author | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
commit | d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n/hu | |
parent | 9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff) | |
download | opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2 |
opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/hu/addressbook.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/libqpe.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/qpe.ts | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/security.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/hu/zsafe.ts | 272 |
5 files changed, 244 insertions, 163 deletions
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts index 9373605..5f5450f 100644 --- a/i18n/hu/addressbook.ts +++ b/i18n/hu/addressbook.ts @@ -1250,192 +1250,196 @@ ingyenesen elérhető !</translation> <message> <source>Kuwait</source> <translation>Kuvait</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Ismeretlen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Töröl</translation> </message> <message> <source>Afghanistan</source> <translation>Afganisztán</translation> </message> <message> <source>Antarctica</source> <translation>Antarktisz</translation> </message> <message> <source>Armenia</source> <translation>Armenica</translation> </message> <message> <source>Bolivia</source> <translation>Bolívia</translation> </message> <message> <source>Cameroon</source> <translation>Kamerun</translation> </message> <message> <source>Ghana</source> <translation>Gána</translation> </message> <message> <source>Guadeloupe</source> <translation>Guadeloupe</translation> </message> <message> <source>Guinea-Bissau</source> <translation>Guinea-Bissau</translation> </message> <message> <source>Jamaica</source> <translation>Jamaika</translation> </message> <message> <source>Kiribati</source> <translation>Kirabiti</translation> </message> <message> <source>Kyrgyzstan</source> <translation>Kirgizsztán</translation> </message> <message> <source>Palestinian Sovereign Areas</source> <translation>Palesztín Szuverén Területek</translation> </message> <message> <source>Pitcairn Islands</source> <translation>Pitcaim Szigetek</translation> </message> <message> <source>Vietnam</source> <translation>Vietnám</translation> </message> <message> <source>Press to enter last- middle and firstname</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The jobtitle..</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Something like "jr."..</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The working place of the contact</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Press to select attribute to change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="obsolete">Üzleti telefon</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation type="obsolete">Üzleti fax</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation type="obsolete">Üzleti mobil</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="obsolete">Alapértelmezett e-mail</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation type="obsolete">E-mailek</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation type="obsolete">Lakás telefon</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation type="obsolete">Lakás fax</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation type="obsolete">Lakás mobil</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="obsolete">Iroda</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation type="obsolete">Szakma</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation type="obsolete">Titkár</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation type="obsolete">Manager</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation type="obsolete">Hitves</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation type="obsolete">Nem</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation type="obsolete">Születésnap</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation type="obsolete">Évforduló</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation type="obsolete">Becenév</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation type="obsolete">Gyerekek</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">Megszólítás</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="obsolete">Keresztnév</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation type="obsolete">Középső név</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="obsolete">Vezetéknév</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="obsolete">Kiterjesztés</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/hu/libqpe.ts b/i18n/hu/libqpe.ts index f1ac981..e49eabd 100644 --- a/i18n/hu/libqpe.ts +++ b/i18n/hu/libqpe.ts @@ -102,445 +102,454 @@ <translation>Iktatatlan</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Hiba</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Sajnálom, de egy másik alkalmazás már szerkeszti a kategóriákat.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Kategóriák szerkesztése</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Mind</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> <translation>Január mutatása a kiválasztott évben</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> <translation>Előző hónap mutatása</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> <translation>Következő hónap mutatása</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> <translation>December mutatása a kiválasztott évben</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Fájlválasztó lezárása</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Jelen típusú dokumentumok mutatása</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Dokumentum nézet</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Ebben a kategóriában lévő dokumentumok mutatása</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Bökjön a listából kiválasztani kívánt dokumentumra</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, vagy válassza az <b>Új Dokumentum<b>ot új létrehozásához.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Bökjön és tartsa a dokumentum tulajdonságaihoz.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Név</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Keres</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Szöveg nem található.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation>Végére értem, kezdem előről</translation> + <translation type="obsolete">Végére értem, kezdem előről</translation> + </message> + <message> + <source>End reached, starting at %1</source> + <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Keresés</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Mit keressen:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategória:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Keresés indulása innen:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dec 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Kis- és nagybetűérzékeny</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Keresés visszafelé</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Dokumentum nézet</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Töröl</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Fájl törlése sikertelen.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Másolata ennek</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplikál</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Fájl másolás sikertelen.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Részletek</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Dokumentum mozgatása sikertelen.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Merevlemez</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Tulajdonságok</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Részletek</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Megjegyzés:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Típus:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Név:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Hely:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Gyorindítás (memóriát fogyaszt)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Töröl</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Másol</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Átsugároz</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>A dokumentumot tároló média.