author | daniele <daniele> | 2003-05-12 17:39:43 (UTC) |
---|---|---|
committer | daniele <daniele> | 2003-05-12 17:39:43 (UTC) |
commit | 0eb9b5cf43a866d7dc3d5aa36ef8b1f91de9651b (patch) (unidiff) | |
tree | 7da773075fd25ae4159e171024ae26c84f8d6d7e /i18n/it/kpacman.ts | |
parent | 21157bf1102d428cebc9d8c80eb5c15b0a311328 (diff) | |
download | opie-0eb9b5cf43a866d7dc3d5aa36ef8b1f91de9651b.zip opie-0eb9b5cf43a866d7dc3d5aa36ef8b1f91de9651b.tar.gz opie-0eb9b5cf43a866d7dc3d5aa36ef8b1f91de9651b.tar.bz2 |
Italian updates
-rw-r--r-- | i18n/it/kpacman.ts | 119 |
1 files changed, 68 insertions, 51 deletions
diff --git a/i18n/it/kpacman.ts b/i18n/it/kpacman.ts index fb73268..5adda5f 100644 --- a/i18n/it/kpacman.ts +++ b/i18n/it/kpacman.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Ok</source> | 6 | <source>Ok</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation></translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>Defaults</source> | 10 | <source>Defaults</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Predefiniti</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>Cancel</source> | 14 | <source>Cancel</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Cancella</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ | |||
17 | <source>Change Direction Keys</source> | 18 | <source>Change Direction Keys</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Cambia Tasti Direzionali</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -21,3 +22,3 @@ | |||
21 | <source>Undefined key</source> | 22 | <source>Undefined key</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Tasto non associato</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
@@ -28,3 +29,3 @@ | |||
28 | <source>&New</source> | 29 | <source>&New</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>&Nuovo</translation> |
30 | </message> | 31 | </message> |
@@ -32,3 +33,3 @@ | |||
32 | <source>&Pause</source> | 33 | <source>&Pause</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>&Pausa</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
@@ -36,3 +37,3 @@ | |||
36 | <source>&Hall of fame</source> | 37 | <source>&Hall of fame</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>&Hall of fame</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
@@ -40,3 +41,3 @@ | |||
40 | <source>&Quit</source> | 41 | <source>&Quit</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>&Esci</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
@@ -44,3 +45,3 @@ | |||
44 | <source>&Hide Mousecursor</source> | 45 | <source>&Hide Mousecursor</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>&Nacondi Cursore Mouse</translation> |
46 | </message> | 47 | </message> |
@@ -48,3 +49,3 @@ | |||
48 | <source>&Select graphic scheme</source> | 49 | <source>&Select graphic scheme</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>&Seleziona schema grafico</translation> |
50 | </message> | 51 | </message> |
@@ -52,3 +53,3 @@ | |||
52 | <source>&Pause in Background</source> | 53 | <source>&Pause in Background</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>&Pausa in Background</translation> |
54 | </message> | 55 | </message> |
@@ -56,3 +57,3 @@ | |||
56 | <source>&Continue in Foreground</source> | 57 | <source>&Continue in Foreground</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>&Continua in Primo Piano</translation> |
58 | </message> | 59 | </message> |
@@ -60,3 +61,3 @@ | |||
60 | <source>Change &keys...</source> | 61 | <source>Change &keys...</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Cambia &tasti...</translation> |
62 | </message> | 63 | </message> |
@@ -77,3 +78,16 @@ the last 10 years of her friendship. | |||
77 | </source> | 78 | </source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>@PACKAGE@ - @VERSION@ |
80 | |||
81 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) | ||
82 | |||
83 | Un pacman per il Desktop KDE | ||
84 | |||
85 | Il programa è basato sui sorgenti di ksnake | ||
86 | di Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de). | ||
87 | Il design è stato influenzato fortemente dal pacman | ||
88 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO. | ||
89 | |||
90 | Vorrei ringraziare la mia ragazza Elke Krueers per | ||
91 | gli ultimi 10 anni della sua amicizia. | ||
92 | </translation> | ||
79 | </message> | 93 | </message> |
@@ -81,3 +95,3 @@ the last 10 years of her friendship. | |||
81 | <source>&Help</source> | 95 | <source>&Help</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>&Aiuto</translation> |
83 | </message> | 97 | </message> |
@@ -85,3 +99,3 @@ the last 10 years of her friendship. | |||
85 | <source>Configuration Error</source> | 99 | <source>Configuration Error</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Errore di Configurazioneù</translation> |
87 | </message> | 101 | </message> |
@@ -90,3 +104,4 @@ the last 10 years of her friendship. | |||
90 | or no scheme is selected.</source> | 104 | or no scheme is selected.</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Non ci sono schemi definiti, o non è |
106 | stato selezionato nessuno schema.</translation> | ||
92 | </message> | 107 | </message> |
@@ -100,3 +115,6 @@ The file '@FONTNAME@' does not exist, | |||
100 | or is of an unknown format.</source> | 115 | or is of an unknown format.</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Il bitfont non può essere costruito. |
117 | |||
118 | Il file '@FONTNAME@' non esiste, | ||
119 | oppure è in un formato sconosciuto.</translation> | ||
102 | </message> | 120 | </message> |
@@ -107,3 +125,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
107 | <source>GAME OVER</source> | 125 | <source>GAME OVER</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>FINE PARTITA</translation> |
109 | </message> | 127 | </message> |
@@ -111,3 +129,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
111 | <source>PLAYER ONE</source> | 129 | <source>PLAYER ONE</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>GIOCATORE 1</translation> |
113 | </message> | 131 | </message> |
@@ -115,3 +133,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
115 | <source>READY!</source> | 133 | <source>READY!</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>PRONTO!</translation> |
117 | </message> | 135 | </message> |
@@ -119,3 +137,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
