summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/hu
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (side-by-side diff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/hu
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/hu') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/hu/addressbook.ts80
-rw-r--r--i18n/hu/advancedfm.ts92
-rw-r--r--i18n/hu/appearance.ts12
-rw-r--r--i18n/hu/clock.ts77
-rw-r--r--i18n/hu/datebook.ts12
-rw-r--r--i18n/hu/libbatteryapplet.ts24
-rw-r--r--i18n/hu/libliquid.ts3
-rw-r--r--i18n/hu/libopiepim2.ts153
-rw-r--r--i18n/hu/libopieui2.ts142
-rw-r--r--i18n/hu/libqpe.ts42
-rw-r--r--i18n/hu/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/hu/opie-eye.ts28
-rw-r--r--i18n/hu/opie-login.ts21
-rw-r--r--i18n/hu/opiemail.ts71
-rw-r--r--i18n/hu/qpe.ts171
-rw-r--r--i18n/hu/sysinfo.ts40
-rw-r--r--i18n/hu/today.ts48
-rw-r--r--i18n/hu/todolist.ts88
-rw-r--r--i18n/hu/zsafe.ts266
19 files changed, 132 insertions, 1315 deletions
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts
index b3ba141..4c9a3b8 100644
--- a/i18n/hu/addressbook.ts
+++ b/i18n/hu/addressbook.ts
@@ -1,952 +1,872 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Teljes név</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Kapcsolat</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Felvesz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbView</name>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished">Iktatatlan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kapcsolatok</translation>
</message>
<message>
- <source>Contact</source>
- <translation type="obsolete">Kapcsolat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Új</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Szerkeszt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Töröl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Keres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write Mail To</source>
- <translation type="obsolete">Levelet küld</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam Entry</source>
- <translation type="obsolete">Bejegyzést átsugároz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Personal Details</source>
- <translation type="obsolete">Személyes adataim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Nézet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizálás folyamatban</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Személyes adataim szerkesztése</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation type="obsolete">Cím szerkesztése</translation>
- </message>
- <message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Kapcsolatok - Személyes adataim</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Nincs hely</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Nem lehet az információkat menteni.
Szabadítson fel némi helyet
és próbálja újra.
Mégis kilép?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Mind</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Iktatatlan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import vCard</source>
- <translation type="obsolete">vCard importálása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Find</source>
- <translation type="obsolete">Keresés bezárása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save all Data</source>
- <translation type="obsolete">Minden adat mentése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not Found</source>
<translation>Nem található</translation>
</message>
<message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cards</source>
- <translation type="obsolete">Névjegyek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Card</source>
- <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Search</source>
- <translation type="obsolete">Keresés indítása</translation>
- </message>
- <message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Helyes fájltípus ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
<translation>Ehhez a keresési mintához nem találok kapcsolatot!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>A kiválasztott fájl
nem &quot;.vcf&quot;-re végződik.
Tényleg meg akarja nyitni?</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
<translation>Adjam hozzá a kapcsolatot?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Tényleg hozzá akarja adni
%1-t a kapcsolatokhoz?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>&amp;Mind igen</translation>
</message>
<message>
- <source>Export vCard</source>
- <translation type="obsolete">vCard exportálása</translation>
- </message>
- <message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Ki kell választania egy kapcsolatot !</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Meg kell adnia egy fájlnevet !</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Keresési mód</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Szabályos kifejezés használata</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation>Helyettesítők (*,?) használata</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Kis- és nagybetű érzékeny</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Levél</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation>QT-Mail preferálása</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation>Opie-Mail preferálása</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation>Megjegyzés: A QT-Mail program
csak a SHARP alapértelmezett
ROM-jában található. Az Opie-Mail
ingyenesen elérhető !</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Vegyes</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Keresési beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Betűkészlet</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Kicsi</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normál</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Nagy</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation>Sorrend</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation>Kapcsolatok sorrendjének kiválasztása:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Le</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hozzáad</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eltávolít</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Click on tab to select one</source>
<translation>Kattintson egy fülre a kiválasztásához</translation>
</message>
<message>
<source>Settings for the search query style</source>
<translation>A keresési mód beállításai</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
<translation>A keresés szabályos kifejezések alapján történik, ha ez van kiválasztva</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget just expects simple wildcards</source>
<translation>A keresés csak helyettesítő karakterek segítségével történik, ha ez van kiválasztva</translation>
</message>
<message>
<source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
<translation>Ha be van jelölve, akkor a kis- és nagybetűk meg lesznek különböztetve</translation>
</message>
<message>
<source>Font size for list- and card view</source>
<translation>A lista- és kártyanézet betűmérete</translation>
</message>
<message>
<source>Fontsettings for list and card view</source>
<translation>Betűkészlet beállítások a lista- és kártyanézethez</translation>
</message>
<message>
<source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
<translation>A Sharp levelező programjának használata, ha elérhető</translation>
</message>
<message>
<source>Use OPIE mail if installed</source>
<translation>Az OPIE levelező programjának használata, ha telepítve van</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line up</source>
<translation>A kiválasztott tulajdonság felfelé mozgatása</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line down</source>
<translation>A kiválasztott tulajdonság lefelé mozgatása</translation>
</message>
<message>
<source>List of all available attributes</source>
<translation>Az összes elérhető tulajdonság listája</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
<translation>A lenti listában kiválasztott tulajdonság fenti listához adása</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
<translation>A kiválasztott tulajdonság eltávolítása a fenti listából</translation>
</message>
<message>
<source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
<translation>A sorrend (fel -&gt; le) határozza meg, hogy a lista nézet második oszlopában milyen tulajdonság jelenjen meg. (Az első fog megjelenni azok közül, amik ki vannak töltve.)</translation>
</message>
<message>
<source>Tool-/Menubar</source>
<translation>Menü- és ikonsor</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
<translation>Rögzített</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
<translation>Rögzített menü- és ikonsorra váltás az alkalmazás újraindítása után !</translation>
</message>
<message>
<source>Moveable</source>
<translation>Mozgatható</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
<translation>Mozgatható menü- és ikonsorra váltás az alkalmazás újraindítása után !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Keresztnév</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Középső név</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Vezetéknév</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Kiterjesztés</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Rögzít mint</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Beosztás</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Város</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Állam/Megye</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Ország</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Teljes név...</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Szervezet</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategória</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Jegyzetek...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Általános</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Üzleti</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Otthoni</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Cím</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>Irányítószám</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>Egyesült Államok</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>Egyesült Királyság</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>Japán</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>Franciaország</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>Németország</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>Norvégia</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>Kanada</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Férfi</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Nő</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Részletek</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>Jegyzet beírása</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>Név szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kapcsolatok</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>Albánia</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>Algéria</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>Amerikai Samoa</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>Andorra</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>Angola</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>Anguilla</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>Argentína</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>Aruba</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>Ausztrália</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>Ausztria</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>Azerbajdzsán</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>Bahamák</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>Bahrain</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>Banglades</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>Barbadosz</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>Belarusszia</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>Belgium</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>Belize</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>Benin</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>Bermuda</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>Bután</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation>Botszvána</translation>
</message>
<message>
<source>Bouvet Island</source>
<translation>Bouvet Sziget</translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation>Brazília</translation>
</message>
<message>
<source>Brunei Darussalam</source>
<translation>Brunei Darussalam</translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation>Bulgária</translation>
</message>
<message>
<source>Burkina Faso</source>
<translation>Burkina Faso</translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation>Burundia</translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation>Kambodzsa</translation>
</message>
<message>
<source>Cape Verde</source>
<translation>Cape Verde</translation>
</message>
<message>
<source>Cayman Islands</source>
<translation>Kajmán Szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Chad</source>
<translation>Chad</translation>
</message>
<message>
<source>Chile</source>
<translation>Csile</translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
<translation>Kína</translation>
</message>
<message>
<source>Christmas Island</source>
<translation>Karácsony Szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
<translation>Kolumbia</translation>
</message>
<message>
<source>Comoros</source>
<translation>Komorosz</translation>
</message>
<message>
<source>Congo</source>