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Ennek a dokumentumnak a neve.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Az alkalmazás előtöltése, hogy azonnal elérhető legyen.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Jelen dokumentum törlése.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Jelen dokumentum másolása.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Jelen dokumentum átsugárzása másik eszközre.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Egyedi forgatás használata</translation> </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Tulajdonos adatai</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Rendben</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Adja meg a kódot</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Nincs hely</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Jelen program beállítási adatainak elkészítésekor hiba történt. Kérem szabadítson fel némi helyet és próbálja meg újra.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Nem tudom az induló fájlokat létrehozni Kérem szabadítson fel némi helyet mielőtt adatokat vinne be</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Nem tudom az ébresztést beütemezni. Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> </message> <message> <source>D</source> - <translation>N</translation> + <translation type="obsolete">N</translation> </message> <message> <source>M</source> - <translation>H</translation> + <translation type="obsolete">H</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>É</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>nap</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>hónap</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>év</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>Du</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>De</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Hé</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Ke</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Sze</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Csü</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Pé</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Szo</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Va</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation type="obsolete">Biztosan törli %1-t?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Mind</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Iktatatlan</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Munkahely címe:<b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Lakás címe:<b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>E-mail címe:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Lakás telefon:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Lakás fax:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Lakás mobil:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Lakás weblap:</translation> </message> <message> @@ -688,272 +697,333 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> <translation>Üzleti cím (állam)</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Üzleti cím (irányítószám)</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Üzleti cím (ország)</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Üzleti személyhívó</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Üzleti weblap</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Iroda</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Szakma</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Titkár</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Manager</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Lakás cím (utca)</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Lakás cím (város)</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Lakás cím (állam)</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Lakás cím (irányítószám)</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Lakás cím (ország)</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Lakás weblap</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Hitves</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Nem</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Születésnap</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Évforduló</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Becenév</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Gyerekek</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Jegyzetek</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Csoportok</translation> </message> <message> <source>New Document</source> <translation>Új dokumentum</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elvetéséhez.</translation> + <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elvetéséhez.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához.</translation> + <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elmentéséhez.</translation> + <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elmentéséhez.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy mozgathatóvá tegye ezt az ablakot.</translation> + <translation type="obsolete">Bökjön ide, hogy mozgathatóvá tegye ezt az ablakot.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy ez az ablak használjon minden elérhető képernyőterületet.</translation> + <translation type="obsolete">Bökjön ide, hogy ez az ablak használjon minden elérhető képernyőterületet.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation type="unfinished"><Qt>Ehhez az alkalmazáshoz nincs átfogó súgó, azonban összefüggés-érzékeny van.<p>Az összefüggés-érzékeny súgó használatához:<p><ol><li>bökjün a súgó gombra és tartsa.<li>amikor a <b>Mi ez...</b> cím megjelenik, bökjön bármely vezérlőre.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation type="unfinished">Mi ez...</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Feb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apr</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>May</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jun</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jul</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Aug</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sep</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Oct</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nov</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="obsolete">Hiba</translation> </message> + <message> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for Day</comment> + <translation type="unfinished">N</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <comment>Shortcur for Month</comment> + <translation type="unfinished">H</translation> + </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 dokumentum</translation> </message> </context> <context> + <name>QPEManager</name> + <message> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elvetéséhez.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elmentéséhez.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window movable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy ez az ablak használjon minden elérhető képernyőterületet.</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>CF kártya</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Merevlemez</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>SD kártya</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>SCSI merevlemez</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Belső tároló</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Belső memória</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>MMC kártya</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation>Nincs</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>városidő futtatható állomány nem található</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>Ahhoz, hogy az időzónákat kiválassza, kérem telepítse fel a városidő (citytime) programot.