119 | <source>PAUSED</source> | 137 | <source>PAUSED</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>PAUSA</translation> |
121 | </message> | 139 | </message> |
@@ -123,3 +141,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
123 | <source>CHARACTER</source> | 141 | <source>CHARACTER</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>PERSONAGGIO</translation> |
125 | </message> | 143 | </message> |
@@ -127,3 +145,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
127 | <source>/</source> | 145 | <source>/</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>/</translation> |
129 | </message> | 147 | </message> |
@@ -131,3 +149,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
131 | <source>NICKNAME</source> | 149 | <source>NICKNAME</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>NICKNAME</translation> |
133 | </message> | 151 | </message> |
@@ -135,3 +153,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
135 | <source>-SHADOW</source> | 153 | <source>-SHADOW</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>-SHADOW</translation> |
137 | </message> | 155 | </message> |
@@ -139,3 +157,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
139 | <source>"BLINKY"</source> | 157 | <source>"BLINKY"</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation></translation> |
141 | </message> | 159 | </message> |
@@ -143,3 +161,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
143 | <source>-SPEEDY</source> | 161 | <source>-SPEEDY</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation></translation> |
145 | </message> | 163 | </message> |
@@ -147,3 +165,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
147 | <source>"PINKY"</source> | 165 | <source>"PINKY"</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation></translation> |
149 | </message> | 167 | </message> |
@@ -151,3 +169,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
151 | <source>-BASHFUL</source> | 169 | <source>-BASHFUL</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation></translation> |
153 | </message> | 171 | </message> |
@@ -155,3 +173,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
155 | <source>"INKY"</source> | 173 | <source>"INKY"</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation></translation> |
157 | </message> | 175 | </message> |
@@ -159,3 +177,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
159 | <source>-POKEY</source> | 177 | <source>-POKEY</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation></translation> |
161 | </message> | 179 | </message> |
@@ -163,3 +181,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
163 | <source>"CLYDE"</source> | 181 | <source>"CLYDE"</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation></translation> |
165 | </message> | 183 | </message> |
@@ -167,3 +185,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
167 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> | 185 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation></translation> |
169 | </message> | 187 | </message> |
@@ -171,3 +189,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
171 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> | 189 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>PREMI CURSORE PER INIZIARE</translation> |
173 | </message> | 191 | </message> |
@@ -178,3 +196,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
178 | <source> 1UP </source> | 196 | <source> 1UP </source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation> 1UP </translation> |
180 | </message> | 198 | </message> |
@@ -182,3 +200,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
182 | <source> HIGH SCORE </source> | 200 | <source> HIGH SCORE </source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>PUTEGGIO</translation> |
184 | </message> | 202 | </message> |
@@ -186,3 +204,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
186 | <source> 2UP </source> | 204 | <source> 2UP </source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation> 2UP </translation> |
188 | </message> | 206 | </message> |
@@ -190,3 +208,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
190 | <source> CONGRATULATIONS </source> | 208 | <source> CONGRATULATIONS </source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation> CONGRATULAZIONI </translation> |
192 | </message> | 210 | </message> |
@@ -194,3 +212,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
194 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 212 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation> SEI ARRIVATO </translation> |
196 | </message> | 214 | </message> |
@@ -198,3 +216,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
198 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 216 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation> UN PUTEGGIO NEI PRIMI 10. </translation> |
200 | </message> | 218 | </message> |
@@ -202,3 +220,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
202 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> | 220 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>LIV PUNT. NOME DATA</translation> |
204 | </message> | 222 | </message> |
@@ -206,3 +224,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
206 | <source>PAUSED</source> | 224 | <source>PAUSED</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>PAUSA</translation> |
208 | </message> | 226 | </message> |
@@ -210,7 +228,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
210 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 228 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
212 | </message> | ||
213 | <message> | ||
214 | <source> </source> | ||
215 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
216 | </message> | 230 | </message> |
@@ -224,3 +238,6 @@ The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | |||
224 | or is of an unknown format.</source> | 238 | or is of an unknown format.</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation>Il pixmap non può essere costruito. |
240 | |||
241 | Il file '@PIXMAPNAME@' non esiste, | ||
242 | oppure è in un formato sconosciuto.</translation> | ||
226 | </message> | 243 | </message> |
@@ -228,3 +245,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
228 | <source>Initialization Error</source> | 245 | <source>Initialization Error</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Errore di Inizializzazione</translation> |
230 | </message> | 247 | </message> |