<translation>Kongó</translation>
</message>
<message>
<source>Cook Island</source>
<translation>Cook Szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Costa Rica</source>
<translation>Costa Rica</translation>
</message>
<message>
<source>Cote d&apos;Ivoire</source>
<translation>Cote d&apos;Ivoire</translation>
</message>
<message>
<source>Croatia</source>
<translation>Horvátország</translation>
</message>
<message>
<source>Cuba</source>
<translation>Kuba</translation>
</message>
<message>
<source>Cyprus</source>
<translation>Ciprus</translation>
</message>
<message>
<source>Czech Republic</source>
<translation>Csehország</translation>
</message>
<message>
<source>Denmark</source>
<translation>Dánia</translation>
</message>
<message>
<source>Djibouti</source>
<translation>Djibouti</translation>
</message>
<message>
<source>Dominica</source>
<translation>Dominika</translation>
</message>
<message>
<source>Dominican Republic</source>
<translation>Dominikai Köztársaság</translation>
</message>
<message>
<source>East Timor</source>
<translation>Kelet Timor</translation>
</message>
<message>
<source>Ecuador</source>
<translation>Ekvádor</translation>
</message>
<message>
<source>Egypt</source>
<translation>Egyiptom</translation>
</message>
<message>
<source>El Salvador</source>
<translation>El Salvador</translation>
</message>
<message>
<source>Equatorial Guinea</source>
<translation>Egyenlítői Ginea</translation>
</message>
<message>
<source>Eritrea</source>
<translation>Eritrea</translation>
</message>
<message>
<source>Estonia</source>
<translation>Észtország</translation>
</message>
<message>
<source>Ethiopia</source>
<translation>Etiópia</translation>
</message>
<message>
<source>Falkland Islands</source>
<translation>Falkland Szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Faroe Islands</source>
<translation>Faroe Szigetek</translation>
</message>
<message>
<source>Fiji</source>
<translation>Fiji</translation>
</message>
<message>
<source>Finland</source>
<translation>Finnország</translation>
</message>
<message>
<source>French Guiana</source>
<translation>Francia Gajana</translation>
</message>
<message>
<source>French Polynesia</source>
<translation>Francia Polinézia</translation>
</message>
<message>
<source>Gabon</source>
<translation>Gabon</translation>
</message>
<message>
<source>Gambia</source>
<translation>Gambia</translation>
</message>
<message>
<source>Georgia</source>
<translation>Georgia</translation>
</message>
<message>
<source>Gibraltar</source>
<translation>Gibraltár</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation>Görögország</translation>
</message>
<message>
<source>Greenland</source>
<translation>Greenland</translation>
</message>
<message>
<source>Grenada</source>
<translation>Grenada</translation>
</message>
<message>
<source>Guam</source>
<translation>Guam</translation>
</message>
<message>
<source>Guatemala</source>
<translation>Guatemala</translation>
</message>
<message>
<source>Guinea</source>
<translation>Ginea</translation>
</message>
<message>
<source>Guyana</source>
<translation>Guyana</translation>
</message>
<message>
<source>Haiti</source>
<translation>Haiti</translation>
</message>
<message>
<source>Holy See</source>
<translation>Holy See</translation>
</message>
<message>
<source>Honduras</source>
<translation>Honduras</translation>
</message>
<message>
<source>Hong Kong</source>
<translation>Hong Kong</translation>
</message>
<message>
<source>Hungary</source>
<translation>Magyarország</translation>
</message>
<message>
<source>Iceland</source>
<translation>Iceland</translation>
</message>
<message>
<source>India</source>
<translation>India</translation>
</message>
<message>
<source>Indonesia</source>
<translation>Indonézia</translation>
</message>
<message>
<source>Ireland</source>
<translation>Írország</translation>
</message>
<message>
<source>Israel</source>
<translation>Izrael</translation>
</message>
<message>
<source>Italy</source>
<translation>Olaszország</translation>
</message>
<message>
<source>Jordan</source>
<translation>Jordánia</translation>
</message>
<message>
<source>Kazakhstan</source>
<translation>Kazahsztán</translation>
</message>
<message>
<source>Kenya</source>
<translation>Kenya</translation>
</message>
<message>
<source>Korea</source>
<translation>Korea</translation>
</message>
<message>
<source>Laos</source>
<translation>Laos</translation>
</message>
<message>
<source>Latvia</source>
<translation>Lettország</translation>
</message>
<message>
<source>Lebanon</source>
<translation>Libanon</translation>
</message>
<message>
<source>Lesotho</source>
<translation>Lesotho</translation>
</message>
<message>
<source>Liberia</source>
<translation>Libéria</translation>
</message>
<message>
<source>Liechtenstein</source>
<translation>Liechtenstein</translation>
</message>
<message>
<source>Lithuania</source>
<translation>Litvánia</translation>
</message>
<message>
<source>Luxembourg</source>
<translation>Luxemburg</translation>
</message>
<message>
<source>Macau</source>
<translation>Makaó</translation>
</message>
<message>
<source>Macedonia</source>
<translation>Makedónia</translation>
</message>
<message>
<source>Madagascar</source>
<translation>Madagaszkár</translation>
</message>
<message>
<source>Malawi</source>
<translation>Malawi</translation>
</message>
<message>
<source>Malaysia</source>
<translation>Malájzia</translation>
</message>
<message>
<source>Maldives</source>
<translation>Maldives</translation>
</message>
<message>
<source>Mali</source>
<translation>Mali</translation>
</message>
<message>
<source>Malta</source>
<translation>Málta</translation>
</message>
<message>
<source>Martinique</source>
<translation>Martinique</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritania</source>
<translation>Mauritánia</translation>
</message>
<message>
<source>Mauritius</source>
<translation>Mauritius</translation>
</message>
<message>
<source>Mayotte</source>
<translation>Mayotte</translation>
</message>
<message>
<source>Mexico</source>
<translation>Mexikó</translation>
</message>
<message>
<source>Micronesia</source>
<translation>Mikronézia</translation>
</message>
<message>
<source>Moldova</source>
<translation>Moldova</translation>
</message>
<message>
<source>Monaco</source>
<translation>Monaco</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/hu/advancedfm.ts b/i18n/hu/advancedfm.ts
index 04ade79..2179f16 100644
--- a/i18n/hu/advancedfm.ts
+++ b/i18n/hu/advancedfm.ts
@@ -1,453 +1,361 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>Fejlett Fájlmenedzser</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Rejtett fájlok mutatása</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Könyvtár létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Átnevezés</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Parancs futtatása</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Parancs futtatása kimenettel</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Megjegyzés</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Nem lehetett átnevezni</translation>
</message>
<message>
- <source>That directory does not exist</source>
- <translation type="obsolete">Ez a könyvtár nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy As</source>
<translation>Másolás, mint</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Fejlett Fájlmenedzser kimenet</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Fejlett Fájlmenedzser átsugárzás</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Elküldve.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Könyvtárváltás</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Futtatás</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Megnyitás szövegként</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Szimbólikus link készítése</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Áthelyezés</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Fájl info</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Jogok beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Fájl átsugárzása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Másolás ugyanebbe a könyvtárba</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehetett másolni
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to
-</source>
- <translation type="obsolete">cél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not move
-</source>
- <translation type="obsolete">Nem lehetett áthelyezni</translation>
- </message>
- <message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Dokumentumokhoz adás</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Műveletek</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Mind kijelölése</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Valóban töröl
-%1 fájlt?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Törli a könyvtárat?</translation>
</message>
<message>
- <source>Really copy
-%1 files?</source>
- <translation type="obsolete">Valóban másol
-%1 fájlt?</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Exists!</source>
<translation>A fájl létezik!</translation>
</message>
<message>
- <source>
-exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">
-létezik. Felülírható?</translation>
- </message>
- <message>
- <source> already exists.
-Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="obsolete">már létezik. Valóban törölni akarja?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">%1 létezik. Felülírja?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 nem másolható a %2 helyre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced FileManager
-is copyright 2002-2003 by
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="obsolete">A Fejlett Fájlmenedzser
-szerzői joggal védett 2002-2003
-L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
-a programot a GPL licensz védi
-fordítás: Bácsi László &lt;lackac@math.bme.hu&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Könyvjelzők</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation>Az aktuális könyvtár eltávolítása a könyvjelzők közül</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot remove current directory
-from bookmarks.
-It is not bookmarked!</source>
- <translation type="obsolete">Az aktuális könyvtárt nem lehet törölni
-a könyvjelzők közül.
-Nincs ilyen könyvjelző!</translation>
- </message>
- <message>
<source>File Search</source>
<translation>Fájl keresés</translation>
</message>
<message>
- <source>Really delete %1
-and all it&apos;s contents ?</source>
- <translation type="obsolete">Valóban törli %1-t
-minden tartalmával együtt?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Really delete
-%1?</source>
- <translation type="obsolete">Valóban törli
-%1-t?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy </source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Mint</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm :: </source>
<translation>Fejlett Fm ::</translation>
</message>
<message>
<source> kB free</source>
<translation>kB szabad</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 1</source>
<translation>Váltás Nézet 1-re</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 2</source>
<translation>Váltás Nézet 2-re</translation>
</message>
<message>
<source>Not Yet Implemented</source>
<translation>Még nincs implementálva</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not copy
-%1
-to
-%2</source>
- <translation type="obsolete">%1
-nem másolható a
-%2
-helyre</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy %1 As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Kimenet fájlba mentése (csak név)</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Kimenet</translation>
</message>
<message>
<source>Process could not start</source>
<translation>A folyamat nem tudott elindulni</translation>
</message>
<message>
<source>Error
</source>
<translation>Hiba
</translation>
</message>
<message>
<source>
Finished
</source>
<translation>
Befejezve
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Fájl jogosultságok beállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Fájl jogosultságok beállítása a következőhöz:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>tulajdonos</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>csoport</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>mindenki</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Tulajdonos</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Csoport</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>olvasás</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>írás</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>futtatás</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Figyelem</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation>Hiba- nincs ilyen felhasználó</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation>Hiba- nincs ilyen csoport</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation>Hiba a tulajdonlás vagy csoport beállításakor</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation>Hiba a jogok beállításakor</translation>
</message>
<message>
<source>filePermissions</source>
<translation>fájlJogok</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/appearance.ts b/i18n/hu/appearance.ts
index 42ddda1..841a52e 100644
--- a/i18n/hu/appearance.ts
+++ b/i18n/hu/appearance.ts
@@ -1,232 +1,220 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
<source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
Click here to select an available style.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings...</source>
<translation type="unfinished">Beállítások...</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure the currently selected style.