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Nincs hely</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Nem tudom az ébresztést beütemezni. Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 fájl</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Mind a %1 fájl</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Minden fájl</translation> </message> </context> +<context> + <name>WindowDecoration</name> + <message> + <source>Default</source> + <comment>List box text for default window decoration</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/hu/qpe.ts b/i18n/hu/qpe.ts index 218e360..86e3986 100644 --- a/i18n/hu/qpe.ts +++ b/i18n/hu/qpe.ts @@ -1,358 +1,369 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>Language</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time and Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Personal Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>DocTab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AppLauncher</name> <message> <source>Application Problem</source> <translation type="unfinished">Applikáció probléma</translation> </message> <message> <source><p>%1 is not responding.</p></source> <translation type="unfinished"><p>%1 nem válaszol.</p></translation> </message> <message> <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> <translation type="unfinished"><p>Akarja, hogy bezárjam az alkalmazást?<p></translation> </message> <message> <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Application terminated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Application not found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AppMonitor</name> <message> <source>Application Problem</source> <translation type="obsolete">Applikáció probléma</translation> </message> <message> <source><p>%1 is not responding.</p></source> <translation type="obsolete"><p>%1 nem válaszol.</p></translation> </message> <message> <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> <translation type="obsolete"><p>Akarja, hogy bezárjam az alkalmazást?<p></translation> </message> </context> <context> <name>Calibrate</name> <message> <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> - <translation type="obsolete">Érintse meg pontosan és határozottan + <translation type="unfinished">Érintse meg pontosan és határozottan a kereszteket a képernyő kalibrálásához.</translation> </message> <message> <source>Welcome to Opie</source> - <translation type="obsolete">Üdvözli önt az Opie</translation> + <translation type="unfinished">Üdvözli önt az Opie</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryTabWidget</name> <message> <source>Documents</source> <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation> </message> <message> <source>Icon View</source> <translation type="obsolete">Ikon nézet</translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation type="obsolete">Listanézet</translation> </message> </context> <context> <name>DesktopApplication</name> <message> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> <translation type="obsolete">Az elem szintje kritikus! Tartsa kikapcsolva, amíg az áramellátás visszaáll!</translation> </message> <message> <source>Battery is running very low.</source> <translation type="obsolete">Az elem kezd kimerülni.</translation> </message> <message> <source>The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery.</source> <translation type="obsolete">A biztonsági-elem szintje nagyon alacsony. Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> </message> <message> <source>business card</source> <translation type="obsolete">névjegykártya</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation type="obsolete">Információ</translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation type="obsolete"><p>A rendszer dátum nem tűnik helyesnek. (%1)</p><p>Akarja korrigálni az órát?</p></translation> </message> </context> <context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> <source>Battery Status</source> <translation type="unfinished">Elem állapot</translation> </message> <message> <source>Low Battery</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FirstUse</name> <message> <source><< Back</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Next >></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Please wait, loading %1 settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>FirstUseBackground</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Finish</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Unicode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Launcher</name> <message> <source>Launcher</source> <translation type="unfinished">Indító</translation> </message> <message> <source> - Launcher</source> <translation type="unfinished">- Indító</translation> </message> <message> <source>No application</source> <translation type="unfinished">Nincs alkalmazás</translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> <translation type="unfinished"><p>Ehhez a dokumentumhoz nincs alkalmazás megadva.<p>Típusa: %1.</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation type="unfinished">Dokumentumok</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View as text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LauncherTabWidget</name> <message> <source>Icon View</source> <translation type="unfinished">Ikon nézet</translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation type="unfinished">Listanézet</translation> </message> <message> <source><b>Finding Documents...</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>%1 files</source> <translation type="obsolete">%1 fájl</translation> </message> <message> <source>All types of file</source> <translation type="obsolete">Minden fájltípus</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished">Dokumentum nézet</translation> </message> <message> <source>All types</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>Mediadlg</name> + <message> + <source>A new storage media detected:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What should I do with it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MediumMountGui</name> <message> <source>Medium inserted</source> <translation type="obsolete">Eszköz betéve</translation> </message> <message> <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> <translation type="obsolete">Egy <b>tároló eszközt</b> helyezett a gépbe. Keressek rajta média fájlokat?</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> <translation type="obsolete">Mely média fájlokat</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation type="obsolete">Hang</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation type="obsolete">Kép</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="obsolete">Szöveg</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation type="obsolete">Videó</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="obsolete">Minden</translation> </message> <message> <source>Link apps</source> <translation type="obsolete">Csatold az alkalmazásokat</translation> </message> <message> <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> <translation type="obsolete">Keresés korlátozása a könyvtárra: (még nem használt)</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="obsolete">Hozzáad</translation> </message> <message> <source>Your decision will be stored on the medium.</source> <translation type="obsolete">A választása az eszközön lesz tárolva.</translation> </message> <message> <source>Do not ask again for this medium</source> <translation type="obsolete">Ennél az eszköznél ne kérdezze újra</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Battery Status</source> <translation type="obsolete">Elem állapot</translation> </message> </context> <context> <name>SafeMode</name> <message> <source>Safe Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Plugin Manager...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restart Qtopia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Help...