> | ||
496 | <source>Remove</source> | ||
497 | <translation>Eltávolít</translation> | ||
498 | </message> | ||
499 | </context> | ||
500 | <context> | ||
501 | <name>TemplateDialogImpl</name> | ||
502 | <message> | ||
503 | <source>Name</source> | ||
504 | <translation>Név</translation> | ||
505 | </message> | ||
506 | <message> | ||
507 | <source>New Template %1</source> | ||
508 | <translation>új sablon %1</translation> | ||
509 | </message> | ||
510 | </context> | ||
511 | <context> | ||
512 | <name>Todo</name> | ||
513 | <message> | ||
514 | <source>Click here to set the priority of new task. | ||
515 | |||
516 | This area is called the quick task bar. | ||
517 | |||
518 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
519 | <translation>Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához. | ||
520 | |||
521 | Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. | ||
522 | |||
523 | Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a gyors feladatcsíkot' menüből.</translation> | ||
524 | </message> | ||
525 | <message> | ||
526 | <source>Enter description of new task here. | ||
527 | |||
528 | This area is called the quick task bar. | ||
529 | |||
530 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
531 | <translation>Írja be az új feladat leírását ide. | ||
532 | |||
533 | Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. | ||
534 | |||
535 | Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a gyors feladatcsíkot' menüből.</translation> | ||
536 | </message> | ||
537 | <message> | ||
538 | <source>More</source> | ||
539 | <translation>Több</translation> | ||
540 | </message> | ||
541 | <message> | ||
542 | <source>Click here to enter additional information for new task. | ||
543 | |||
544 | This area is called the quick task bar. | ||
545 | |||
546 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
547 | <translation>Bökjön ide, hogy beírjon kiegészítő információkat az új feladathoz. | ||
548 | |||
549 | Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. | ||
550 | |||
551 | Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a gyors feladatcsíkot' menüből.</translation> | ||
552 | </message> | ||
553 | <message> | ||
554 | <source>Enter</source> | ||
555 | <translation>Bevisz</translation> | ||
556 | </message> | ||
557 | <message> | ||
558 | <source>Click here to add new task. | ||
559 | |||
560 | This area is called the quick task bar. | ||
561 | |||
562 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
563 | <translation>Bökjön ide új feladat hozzáadásához. | ||
564 | |||
565 | Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. | ||
566 | |||
567 | Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a gyors feladatcsíkot' menüből.</translation> | ||
568 | </message> | ||
569 | <message> | ||
570 | <source>Cancel</source> | ||
571 | <translation>Mégsem</translation> | ||
572 | </message> | ||
573 | <message> | ||
574 | <source>Click here to reset new task information. | ||
575 | |||
576 | This area is called the quick task bar. | ||
577 | |||
578 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | ||
579 | <translation>Bökjön ide az új feladat információk alaphelyzetbe hozásához. | ||
580 | |||
581 | Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk. | ||
582 | |||
583 | Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások->'Mutasd a gyors feladatcsíkot' menüből.</translation> | ||
584 | </message> | ||
585 | </context> | ||
586 | </TS> | 620 | </TS> |