Note: This option is not available for all styles.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
Click here to select an available decoration.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
Click here to select an available scheme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation type="unfinished">Jelenlegi összeállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Töröl</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Ment</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
<translation type="unfinished">Fül stílus:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
1. Tabs - normal tabs with text labels only
2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
3. Drop down list - a vertical listing of tabs
4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
<translation type="unfinished">Fülek</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
<translation type="unfinished">Fülek ikonokkal</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
<translation type="unfinished">Legördülő listák</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
<translation type="unfinished">Legördülő listák ikonokkal</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished">Fent</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished">Lent</translation>
</message>
<message>
<source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotation direction:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Appearance Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished">Stílus</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">Betű</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished">Színek</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished">Haladó</translation>
</message>
<message>
- <source>Restart</source>
- <translation type="obsolete">Újraindít</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="obsolete">Igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="obsolete">Nem</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save Scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save scheme</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scheme does already exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation type="unfinished">Összeállítás törtlése</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation type="unfinished">Nem tudom a jelenlegi összeállítást törölni.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Scrollbars on the left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Összeállítás szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleWindow</name>
<message>
<source>Sample</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/clock.ts b/i18n/hu/clock.ts
index db262c5..7040523 100644
--- a/i18n/hu/clock.ts
+++ b/i18n/hu/clock.ts
@@ -1,283 +1,206 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AlarmDlg</name>
<message>
<source>Clock</source>
<translation type="unfinished">Óra</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze</source>
<translation type="unfinished">Szundít</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlarmDlgBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snooze</source>
<translation type="unfinished">Szundít</translation>
</message>
<message>
<source> mins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
- <source>Snooze</source>
- <translation type="obsolete">Szundít</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clock</source>
- <translation type="obsolete">Óra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stopwatch</source>
- <translation type="obsolete">Stopper</translation>
- </message>
- <message>
<source>Start</source>
<translation>Indulj</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Alaphelyzet</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Alarm</source>
- <translation type="obsolete">Ébresztés beállítása</translation>
- </message>
- <message>
<source>Stop</source>
<translation>Állj</translation>
</message>
<message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">DU</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm Is On</source>
- <translation type="obsolete">Ébresztés bekapcsolva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alarm Is Off</source>
- <translation type="obsolete">Ébresztés kikapcsolva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set date and time.</source>
- <translation type="obsolete">Dátum és idő beállítása.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clock: Alarm was missed.</source>
- <translation type="obsolete">Óra: az ébresztést elmulasztotta.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Mon</source>
<comment>Monday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<comment>Tuesday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<comment>Wednesday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<comment>Thursday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<comment>Friday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<comment>Saturday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<comment>Sunday</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lap/Split</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Daily Alarm:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Daily alarm requires at least
one day to be selected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Mind</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Hang</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClockBase</name>
<message>
<source>Clock</source>
<translation type="unfinished">Óra</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stopwatch</source>
<translation type="unfinished">Stopper</translation>
</message>
<message>
<source>Split</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Indulj</translation>
</message>
<message>
<source>Starts and stops the stopwatch.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Lap/Split</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resets the stopwatch.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Daily Alarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check to enable the daily alarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the hour the alarm will sound.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the minute the alarm will sound.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation type="unfinished">DE</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation type="unfinished">DU</translation>
</message>
<message>
<source>Days:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Countdown Alarm</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>Set_Alarm</name>
- <message>
- <source>Set Alarm</source>
- <translation type="obsolete">Ébresztés beállítása</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hour</source>
- <translation type="obsolete">Óra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minute</source>
- <translation type="obsolete">Perc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AM</source>
- <translation type="obsolete">DE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation type="obsolete">DU</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snooze Delay
-(minutes)</source>
- <translation type="obsolete">Szundítási késleltetés
-(perc)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mp3 alarm</source>
- <translation type="obsolete">mp3 ébresztés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Mind</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Hang</translation>
- </message>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/datebook.ts b/i18n/hu/datebook.ts
index 026dee5..cd1f150 100644
--- a/i18n/hu/datebook.ts
+++ b/i18n/hu/datebook.ts
@@ -1,825 +1,829 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DateBook</name>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Naptár</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Új</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Ma</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Nap</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Hét</translation>
</message>
<message>
<source>WeekLst</source>
<translation>HétLista</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Hónap</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<source>Event duration is potentially longer
than interval between repeats.</source>
<translation>Az esemény hossza potenciálisan hosszabb
mint az ismétlődések közötti idő.</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyik</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Event</source>
<translation>Esemény szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<source> minutes)</source>
<translation>perc)</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Rendben</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Nincs hely</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar was unable to save
your changes.
Free up some space and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>A naptár nem tudta elmenteni
a változtatásokat.
Szabadítson fel némi helyet és próbálja újra.
Mégis kilép?</translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown)</source>
<translation>(Ismeretlen)</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation>Hiba!</translation>
</message>
<message>
<source>Fix it</source>
<translation>Javítsd ki</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Folytat</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayHeaderBase</name>
<message>
<source>M</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<translation>K / Cs</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<translation>Sz</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation>Sz / V</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Hétfő</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Kedd</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Szerde</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Csütörtök</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Péntek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Szombat</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Vasárnap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayView</name>
<message>
<source>:00p</source>
<translation>:00p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayWidget</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Kezdet</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Vége</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Szerkeszt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Töröl</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Átsugároz</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
<translation>Ez egy egész napos esemény.</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> - </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam this occurence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettings</name>
<message>
<source>:00 PM</source>
<translation>:00 Du</translation>
</message>
<message>
<source>:00 AM</source>
<translation>:00 De</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>Du</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation>:00</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation type="unfinished">Naptár</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettingsBase</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Start viewing events</source>
<translation>Események mutatásának kezdete</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation>Kezdő idő:</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation>:00</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Settings</source>
<translation>Ébresztő beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Preset</source>
<translation>Előre beállított ébresztő</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation>perc</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Vegyes</translation>
</message>
<message>
<source>Row style:</source>
<translation>Sor stílus:</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Közepes</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Nagy</translation>
</message>
<message>
<source>Views</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default view:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished">Nap</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="unfinished">Hét</translation>
</message>
<message>
<source>Week List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="unfinished">Hónap</translation>
</message>
<message>
<source>Jump to current time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time display</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nem</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Kezdet</translation>
</message>
<message>
<source>Start-End</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="unfinished">Iroda</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="unfinished">Otthon</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pluginlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeek</name>
<message>
<source>This is an all day event.</source>
<translation>Ez egy egész napos esemény.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeader</name>
<message>
<source>w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>00. Jan-00. Jan</source>
<translation>Jan 00.-Jan 00.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
<message>
<source>MTWTFSSM</source>
<comment>Week days</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstEvent</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkeszt</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Töröl</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished">Átsugároz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeader</name>
<message>
<source>w</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
<message>
<source>W: 00,00</source>
<translation>H: 00,00</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>p</source>
<translation>p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Naptár</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
<translation>Ismétlés...</translation>
</message>
<message>
<source>Daily...</source>
<translation>Napi...</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly...</source>
<translation>Heti...</translation>
</message>
<message>
<source>Monthly...</source>
<translation>Havi...</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly...</source>
<translation>Évi...</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Nincs ismétlés...</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time</source>
<translation>Kezdő időpont</translation>
</message>
<message>
<source>End Time</source>
<translation>Végső időpont</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntryBase</name>
<message>
<source>New Event</source>
<translation>Új esemény</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation>Hely</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategória</translation>
</message>
<message>
<source>Meeting</source>
<translation>Találkozó</translation>
</message>
<message>
<source>Lunch</source>
<translation>Ebéd</translation>
</message>
<message>
<source>Dinner</source>
<translation>Vacsora</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation>Utazás</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Iroda</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>Otthon</translation>
</message>
<message>
<source>Jan 02 00</source>
<translation>02 Jan 00</translation>
</message>
<message>
<source>Start time</source>
<translation type="unfinished">Kezdő időpont</translation>
</message>
<message>
<source>All day</source>
<translation>Egész nap</translation>
</message>
<message>
<source>Time zone</source>
<translation>Időzóna</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alarm</source>
<translation>&amp;Ébresztő</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
<translation>perc</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
<translation>Csendes</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
<translation>Hangos</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>Ismétlés</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Nincs ismétlés...</translation>
</message>
<message>
<source>Description </source>
<translation>Leírás</translation>
</message>
<message>
<source>Start - End </source>
<translation>Kezdet - Vég</translation>
</message>
<message>
<source>Note...</source>
<translation>Jegyzet...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Start Time</source>
- <translation type="obsolete">Kezdő időpont</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DatebookAlldayDisp</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteEntryBase</name>
<message>
<source>Edit Note</source>
<translation>Jegyzet szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
<translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Ebéd</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Kezdet</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Vég</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Minden</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>%1 %2 minden</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation>%1-n minden</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %1 of every</source>
<translation>%1 %1-n minden</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation>Minden</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>hétfő</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>kedd</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>szerda</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>csütörtök</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>péntek</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>szombat</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>vasárnap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>st</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>nd</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<translation>.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntry</name>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation>Nincs ismétlés</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation>nap</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation>hét</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation>Ismétlés rendszere</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Nap</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation>hónap</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation>év</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation>nap</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>nap</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation>hét</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation>hét</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>hónap</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>év</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation>és</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation>,