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ServerApplication</name> <message> <source>Information</source> <translation type="unfinished">Információ</translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation type="unfinished"><p>A rendszer dátum nem tűnik helyesnek. (%1)</p><p>Akarja korrigálni az órát?</p></translation> </message> <message> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> <translation type="obsolete">Az elem szintje kritikus! @@ -390,121 +401,125 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> </message> <message> <source>Memory Low Please save data.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Critical Memory Shortage Please end this application immediately.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WARNING</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The battery is running very low. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ShutdownImpl</name> <message> <source>Terminate</source> <translation type="unfinished">Bezárás</translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> <translation type="unfinished">Opie bezárása</translation> </message> <message> <source>Reboot</source> <translation type="unfinished">Újraindít</translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> <translation type="unfinished">Opie újraindítása</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> <translation type="unfinished">Leállítás</translation> </message> <message> <source><p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> <translation type="unfinished"><p> Ezeka bezárási lehetőségek elsősorban az Opie fejlesztése és tesztelése céljából vannak. Egy normális környezetben ezek feleslegesek.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Mégsem</translation> </message> <message> <source>Shutdown...</source> <translation type="unfinished">Leállítás...</translation> </message> </context> <context> <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> <translation type="unfinished">Szinkronizációs kapcsolat</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> <translation type="obsolete"><p>Egy jogosulatlan rendszer hozzáférést kér ehhez az eszközhöz.<p>Ha a Qtopia Desktop 1.5.1-es verziójánál régebbit használ, kérjük frissítsen.</translation> </message> <message> <source>Deny</source> <translation type="unfinished">Megtagad</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> <translation type="unfinished"><p>Egy jogosulatlan rendszer hozzáférést kér ehhez az eszközhöz.<p>Ha éppen most telepítette a Szinkronozálót először, ez normális.</translation> </message> <message> <source>Allow</source> <translation type="unfinished">Engedélyez</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Syncing</source> <translation type="obsolete">Szinkronizálás</translation> </message> <message> <source><b>Contacts</b></source> <translation type="obsolete"><b>Címlista<b></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="obsolete">&Mégsem</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Syncing:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/hu/security.ts b/i18n/hu/security.ts index 8b69c6f..9dbe05b 100644 --- a/i18n/hu/security.ts +++ b/i18n/hu/security.ts @@ -1,230 +1,214 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Security</name> <message> <source>Set passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Passcode incorrect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The passcode entered is incorrect. Access denied</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter new passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Re-enter new passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Attention</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>192.168.129.0/24</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1.0.0.0/8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>WARNING</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>SecurityBase</name> <message> <source>Security Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Require pass code at power-on</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sync</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Accept sync from network:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Login</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Login Automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This button will let you change the security passcode. Note: This is *not* the sync password.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete the current passcode. You can enter a new one at any time.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login (if enabled above). You can only select an actually configured user.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select a net-range or enter a new one. This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. The entry "All" will allow *any* IP to connect. The entry "None" will *deny* any connection. If unsure, select "Any".</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete the selected net range from the list If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restore Defaults</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This button will restore the list of net ranges to the defaults. Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select your sync software</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>QTopia</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>IntelliSync</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. - -If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. - -The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Qtopia 1.7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Opie 1.0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Both</source> + <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/hu/zsafe.ts b/i18n/hu/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/hu/zsafe.ts +++ b/i18n/hu/zsafe.ts @@ -1,814 +1,822 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>ZSafe</source> - <translation type="unfinished">ZSafe</translation> + <translation type="obsolete">ZSafe</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> - <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> + <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished">&Löschen</translation> + <translation type="obsolete">&Löschen</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> - <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> + <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> </message> <message> <source>Edit Entry</source> - <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> + <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Name</translation> + <translation type="obsolete">Name</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished">Benutzername</translation> + <translation type="obsolete">Benutzername</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort</translation> + <translation type="obsolete">Passwort</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">Kommentar</translation> + <translation type="obsolete">Kommentar</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> - <translation type="unfinished">Feld 4</translation> + <translation type="obsolete">Feld 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> - <translation type="unfinished">Feld 5</translation> + <translation type="obsolete">Feld 5</translation> </message> <message> <source>New Entry</source> - <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> + <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> </message> <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> - <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge + <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge müssen sich von der Kategorie unterscheiden.