és</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation>, és</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntryBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation>Ismétlődő esemény</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Nap</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Hét</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Hónap</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Év</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation>Minden:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation>Gyakoriság</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation>Vége:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation>Nincs vége</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation>Ismétlés a hét ezen napjain:</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Hé</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Ke</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Sze</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Csü</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Pé</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Szo</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Va</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Minden</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation>Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation>Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation>HétVar</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation>hónap</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation>év</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/libbatteryapplet.ts b/i18n/hu/libbatteryapplet.ts
index 05a245c..1b9a30a 100644
--- a/i18n/hu/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/hu/libbatteryapplet.ts
@@ -1,110 +1,86 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BatteryStatus</name>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Bezár</translation>
- </message>
- <message>
<source>Charging</source>
<translation>Töltés</translation>
</message>
<message>
- <source>Percentage battery remaining</source>
- <translation type="obsolete">Elem hátrelévő élettartama</translation>
- </message>
- <message>
<source>Battery status: </source>
<translation>Elem állapot:</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Jó</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Alacsony</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Nagyon alacsony</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation>Kritikus</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<source>On backup power</source>
<translation>Tartalékelemen</translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
<translation>Hálózati töltőn</translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
<translation>Külső áramellátás megszűnt</translation>
</message>
<message>
- <source>Battery time remaining</source>
- <translation type="obsolete">Elem élettartamából hátra van</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery status</source>
- <translation type="obsolete">Elem állapota</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failure</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>could not open file</source>
<translation>nem tudom megnyitni a fájlt</translation>
</message>
<message>
<source>Charging both devices</source>
<translation>Mindkét eszközt töltöm</translation>
</message>
<message>
- <source>Percentage battery remaining: </source>
- <translation type="obsolete">Elem hátrelévő élettartama:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery time remaining: </source>
- <translation type="obsolete">Elem élettartamából hátra van:</translation>
- </message>
- <message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
<translation>Nincs elemet tartalmazó kabát a gépen</translation>
</message>
<message>
<source>no data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jacket </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Power: %1%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remaining Time: %1m %2s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remaing Power: %1 %2
Remaining Time: %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ipaq %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/libliquid.ts b/i18n/hu/libliquid.ts
index a60e040..410b29e 100644
--- a/i18n/hu/libliquid.ts
+++ b/i18n/hu/libliquid.ts
@@ -1,71 +1,68 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>Decoration</name>
-</context>
-<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/libopiepim2.ts b/i18n/hu/libopiepim2.ts
index 5987ffc..4e969bc 100644
--- a/i18n/hu/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/hu/libopiepim2.ts
@@ -1,879 +1,726 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>OPimRecurrenceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="unfinished">Ismétlődő esemény</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nincs</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished">Nap</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="unfinished">Hét</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="unfinished">Hónap</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished">Év</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="unfinished">Minden:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="unfinished">Gyakoriság</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="unfinished">Vége:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="unfinished">Nincs végső dátum</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="unfinished">Ismétlés</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Hé</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Ke</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Sze</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Csü</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Pé</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Szo</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">Va</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished">Minden</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="unfinished">Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="unfinished">Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="unfinished">HétVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPimRecurrenceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="unfinished">Nincs végső dátum</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="unfinished">Ismétlés</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Hé</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Ke</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Sze</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Csü</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Pé</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Szo</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">Va</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished">Nap</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished">Minden</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ORecurranceBase</name>
- <message>
- <source>Repeating Event </source>
- <translation type="obsolete">Ismétlődő esemény</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nincs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Nap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Week</source>
- <translation type="obsolete">Hét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month</source>
- <translation type="obsolete">Hónap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Év</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every:</source>
- <translation type="obsolete">Minden:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency</source>
- <translation type="obsolete">Gyakoriság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End On:</source>
- <translation type="obsolete">Vége:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Hé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Ke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Sze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Csü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Pé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Szo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Va</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Minden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var1</source>
- <translation type="obsolete">Var1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var 2</source>
- <translation type="obsolete">Var 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WeekVar</source>
- <translation type="obsolete">HétVar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ORecurranceWidget</name>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Hé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Ke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Sze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Csü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Pé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Szo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Va</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Nap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Minden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OTimePickerDialogBase</name>
- <message>
- <source>Time:</source>
- <translation type="obsolete">Idő:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>:</source>
- <translation type="obsolete">:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pick Time:</source>
- <translation type="obsolete">Válasszon időt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Opie::OPimMainWindow</name>
<message>
<source>Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to edit the selected item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to duplicate the selected item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the selected item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to transmit the selected item.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set your preferences for this application.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to filter items by category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Children: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished">Minden</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Very low</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a multiple day event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %2 of every</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Has a due-date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No due-date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No reccurrence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No start-date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No completed-date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>st</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/libopieui2.ts b/i18n/hu/libopieui2.ts
index 17f7c36..a73b86d 100644
--- a/i18n/hu/libopieui2.ts
+++ b/i18n/hu/libopieui2.ts
@@ -1,317 +1,175 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>ORecurranceBase</name>
- <message>
- <source>Repeating Event </source>
- <translation type="obsolete">Ismétlődő esemény</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Nincs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Nap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Week</source>
- <translation type="obsolete">Hét</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month</source>
- <translation type="obsolete">Hónap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year</source>
- <translation type="obsolete">Év</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every:</source>
- <translation type="obsolete">Minden:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency</source>
- <translation type="obsolete">Gyakoriság</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End On:</source>
- <translation type="obsolete">Vége:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Hé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Ke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Sze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Csü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Pé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Szo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Va</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Minden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var1</source>
- <translation type="obsolete">Var1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var 2</source>
- <translation type="obsolete">Var 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WeekVar</source>
- <translation type="obsolete">HétVar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ORecurranceWidget</name>
- <message>
- <source>No End Date</source>
- <translation type="obsolete">Nincs végső dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat On</source>
- <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Hé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Ke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Sze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Csü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Pé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Szo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">Va</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day</source>
- <translation type="obsolete">Nap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Minden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Idő:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Válasszon időt:</translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ustom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is on BlackList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Every</source>
- <translation type="obsolete">Minden</translation>
- </message>
- <message>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nincs</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqpe.ts b/i18n/hu/libqpe.ts
index 9effd3a..0a3d676 100644
--- a/i18n/hu/libqpe.ts
+++ b/i18n/hu/libqpe.ts
@@ -1,1033 +1,991 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Mind</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Iktatatlan</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation>(több.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Üzleti</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Személyes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation>(Több.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Mind</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Új kategória</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Új kategória</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Kategória szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Kategóriák</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Alkalmazás</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Ide jönnek a kategóriák</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hozzáad</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Globális</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>Válassza ki a kategóriákat melyekhez ez a dokumentum tartozik.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation>Ide írja be az új kategóriát. Nyomja meg a &lt;b&gt;Hozzáad&gt; gombot a listába illesztéshez.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation>Írja be az új kategóriát baloldalra és nyomja meg a listába illesztéshez.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation>Nyomja meg a kijelölt kategória törléséhez.</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation>Ikszelje be, hogy a tulajdonság elérhető legyen minden alkalmazásnak.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Mind</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Iktatatlan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Sajnálom, de egy másik alkalmazás
már szerkeszti a kategóriákat.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Kategóriák szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Mind</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation>Január mutatása a kiválasztott évben</translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation>Előző hónap mutatása</translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation>Következő hónap mutatása</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation>December mutatása a kiválasztott évben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Fájlválasztó lezárása</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation>Jelen típusú dokumentumok mutatása</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Dokumentum nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation>Ebben a kategóriában lévő dokumentumok mutatása</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation>Bökjön a listából kiválasztani kívánt dokumentumra</translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation>, vagy válassza az &lt;b&gt;Új Dokumentum&lt;b&gt;ot új létrehozásához.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Bökjön és tartsa a dokumentum tulajdonságaihoz.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Keres</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Szöveg nem található.</translation>
</message>
<message>
- <source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation type="obsolete">Végére értem, kezdem előről</translation>
- </message>
- <message>
<source>End reached, starting at %1</source>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Mit keressen:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategória:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Keresés indulása innen:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Dec 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Kis- és nagybetűérzékeny</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Keresés visszafelé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Dokumentum nézet</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Töröl</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Fájl törlése sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Másolata ennek</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplikál</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Fájl másolás sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Részletek</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Dokumentum mozgatása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Merevlemez</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Tulajdonságok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Részletek</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Megjegyzés:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Típus:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Név:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Hely:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Gyorindítás (memóriát fogyaszt)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Töröl</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Másol</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Átsugároz</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation>A dokumentumot tároló média.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation>Ennek a dokumentumnak a neve.</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation>Az alkalmazás előtöltése, hogy azonnal elérhető legyen.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation>Jelen dokumentum törlése.</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>Jelen dokumentum másolása.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>Jelen dokumentum átsugárzása másik eszközre.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation>Egyedi forgatás használata</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Tulajdonos adatai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Rendben</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Adja meg a kódot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Nincs hely</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Jelen program beállítási adatainak
elkészítésekor hiba történt.
Kérem szabadítson fel némi helyet
és próbálja meg újra.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Nem tudom az induló fájlokat létrehozni
Kérem szabadítson fel némi helyet
mielőtt adatokat vinne be</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Nem tudom az ébresztést beütemezni.
Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation>
</message>
<message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">H</translation>
- </message>
- <message>
<source>Y</source>
<translation>É</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>nap</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>hónap</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>év</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>Du</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>De</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Hé</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Ke</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Sze</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Csü</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Pé</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Szo</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Va</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete
- %1?</source>
- <translation type="obsolete">Biztosan törli
-%1-t?</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Mind</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Iktatatlan</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Munkahely címe:&lt;b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Lakás címe:&lt;b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>E-mail címe:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Lakás telefon:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Lakás fax:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Lakás mobil:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Lakás weblap:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Üzleti weblap:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Iroda:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Üzleti telefon:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Üzleti fax:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Üzleti mobil:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Üzleti személyhívó:</translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Szakma:</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Titkár:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Manager:</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Férfi</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Nő</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Nem:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Hitves:</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Születésnap:</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Évforduló:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Becenév:</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Megszólítás</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Keresztnév</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Középső név</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Vezetéknév</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Toldalék</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Tárolás így</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Munka megnevezése</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Osztály</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Cég</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Üzleti telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Üzleti fax</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Üzleti mobil</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Alapértelmezett e-mail</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>E-mailek</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Lakás telefon</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Lakás fax</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Lakás mobil</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Üzleti cím (utca)</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Üzleti cím (város)</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Üzleti cím (állam)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Üzleti cím (irányítószám)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Üzleti cím (ország)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Üzleti személyhívó</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Üzleti weblap</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Iroda</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Szakma</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Titkár</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Lakás cím (utca)</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Lakás cím (város)</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Lakás cím (állam)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Lakás cím (irányítószám)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Lakás cím (ország)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Lakás weblap</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Hitves</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Születésnap</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Évforduló</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Becenév</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Gyerekek</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Jegyzetek</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Csoportok</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>Új dokumentum</translation>
</message>
<message>
- <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elvetéséhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window.</source>
- <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elmentéséhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window moveable.</source>
- <translation type="obsolete">Bökjön ide, hogy mozgathatóvá tegye ezt az ablakot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="obsolete">Bökjön ide, hogy ez az ablak használjon minden elérhető képernyőterületet.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;Qt&gt;Ehhez az alkalmazáshoz nincs átfogó súgó, azonban összefüggés-érzékeny van.&lt;p&gt;Az összefüggés-érzékeny súgó használatához:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;bökjün a súgó gombra és tartsa.&lt;li&gt;amikor a &lt;b&gt;Mi ez...&lt;/b&gt; cím megjelenik, bökjön bármely vezérlőre.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation type="unfinished">Mi ez...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">Hiba</translation>
- </message>
- <message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation type="unfinished">N</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Shortcur for Month</comment>
<translation type="unfinished">H</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 dokumentum</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elvetéséhez.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elmentéséhez.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window movable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy ez az ablak használjon minden elérhető képernyőterületet.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>CF kártya</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Merevlemez</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>SD kártya</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>SCSI merevlemez</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Belső tároló</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>Belső memória</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>MMC kártya</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nincs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>városidő futtatható állomány nem található</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>Ahhoz, hogy az időzónákat kiválassza,
kérem telepítse fel a városidő (citytime) programot.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Nincs hely</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Nem tudom az ébresztést beütemezni.
Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 fájl</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>Mind a %1 fájl</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Minden fájl</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowDecoration</name>
<message>
<source>Default</source>
<comment>List box text for default window decoration</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/libwlan.ts b/i18n/hu/libwlan.ts
index da97782..d7985ab 100644
--- a/i18n/hu/libwlan.ts
+++ b/i18n/hu/libwlan.ts
@@ -1,165 +1,148 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>AWLan</name>
- <message>
- <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>WLAN</name>
-</context>
-<context>
- <name>WLanGUI</name>
<message>
- <source>Form1</source>
+ <source>Wireless Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Auto</source>
+ <source>any</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Managed</source>
+ <source>SSID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Ad-Hoc</source>
+ <source>Infrastructure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
+ <source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mode</source>
+ <source>Managed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ESS-ID</source>
+ <source>Ad-Hoc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
+ <source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Specify Access Point</source>
+ <source>Specify &amp;Access Point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>MAC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>SSID</source>
+ <source>Specify &amp;Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Chn</source>
+ <source>Rescan Neighbourhood</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scan</source>
+ <source>Chn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enable Encryption</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Key Setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Key &amp;4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Key &amp;2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key &amp;3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
+ <source>Key &amp;4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>State</source>
+ <source>Non-encrypted Packets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Station</source>
+ <source>&amp;Accept</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ESSID</source>
+ <source>&amp;Reject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>WlanInfo</name>
<message>
- <source>AP</source>
+ <source>Interface Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Channel</source>
+ <source>802.11b</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rate</source>
+ <source>Channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Freq</source>
+ <source>Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Link Quality</source>
+ <source>ESSID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Noise</source>
+ <source>Station</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Quality</source>
+ <source>AP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Signal</source>
+ <source>Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Live feed </source>
+ <source>Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WLanNetNode</name>
<message>
- <source>WLan Device</source>
+ <source>Noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
+ <source>Signal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>WlanInfo</name>
-</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/opie-eye.ts b/i18n/hu/opie-eye.ts
index 02da4de..5e243c4 100644
--- a/i18n/hu/opie-eye.ts
+++ b/i18n/hu/opie-eye.ts
@@ -1,300 +1,328 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BaseSetup</name>
<message>
<source> seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slideshow timeout:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size of thumbnails:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Default display brightness:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ImageView</name>
<message>
<source>View Image Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autorotate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autoscale</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to next image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Switch to previous image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle thumbnail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Increase brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease brightness</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PIconView</name>
<message>
<source>View as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam Current Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Current Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View Current Item</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Image Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>the Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PMainWindow</name>
<message>
<source>Browser Keyboard Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye - Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Imageview Keyboard Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Go dir up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show imageinfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show images fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto rotate images</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show images unscaled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show zoomer window when unscaled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select filesystem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Listview mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dont show seperate windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display brightness...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase brightness by 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease brightness by 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show all files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DocView</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show files recursive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recursion depth:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Digital Camera View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error no Camera Dir found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm Deletion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display brightness:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewModeButton</name>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name Only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>imageinfo</name>
<message>
<source>View Full Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Image info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays an thumbnail of the image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Displays info of selected image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/opie-login.ts b/i18n/hu/opie-login.ts
index b35432a..ad59378 100644
--- a/i18n/hu/opie-login.ts
+++ b/i18n/hu/opie-login.ts
@@ -1,145 +1,124 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>A képernyő kalibrálásához érintse
meg pontosan és határozottan a
kereszteket a képernyőn.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Üdvözli Önt az Opie</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>LoginWindow</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Belépés</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Az OPIE üdvözli önt&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Felhasználó</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Jelszó</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>Felfüggeszt</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menü</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginWindowImpl</name>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Újraindít</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Kilép</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;%1 %2&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;center&gt;%2 %1&lt;/center&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wrong password</source>
<translation>Hibás jelszó</translation>
</message>
<message>
<source>The given password is incorrect.</source>
<translation>A megadott jelszó helytelen.</translation>
</message>
<message>
- <source>OPIE was terminated
-by an uncaught signal
-(%1)
-</source>
- <translation type="obsolete">Az OPIE egy kezeletlen
-jelzés (%1)
-miatt megállt</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failure</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not start OPIE.</source>
- <translation type="obsolete">Nem sikerült az OPIE-t elindítani.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not switch to new user identity</source>
<translation>Nem sikerült átváltani az új felhasználóra</translation>
</message>
<message>
<source>Opie was terminated
by an uncaught signal
(%1)
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not start Opie.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<source>Set Password</source>
<comment>Caption of the password dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Please set a password for the Superuser.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Password:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Confirm:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialogImpl</name>
<message>
<source>Trying to leave without password set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The two passwords don&apos;t match. Please try again.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password not legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/opiemail.ts b/i18n/hu/opiemail.ts
index 99637a7..263f8b7 100644
--- a/i18n/hu/opiemail.ts
+++ b/i18n/hu/opiemail.ts
@@ -1,817 +1,878 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AccountView</name>
<message>
<source>Error creating new Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPicker</name>
<message>
<source>There are no entries in the addressbook.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressPickerUI</name>
<message>
<source>Address Picker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComposeMail</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Problem</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sending mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Store message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Store message into drafts?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Receiver specified</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComposeMailUI</name>
<message>
<source>Compose Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>send later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>use:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reply-To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>BCC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccounts</name>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAccountsUI</name>
<message>
<source>Configure Accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>News</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IMAPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure IMAP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ssh $SERVER exec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use secure sockets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compose new mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send queued mails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide folders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure accounts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set on/offline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh folder list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create new folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Un-)Subscribe groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh headerlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete all mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New subfolder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move/Copie all mails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read current mail</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsDlg</name>
<message>
<source>Subscribed newsgroups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NNTPGroupsUI</name>
<message>
<source>newsgroupslist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Newsgroups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groupfilter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get newsgroup list from server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve the list of groups from server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter a filter string here.
Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
with that filter will be listed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NNTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure NNTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use SSL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Newsgroup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get newsgroup list from server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Newmdirdlgui</name>
<message>
<source>Enter directory name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Directory contains other subdirs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMail</name>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail queue flushed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read this mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete this mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy/Move this mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating new Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Define a smtp account first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Read this posting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit this mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>POP3configUI</name>
<message>
<source>Configure POP3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use secure sockets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ssh $SERVER exec imapd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ask before downloading large mails</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Large mail size (kb):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPconfigUI</name>
<message>
<source>Configure SMTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Login</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name of the SMTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port of the SMTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use secure sockets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ssh $SERVER exec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectMailTypeUI</name>
<message>
<source>Select Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Account Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>IMAP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>POP3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SMTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialogUI</name>
<message>
<source>Settings Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View mail as Html</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compose Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Applet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disable Taskbar Applet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check how often</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blink Led when new mails arrive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound when new mails arrive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>StatusWidgetUI</name>
<message>
- <source>Form1</source>
+ <source>Click opens mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>TextLabel1</source>
+ <source>Click activate server/folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewMail</name>
<message>
<source>Show Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save Attachment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display image preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail by %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Reading attachment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read content of attachment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewMailBase</name>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Html</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>E-Mail view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show image preview inline</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>selectsmtp</name>
<message>
<source>Select SMTP Account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>selectstoreui</name>
<message>
<source>Select target box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create new folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move mail(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/qpe.ts b/i18n/hu/qpe.ts
index 54817e4..5fd2142 100644
--- a/i18n/hu/qpe.ts
+++ b/i18n/hu/qpe.ts
@@ -1,586 +1,415 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Personal Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DocTab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppLauncher</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation type="unfinished">Applikáció probléma</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;%1 nem válaszol.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Akarja, hogy bezárjam az alkalmazást?&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application terminated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>AppMonitor</name>
- <message>
- <source>Application Problem</source>
- <translation type="obsolete">Applikáció probléma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 nem válaszol.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Akarja, hogy bezárjam az alkalmazást?&lt;p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation type="unfinished">Érintse meg pontosan és határozottan
a kereszteket a képernyő kalibrálásához.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="obsolete">Üdvözli önt az Opie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CategoryTabWidget</name>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon View</source>
- <translation type="obsolete">Ikon nézet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation type="obsolete">Listanézet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DesktopApplication</name>
- <message>
- <source>Battery level is critical!
-Keep power off until power restored!</source>
- <translation type="obsolete">Az elem szintje kritikus!
-Tartsa kikapcsolva, amíg az áramellátás visszaáll!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery is running very low.</source>
- <translation type="obsolete">Az elem kezd kimerülni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Back-up battery is very low.
-Please charge the back-up battery.</source>
- <translation type="obsolete">A biztonsági-elem szintje nagyon alacsony.
-Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>business card</source>
- <translation type="obsolete">névjegykártya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="obsolete">Információ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
-(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A rendszer dátum nem tűnik helyesnek.
-(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Akarja korrigálni az órát?&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation type="unfinished">Elem állapot</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstUse</name>
<message>
<source>&lt;&lt; Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, loading %1 settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation type="unfinished">Indító</translation>
</message>
<message>
<source> - Launcher</source>
<translation type="unfinished">- Indító</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation type="unfinished">Nincs alkalmazás</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Ehhez a dokumentumhoz nincs alkalmazás megadva.&lt;p&gt;Típusa: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished">Dokumentumok</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherTabWidget</name>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation type="unfinished">Ikon nézet</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished">Listanézet</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
- <source>%1 files</source>
- <translation type="obsolete">%1 fájl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All types of file</source>
- <translation type="obsolete">Minden fájltípus</translation>
- </message>
- <message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished">Dokumentum nézet</translation>
</message>
<message>
<source>All types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mediadlg</name>
<message>
<source>A new storage media detected:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>What should I do with it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MediumMountGui</name>
- <message>
- <source>Medium inserted</source>
- <translation type="obsolete">Eszköz betéve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
- <translation type="obsolete">Egy &lt;b&gt;tároló eszközt&lt;/b&gt; helyezett a gépbe. Keressek rajta média fájlokat?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Which media files</source>
- <translation type="obsolete">Mely média fájlokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Hang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image</source>
- <translation type="obsolete">Kép</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Szöveg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation type="obsolete">Videó</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Minden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link apps</source>
- <translation type="obsolete">Csatold az alkalmazásokat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
- <translation type="obsolete">Keresés korlátozása a könyvtárra: (még nem használt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation type="obsolete">Hozzáad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
- <translation type="obsolete">A választása az eszközön lesz tárolva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not ask again for this medium</source>
- <translation type="obsolete">Ennél az eszköznél ne kérdezze újra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation type="unfinished">Mely média fájlokat</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished">Hang</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Minden</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="unfinished">Kép</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Szöveg</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished">Videó</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Hozzáad</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scan whole media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Always check this medium</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Battery Status</source>
- <translation type="obsolete">Elem állapot</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QueuedRequestRunner</name>
<message>
<source>Processing Queued Requests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SafeMode</name>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart Qtopia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Server</name>
<message>
<source>USB Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerApplication</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Információ</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;A rendszer dátum nem tűnik helyesnek.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Akarja korrigálni az órát?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Battery level is critical!
-Keep power off until power restored!</source>
- <translation type="obsolete">Az elem szintje kritikus!
-Tartsa kikapcsolva, amíg az áramellátás visszaáll!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Back-up battery is very low.
-Please charge the back-up battery.</source>
- <translation type="obsolete">A biztonsági-elem szintje nagyon alacsony.
-Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation>
- </message>
- <message>
<source>business card</source>
<translation type="unfinished">névjegykártya</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Memory Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Memory Low
Please save data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical Memory Shortage
Please end this application
immediately.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The battery is running very low. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownImpl</name>
<message>
<source>Terminate</source>
<translation type="unfinished">Bezárás</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
<translation type="unfinished">Opie bezárása</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation type="unfinished">Újraindít</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation type="unfinished">Opie újraindítása</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation type="unfinished">Leállítás</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;
-These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
-Ezeka bezárási lehetőségek elsősorban az Opie fejlesztése és tesztelése céljából vannak. Egy normális környezetben ezek feleslegesek.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown...</source>
<translation type="unfinished">Leállítás...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
<translation type="unfinished">Szinkronizációs kapcsolat</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Egy jogosulatlan rendszer hozzáférést kér ehhez az eszközhöz.&lt;p&gt;Ha a Qtopia Desktop 1.5.1-es verziójánál régebbit használ, kérjük frissítsen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deny</source>
<translation type="unfinished">Megtagad</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Egy jogosulatlan rendszer hozzáférést kér ehhez az eszközhöz.&lt;p&gt;Ha éppen most telepítette a Szinkronozálót először, ez normális.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation type="unfinished">Engedélyez</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
- <source>Syncing</source>
- <translation type="obsolete">Szinkronizálás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Címlista&lt;b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
- </message>
- <message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Syncing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/sysinfo.ts b/i18n/hu/sysinfo.ts
index 9ff6285..bddd9a6 100644
--- a/i18n/hu/sysinfo.ts
+++ b/i18n/hu/sysinfo.ts
@@ -1,398 +1,358 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BenchmarkInfo</name>
<message>
<source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tests</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comparison</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1. Integer Arithmetic </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2. Floating Point Unit </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3. Text Rendering </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4. Gfx Rendering </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5. RAM Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>6. SD Card Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>7. CF Card Performance </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start Tests!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to perform the selected tests.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose a model to compare your results with.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSysInfo</name>
<message>
<source>CF</source>
<translation type="unfinished">CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation type="unfinished">Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi memória van felhasználva ezen a Compact Flash memóriakártyán.</translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation type="unfinished">Ha</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation type="unfinished">Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi tárhely van felhasználva ezen merevlemezen.</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation type="unfinished">SD</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation type="unfinished">Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi memória van felhasználva ezen a Secure Digital memóriakártyán.</translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation type="unfinished">SC</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation type="unfinished">In</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation type="unfinished">Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi memória van felhasználva a beépített (Flash) memóriából ezen az kéziszámítógépen.</translation>
</message>
<message>
<source>RA</source>
<translation type="unfinished">RA</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
<translation type="unfinished">Ez a grafikon jelképezi, hogy mennyi memória van felhasználva az ideiglenes RAM diszken.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Alkalmazás CPU használat (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Rendszer CPU használat (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Típus:</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation>Ez a lap megmutatja, mennyire van az eszköz processzora kihasználva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Felhasznált (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Átmeneti tár (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Gyorsítótár (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Szabad (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Teljes memória: %1 kB</translation>
</message>
<message>
- <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
-Memory is categorized as follows:
-
-1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
-2. Buffers - temporary storage used to improve performance
-3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
-4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
- <translation type="obsolete">Ez a lap megmutatja, a memória (azaz RAM) hogyan van felosztva az ön kéziszámítógépében.
-A memória az alábbiak szerint van kategoruzálva:
-
-1. Felhasznált - az Opie és más futó alkalmazások által felhasznált memória.
-2. Átmeneti tár - ideiglenes tároló a teljesítmény növeléséhez.
-3. Gyorsítótár - nemrég használt, de még fel nem szabadított információk.
-4. Szabad - az Opie vagy más futó alkalmazás által fel nem használt memória.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Swap: %1 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Modul</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Használat#</translation>
</message>
<message>
- <source>Used By</source>
- <translation type="obsolete">Használja</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation>Ez a lista a kernelbe jelenleg betöltött modulokat mutatja.
Bökjön a modul nevére és tartsa, hogy további információkat kapjon a modulról vagy eltávolítsa azt.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
<translation>Válasszon ki itt egy parancsot és bökjön a jobboldali Küld gombra, hogy a parancsot elküldje a fent kiválasztott modulnak.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Küld</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
<translation>Bökjön ide, hogy a kiválasztott parancsot elküldje a fent kiválasztott modulnak.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation>Ez a terület részletes információkat mutat erről a modulról.</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to execute
-</source>
- <translation type="obsolete">Tényleg futtatni akarja
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Used by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You really want to execute
%1 for this module?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Felhasznált (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Elérhető (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation>:%1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Parancs</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Állapot</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Idő</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
<translation>Ez kéziszámítógépen futó processzek listája.