</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation type="unfinished">Suchen</translation> + <translation type="obsolete">Suchen</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> - <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> + <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished">&Ok</translation> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> - <translation type="unfinished">Feld 2</translation> + <translation type="obsolete">Feld 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> - <translation type="unfinished">Feld 3</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Remove text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Feld 3</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> - </message> - <message> - <source>No document defined. -You have to create a new document</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Export text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Import text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> + <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> + <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> + <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> - <translation type="unfinished">Falsches Passwort + <translation type="obsolete">Falsches Passwort ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> - <translation type="unfinished">Falsches Passwort. + <translation type="obsolete">Falsches Passwort. Neu eingeben?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished">&Ja</translation> + <translation type="obsolete">&Ja</translation> </message> <message> <source>&No.</source> - <translation type="unfinished">&Nein.</translation> + <translation type="obsolete">&Nein.</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> - <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder + <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder falsches Passwort. Fortfahren?</translation> </message> <message> <source>&No</source> - <translation type="unfinished">&Nein</translation> + <translation type="obsolete">&Nein</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> - <translation type="unfinished">&Ja.</translation> + <translation type="obsolete">&Ja.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> - <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. + <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. Bitte nochmals eingeben.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> + <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> - <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen + <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen gleich sein. Bitte nochmals Passwort eingeben.</translation> </message> <message> - <source>Do you want to save </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> -before continuing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Sichern</translation> + <translation type="obsolete">&Sichern</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> - <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> + <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> - <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> + <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> - <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden + <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden die Daten speichern?</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> - <translation type="unfinished">Mit neuem + <translation type="obsolete">Mit neuem &Passwort sichern</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Kategorie</translation> + <translation type="obsolete">Kategorie</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> - <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> + <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> - <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> + <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> </message> <message> <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> - </message> - <message> - <source>Now you have to enter -a password twice for your -newly created document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> </message> <message> <source>Open ZSafe document</source> - <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> + <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> </message> <message> <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> + <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> </message> <message> <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> </message> <message> <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> + <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> </message> <message> <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> - </message> - <message> - <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> </message> </context> <context> <name>CategoryDialog</name> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation>Symbol</translation> </message> <message> <source>Field 1</source> <translation>Feld 1</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Feld 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Feld 3</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Feld 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Feld 5</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Feld 6</translation> </message> </context> <context> <name>InfoForm</name> <message> <source>Information:</source> <translation>Information:</translation> </message> </context> <context> <name>NewDialog</name> <message> <source>New Entry</source> <translation>Neuer Eintrag</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Feld 6</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Feld 5</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Passwort</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Benutzername</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordForm</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZSafe</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Passwort</translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileDlg</name> <message> <source>FileDlg</source> <translation>Dateidialog</translation> </message> <message> <source>file type filter</source> <translation>Dateityp Filter</translation> </message> <message> <source>ComboBox FileTypeFilter edit or select the filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>confirms the selection and closes the form</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OKButton</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> <message> <source>cancels the selection and closes the form</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CancelButton</source> <translation type="unfinished">Abbruch</translation> </message> <message> <source>shows the selected filename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename LineEdit shows the selected file and allows the direct filename edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ComboBox Directory edit or select the directories name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Name</translation> </message> <message> <source>size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>type</source> <translation>Type</translation> </message> <message> <source>directory listview</source> <translation>Dateilistenansicht</translation> </message> <message> <source>Directory ListView shows the list of dirs and files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ScQtFileEditDlg</name> <message> <source>dir</source> <translation type="unfinished">Verz.</translation> </message> <message> <source>file</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>link</source> <translation>Verknüpfung</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Benutzername</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> <translation>Bitte warten...</translation> </message> </context> <context> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZSafe</translation> </message> <message> <source>Can't create directory %1 ZSafe will now exit.