Bökjön a processzre és tartsa, hogy további információkat kapjon a processzről, vagy jelzést küldjön annak.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
<translation>Válasszon egy jelzést itt, majd bökjön a jobboldali Küld gombra, hogy elküldje a processznek.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Küld</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation>Bökjön ide, hogy elküldje a kiválasztott jelzést ennek a processznek.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>Ez a terület részletes információkat mutat erről a processzről.</translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to send
-</source>
- <translation type="obsolete">Biztosan küldeni akar
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Really want to send %1
to this process?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Rendszer Információ</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memória</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Tároló</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Processzek</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Verzió</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation>Modulok</translation>
</message>
<message>
<source>Benchmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Syslog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verzió:</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Fordította:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Magyar fordítás: Czakó Krisztián (slapic@linux.co.hu)
&lt;p&gt;Verzió:</translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Készült:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt;Verzió:</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Model: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Modell:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Gyártó:</translation>
- </message>
- <message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Ez a lap mutatja a gépen futó Opie, a Linux Kernel és a disztribúció verzióit.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Model: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Built against Qt/E </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/today.ts b/i18n/hu/today.ts
index 0430c71..b64399d 100644
--- a/i18n/hu/today.ts
+++ b/i18n/hu/today.ts
@@ -1,190 +1,142 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Ma</translation>
</message>
<message>
<source>Owned by </source>
<translation type="unfinished">Tulajdonos:</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill out the business card</source>
<translation>Kérem töltse ki a névjegyét</translation>
</message>
<message>
- <source>No plugins found</source>
- <translation type="obsolete">Nem találtam kiegészítőt</translation>
- </message>
- <message>
<source>No plugins activated</source>
<translation>Nincs aktivált kiegészítő</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to launch the associated app</source>
<translation>Bökjön ide a hozzárendelt program indításához</translation>
</message>
<message>
<source>Today Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Ma</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
<translation>Készítette Maximilian Reiß</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation>Bökjön ide a beállításhoz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfig</name>
<message>
<source>Load which plugins in what order:</source>
<translation>Mely kiegészítő milyen sorrendben töltödjön be:</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Mozgasd fel</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Mozgasd le</translation>
</message>
<message>
<source>active/order</source>
<translation>aktív/sorrend</translation>
</message>
<message>
- <source>autostart on
-resume?
- (Opie only)</source>
- <translation type="obsolete">Ébresztéskor
-automatikusan induljon?
-(Csak Opie esetén)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minutes inactive</source>
- <translation type="obsolete">perc iniaktivitás</translation>
- </message>
- <message>
<source>Misc</source>
<translation>Vegyes</translation>
</message>
<message>
- <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
- <translation type="obsolete">Ikszelje be ha a Ma bekapcsoláskor el kell induljon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
- <translation type="obsolete">Hány percig kell a PDA-nak felfüggesztve lennie mielőtt az automatikus indítás létrejön bekapcsoláskor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Icon size</source>
- <translation type="obsolete">Ikon méret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the icon size in pixel</source>
- <translation type="obsolete">Az ikon méretét állítja be pixelben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How often should Today refresh itself</source>
- <translation type="obsolete">Milyen gyakran frissítse a Ma önmagát</translation>
- </message>
- <message>
- <source> sec</source>
- <translation type="obsolete">másodperc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>never</source>
- <translation type="obsolete">soha</translation>
- </message>
- <message>
<source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
<translation>Ikszelje be a négyzetet a kiegészítő aktiválásához vagy használja a jobboldali nyilakat a sorrend beállításához</translation>
</message>
<message>
<source>Today Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodayConfigMiscBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check this if today should be autostarted on resume.</source>
<translation type="unfinished">Ikszelje be ha a Ma bekapcsoláskor el kell induljon.</translation>
</message>
<message>
<source>autostart on resume?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>tiny banner</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Have small banner </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source>
<translation type="unfinished">Hány percig kell a PDA-nak felfüggesztve lennie mielőtt az automatikus indítás létrejön bekapcsoláskor</translation>
</message>
<message>
<source>minutes inactive</source>
<translation type="unfinished">perc iniaktivitás</translation>
</message>
<message>
<source> pixel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set the icon size in pixel</source>
<translation type="unfinished">Az ikon méretét állítja be pixelben</translation>
</message>
<message>
<source>icon size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation type="unfinished">másodperc</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation type="unfinished">soha</translation>
</message>
<message>
<source>How often should Today refresh itself</source>
<translation type="unfinished">Milyen gyakran frissítse a Ma önmagát</translation>
</message>
<message>
<source>refresh</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts
index c934f83..619c222 100644
--- a/i18n/hu/todolist.ts
+++ b/i18n/hu/todolist.ts
@@ -1,654 +1,566 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished">Iktatatlan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDlg</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation type="unfinished">Új feladat</translation>
</message>
<message>
<source>Blank task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using template:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation>Ébresztők</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Információ</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Állapot</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
<translation>Ismétlődés</translation>
</message>
<message>
<source>Task Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation type="unfinished">Teendők listája</translation>
</message>
<message>
<source>Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation>Feladat bevitele</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Feladat szerkesztése</translation>
</message>
<message>
<source>silent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>loud</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>New from template</source>
- <translation type="obsolete">Új sablonból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation type="obsolete">Új feladat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="obsolete">Bökjön ide új feladat létrehozásához.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation type="obsolete">Feladat szerkesztése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális feladat módosításához.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Task</source>
- <translation type="obsolete">Feladat megnézése</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete...</source>
- <translation type="obsolete">Töröl...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális feladat eltávolításához.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all...</source>
- <translation type="obsolete">Mindent töröl...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete completed</source>
<translation type="unfinished">Elvégzettek törlése</translation>
</message>
<message>
- <source>Beam</source>
- <translation type="obsolete">Átsugárzás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="obsolete">Bökjön ide az aktuális felada másik eszköznek küldéséhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Keresés</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation type="unfinished">Mutasd az elvégzett feladatokat</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
<translation type="unfinished">Csak a lejárt feladatokat mutasd</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
<translation type="unfinished">Mutasd a feladatok határidejét</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
<translation type="unfinished">Mutasd a gyors feladatcsíkot</translation>
</message>
<message>
- <source>Data</source>
- <translation type="obsolete">Adat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Kategória</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
- </message>
- <message>
<source>QuickEdit</source>
<translation type="unfinished">GyorsSzerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
<translation type="unfinished">Ez az összes aktuális feladat listája.
A lista az alábbi információkat tartalmazza:
1. Teljesített - Egy zöld pipa jelzi a feladat teljesítését. Bökjön ide, ha teljesítette a feladatot.
2. Fontosság - grafikus megjelenítése a feladat fontosságának. Duplán bökjön ide a módosításhoz.
3. Leírás - a feladat leírása. Bökjön ide a feladat kiválasztásához.
4. Határidő - megmutatja mikorra kell készlegyen a feladattal. Ez az oszlop mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a feladatok határidejét&apos; kiválasztásával a fenti menüből.</translation>
</message>
<message>
- <source>All Categories</source>
- <translation type="obsolete">Minden kategória</translation>
- </message>
- <message>
<source>Out of space</source>
<translation type="unfinished">Nincs hely</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation type="unfinished">A Teendők nem tudta elmenteni
a változásokat.
Szabaditson fel némi helyet
és próbálja újra.
Mégis kilép?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished">Teendők</translation>
</message>
<message>
- <source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="obsolete">Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyamatban</translation>
- </message>
- <message>
<source>all tasks?</source>
<translation type="unfinished">minden feladat?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation type="unfinished">minden elvégzett feladat?</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Iktatatlan</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation type="unfinished">&lt;P&gt;%1 új feladat érkezett.&lt;p&gt;Szeretné hozzáadni a Teendőkhöz?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation type="unfinished">Új feladatok</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate</source>
- <translation type="obsolete">Dupláz</translation>
- </message>
- <message>
<source>C.</source>
<translation type="unfinished">T.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Fontosság</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation type="obsolete">Leírás</translation>
- </message>
- <message>
<source>Deadline</source>
<translation type="unfinished">Határidő</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure Templates</source>
- <translation type="obsolete">Sablonok beállítása</translation>
- </message>
- <message>
<source>Priority:</source>
<translation type="unfinished">Fontosság:</translation>
</message>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation type="unfinished">Sablon szerkesztő</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Hozzáad</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Szerkeszt</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Eltávolít</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Név</translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation type="unfinished">új sablon %1</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the priority of new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation type="unfinished">Bökjön ide az új feladat fontosságának beállításához.
Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of new task here.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation type="unfinished">Írja be az új feladat leírását ide.
Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation type="unfinished">Több</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enter additional information for new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy beírjon kiegészítő információkat az új feladathoz.
Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation type="unfinished">Bevisz</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation type="unfinished">Bökjön ide új feladat hozzáadásához.
Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reset new task information.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation type="unfinished">Bökjön ide az új feladat információk alaphelyzetbe hozásához.
Ezt a területet gyors feladatcsíknak hívjuk.
Lehetővé teszi, hogy gyorsan felvegyen új feladatokat a listába. Ez a terület mutatható vagy elrejthető a Beállítások-&gt;&apos;Mutasd a gyors feladatcsíkot&apos; menüből.</translation>
</message>
<message>
<source>Data can not be edited, currently syncing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>Table View</source>
<translation>Tábla nézet</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day(s)</source>
<translation>%1 nap</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Új</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Szerkeszt</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Töröl</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Leírás:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter brief description of the task here.</source>
<translation>Írja be a feladat rövid leírását ide.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete </source>
<translation>Teljesítsd a</translation>
</message>
<message>
<source>Work on </source>
<translation>Dolgozz a</translation>
</message>
<message>
<source>Buy </source>
<translation>Vegyél</translation>
</message>
<message>
<source>Organize </source>
<translation>Szervezd a</translation>
</message>
<message>
<source>Get </source>
<translation>Szerezz be</translation>
</message>
<message>
<source>Update </source>
<translation>Frissítsd a</translation>
</message>
<message>
<source>Create </source>
<translation>Készíts</translation>
</message>
<message>
<source>Plan </source>
<translation>Tervezz</translation>
</message>
<message>
<source>Call </source>
<translation>Hívd fel</translation>
</message>
<message>
<source>Mail </source>
<translation>Írj levelet</translation>
</message>
<message>
<source>Select priority of task here.</source>
<translation>Válassza ki a feladat fontosságát itt.</translation>
</message>
<message>
<source>Very High</source>
<translation>Nagyon fontos</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Fontos</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normál</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Alacsony</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Nagyon alacsony</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategória:</translation>
</message>
<message>
<source>Select category to organize this task with.</source>
<translation>Válassza ki a kategóriát, melyhez a feladat tartozik.</translation>
</message>
<message>
<source>Recurring task</source>
<translation>Ismétlődő feladat</translation>
</message>
<message>
<source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
<translation>Bökjön ide, ha a feladat rendszeresen esedékes. Ha kiválasztja, a rendszerességet beállíthatja a Rendszeresség fülön.</translation>
</message>
<message>
- <source>Notes:</source>
- <translation type="obsolete">Jegyzetek:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter any additional information about this task here.</source>
<translation>Írjon be bármi kiegészítő információt a feladatról ide.</translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Teendők listája</translation>
</message>
<message>
<source>Summary:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorStatus</name>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>Állapot:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the current status of this task.</source>
<translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a jelenlegi feladat állapotát.</translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation>Elkezdve</translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
<translation>Elhalasztva</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Befejezve</translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
<translation>Nincs elkezdve</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Haladás:</translation>
</message>
<message>
<source>Select progress made on this task here.</source>
<translation>Válassza ki a feladat előrehaladtát itt.</translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
<translation>0 %</translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
<translation>20 %</translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
<translation>40 %</translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
<translation>60 %</translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
<translation>80 %</translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
<translation>100 %</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
<translation>Kezdőnap:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task was started.</source>
<translation>Bökjön ide, hogy beállítsa mely napon kezdődött ez a feladat.</translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
<translation>Határidő:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
<translation>Bökjön ide, hogy beállítsa mikorra kellene a feladatnak elkészülnie.</translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation>Teljesítve:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to mark this task as completed.</source>
<translation>Bökjön ide, hogy a feladatot teljesítettnek jelölje.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task was completed.</source>
<translation>Bökjön ide, hogy beállíthassa mikor teljesítette a feladatot.</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer Mode:</source>
<translation>Karbantartó mód:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
<translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a karbantartó szerepét.</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation>Semmi</translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
<translation>Felelős</translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
<translation>Elvégezte</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
<translation>Koordinálja</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer:</source>
<translation>Karbantartó:</translation>
</message>
<message>
<source>This is the name of the current task maintainer.</source>
<translation>Ez a jelenlegi feladat karbantartójának neve.</translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
<translation>próba</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the task maintainer.</source>
<translation>Bökjön ide, hogy beállítsa a feladat karbantartóját.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/zsafe.ts b/i18n/hu/zsafe.ts
index 06fbae6..876279b 100644
--- a/i18n/hu/zsafe.ts
+++ b/i18n/hu/zsafe.ts
@@ -1,832 +1,566 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>@default</name>
- <message>
- <source>ZSafe</source>
- <translation type="obsolete">ZSafe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to delete?</source>
- <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nicht löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Entry</source>
- <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username</source>
- <translation type="obsolete">Benutzername</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password</source>
- <translation type="obsolete">Passwort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 4</source>
- <translation type="obsolete">Feld 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 5</source>
- <translation type="obsolete">Feld 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Entry</source>
- <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entry name must be different
-from the category name.</source>
- <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge
-müssen sich von der
-Kategorie unterscheiden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entry not found</source>
- <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 2</source>
- <translation type="obsolete">Feld 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field 3</source>
- <translation type="obsolete">Feld 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove text file.</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not export to text file.</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not import text file.</source>
- <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Password</source>
- <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password.
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Falsches Passwort
-
-ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong password.
-Enter again?</source>
- <translation type="obsolete">Falsches Passwort.
-Neu eingeben?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No.</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty document or
-wrong password.
-Continue?</source>
- <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder
-falsches Passwort.
-Fortfahren?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes.</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password is empty.
-Please enter again.</source>
- <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer.
-Bitte nochmals eingeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reenter Password</source>
- <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Passwords must be identical.
-Please enter again.</source>
- <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen
-gleich sein. Bitte nochmals
-Passwort eingeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nicht sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password file saved.</source>
- <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to save
-before exiting?</source>
- <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden
-die Daten speichern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ave with
-new
-password</source>
- <translation type="obsolete">Mit neuem
-&amp;Passwort
-sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wait dialog</source>
- <translation type="obsolete">Bitte warten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gathering icons...</source>
- <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CategoryDialog</name>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>Symbol</translation>
</message>
<message>
<source>Field 1</source>
<translation>Feld 1</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Feld 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Feld 3</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Feld 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Feld 5</translation>
</message>
<message>
<source>Field 6</source>
<translation>Feld 6</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoForm</name>
<message>
<source>Information:</source>
<translation>Information:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewDialog</name>
<message>
<source>New Entry</source>
<translation>Neuer Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Field 6</source>
<translation>Feld 6</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Feld 5</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordForm</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileDlg</name>
<message>
<source>FileDlg</source>
<translation>Dateidialog</translation>
</message>
<message>
<source>file type filter</source>
<translation>Dateityp Filter</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox FileTypeFilter
edit or select the filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>confirms the selection and closes the form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OKButton</source>
<translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>cancels the selection and closes the form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CancelButton</source>
<translation type="unfinished">Abbruch</translation>
</message>
<message>
<source>shows the selected filename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filename LineEdit
shows the selected file
and allows the direct filename
edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox Directory
edit or select the directories name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Name</translation>
</message>
<message>
<source>size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>directory listview</source>
<translation>Dateilistenansicht</translation>
</message>
<message>
<source>Directory ListView
shows the list of dirs and files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScQtFileEditDlg</name>
<message>
<source>dir</source>
<translation type="unfinished">Verz.</translation>
</message>
<message>
<source>file</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>link</source>
<translation>Verknüpfung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
<translation>Bitte warten...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZSafe</name>
<message>
<source>ZSafe</source>
<translation>ZSafe</translation>
</message>
<message>
- <source>Can&apos;t create directory
-%1
-
-ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="obsolete">Kann das Verzeichnis
-%1
-nicht anlegen
-
-ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Save document</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave document with new Password</source>
<translation>Speichern mit neuem &amp;Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export text file</source>
<translation>Textdatei &amp;Exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import text file</source>
<translation>Textdatei &amp;Importieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove text file</source>
<translation>Textdatei &amp;löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open entries expanded</source>
<translation>&amp;Expandiert Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Ändern</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Category</source>
<translation>&amp;Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;opy</source>
<translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Einfügen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Entry</source>
<translation>&amp;Eintrag</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Über</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Ändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Field 2</source>
<translation>Feld 2</translation>
</message>
<message>
<source>Field 3</source>
<translation>Feld 3</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<source>Field 4</source>
<translation>Feld 4</translation>
</message>
<message>
<source>Field 5</source>
<translation>Feld 5</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete?</source>
<translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Entry</source>
- <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished">Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="unfinished">Passwort</translation>
</message>
<message>
- <source>New Entry</source>
- <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation>
- </message>
- <message>
<source>Entry name must be different
from the category name.</source>
<translation type="unfinished">Die Namen der Einträge
müssen sich von der
Kategorie unterscheiden.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished">Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Entry not found</source>
<translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove text file.</source>
<translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not export to text file.</source>
<translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not import text file.</source>
<translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Password</source>
<translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
ZSafe will now exit.</source>
<translation type="unfinished">Falsches Passwort
ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password.
Enter again?</source>
<translation type="unfinished">Falsches Passwort.
Neu eingeben?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nein.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty document or
wrong password.
Continue?</source>
<translation type="unfinished">Leeres Dokument oder
falsches Passwort.
Fortfahren?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ja.</translation>
</message>
<message>
<source>Password is empty.
Please enter again.</source>
<translation type="unfinished">Das Passwort ist leer.
Bitte nochmals eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Reenter Password</source>
<translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords must be identical.
Please enter again.</source>
<translation type="unfinished">Die Passwörter müssen
gleich sein. Bitte nochmals
Passwort eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Password file saved.</source>
<translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save
before exiting?</source>
<translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden
die Daten speichern?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ave with
new
password</source>
<translation type="unfinished">Mit neuem
&amp;Passwort
sichern</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Don&apos;t Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>Wait dialog</source>
<translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
<translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;New document</source>
<translation>&amp;Neue Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open document</source>
<translation>&amp;Öffne Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save document as ..</source>
<translation>&amp;Speichere Datei als..</translation>
</message>
<message>
- <source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open ZSafe document</source>
<translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
</message>
<message>
- <source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
- </message>
- <message>
<source>New entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit category or entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete category or entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find entry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No document defined.
You have to create a new document</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Import text file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
before continuing?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Now you have to enter
a password twice for your
newly created document.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ZSafe: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>