</source> <translation>Kann das Verzeichnis %1 nicht anlegen ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> </message> <message> <source>&Save document</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> <source>S&ave document with new Password</source> <translation>Speichern mit neuem &Passwort</translation> </message> <message> <source>&Export text file</source> <translation>Textdatei &Exportieren</translation> </message> <message> <source>&Import text file</source> <translation>Textdatei &Importieren</translation> </message> <message> <source>&Remove text file</source> <translation>Textdatei &löschen</translation> </message> <message> <source>&Open entries expanded</source> <translation>&Expandiert Öffnen</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> <translation>&Beenden</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation>&Neu</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Ändern</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> <source>&Category</source> <translation>&Kategorie</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation>&Einfügen</translation> </message> <message> <source>&Search</source> <translation>&Suchen</translation> </message> <message> <source>&Entry</source> <translation>&Eintrag</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&Über</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">Ändern</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Löschen</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="obsolete">Suchen</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="obsolete">Neu</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Feld 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Feld 3</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Feld 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Feld 5</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> - <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> + <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> - <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> + <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> </message> <message> <source>Edit Entry</source> - <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> + <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="obsolete">Benutzername</translation> + <translation type="unfinished">Benutzername</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="obsolete">Passwort</translation> + <translation type="unfinished">Passwort</translation> </message> <message> <source>New Entry</source> - <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> + <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> </message> <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> - <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge + <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge müssen sich von der Kategorie unterscheiden.</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation type="obsolete">Suchen</translation> + <translation type="unfinished">Suchen</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> - <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> + <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&Ok</translation> + <translation type="unfinished">&Ok</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> - <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> + <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> - <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> + <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> - <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> + <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> + <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> - <translation type="obsolete">Falsches Passwort + <translation type="unfinished">Falsches Passwort ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> - <translation type="obsolete">Falsches Passwort. + <translation type="unfinished">Falsches Passwort. Neu eingeben?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> - <translation type="obsolete">&Ja</translation> + <translation type="unfinished">&Ja</translation> </message> <message> <source>&No.</source> - <translation type="obsolete">&Nein.</translation> + <translation type="unfinished">&Nein.</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> - <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder + <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder falsches Passwort. Fortfahren?</translation> </message> <message> <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&Nein</translation> + <translation type="unfinished">&Nein</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> - <translation type="obsolete">&Ja.</translation> + <translation type="unfinished">&Ja.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> - <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. + <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. Bitte nochmals eingeben.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> - <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> + <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> - <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen + <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen gleich sein. Bitte nochmals Passwort eingeben.</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> - <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> + <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> - <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden + <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden die Daten speichern?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Sichern</translation> + <translation type="unfinished">&Sichern</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> - <translation type="obsolete">Mit neuem + <translation type="unfinished">Mit neuem &Passwort sichern</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> - <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> + <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="obsolete">Kategorie</translation> + <translation type="unfinished">Kategorie</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> - <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> + <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> - <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> + <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> </message> <message> <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> + <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> </message> <message> <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> + <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> </message> <message> <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> + <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> </message> <message> <source>&New document</source> <translation>&Neue Datei</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> <translation>&Öffne Datei</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Speichere Datei als..</translation> </message> <message> <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> + <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> </message> <message> <source>Open ZSafe document</source> - <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> + <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> </message> <message> <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> + <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> </message> <message> <source>Can't create directory .../Documents/application ZSafe will now exit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can't create directory ...//Documents/application/zsafe ZSafe will now exit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete category or entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove text file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No document defined. +You have to create a new document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export text file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import text file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to save </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +before continuing?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Now you have to enter +a password twice for your +newly created document.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |