author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/it/launchersettings.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/it/launchersettings.ts | 8 |
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/it/launchersettings.ts b/i18n/it/launchersettings.ts index 0ecb267..a88729c 100644 --- a/i18n/it/launchersettings.ts +++ b/i18n/it/launchersettings.ts | |||
@@ -200,60 +200,52 @@ | |||
200 | <source>New</source> | 200 | <source>New</source> |
201 | <translation>Nuovo</translation> | 201 | <translation>Nuovo</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Edit</source> | 204 | <source>Edit</source> |
205 | <translation>Modifica</translation> | 205 | <translation>Modifica</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Delete</source> | 208 | <source>Delete</source> |
209 | <translation>Elimina</translation> | 209 | <translation>Elimina</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Enable big busy indicator</source> | 212 | <source>Enable big busy indicator</source> |
213 | <translation>Abilita indicatore occupato grande</translation> | 213 | <translation>Abilita indicatore occupato grande</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Enable blinking busy indicator</source> | ||
217 | <translation type="obsolete">Abilita indicatore occupato lampeggiante</translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> | 216 | <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> |
221 | <translation>Seleziona il Launcher Tab che vuoi modificare o eliminare.</translation> | 217 | <translation>Seleziona il Launcher Tab che vuoi modificare o eliminare.</translation> |
222 | </message> | 218 | </message> |
223 | <message> | 219 | <message> |
224 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> | 220 | <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> |
225 | <translation>Aggiungi un nuovo Tab al Launcher.</translation> | 221 | <translation>Aggiungi un nuovo Tab al Launcher.</translation> |
226 | </message> | 222 | </message> |
227 | <message> | 223 | <message> |
228 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> | 224 | <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> |
229 | <translation>Apri una nuova finestra per personalizzare il Tab selezionato.</translation> | 225 | <translation>Apri una nuova finestra per personalizzare il Tab selezionato.</translation> |
230 | </message> | 226 | </message> |
231 | <message> | 227 | <message> |
232 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> | 228 | <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> |
233 | <translation>Elimina un Tab dal Launcher.</translation> | 229 | <translation>Elimina un Tab dal Launcher.</translation> |
234 | </message> | 230 | </message> |
235 | <message> | 231 | <message> |
236 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> | 232 | <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> |
237 | <translation>Attiva questo, se vuoi un indicatore di occupato grande al centro dello schermo invece di quello nella taskbar.</translation> | 233 | <translation>Attiva questo, se vuoi un indicatore di occupato grande al centro dello schermo invece di quello nella taskbar.</translation> |
238 | </message> | 234 | </message> |
239 | <message> | 235 | <message> |
240 | <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> | ||
241 | <translation type="obsolete">Attiva questo, se vuoi un indicatore di occupato lampeggiante per far partire le applicazioni nel Launcher.</translation> | ||
242 | </message> | ||
243 | <message> | ||
244 | <source>All Tabs</source> | 236 | <source>All Tabs</source> |
245 | <translation>Tutti i Tab</translation> | 237 | <translation>Tutti i Tab</translation> |
246 | </message> | 238 | </message> |
247 | <message> | 239 | <message> |
248 | <source>Documents</source> | 240 | <source>Documents</source> |
249 | <translation>Documenti</translation> | 241 | <translation>Documenti</translation> |
250 | </message> | 242 | </message> |
251 | <message> | 243 | <message> |
252 | <source>Error</source> | 244 | <source>Error</source> |
253 | <translation>Errore</translation> | 245 | <translation>Errore</translation> |
254 | </message> | 246 | </message> |
255 | <message> | 247 | <message> |
256 | <source>Not implemented yet</source> | 248 | <source>Not implemented yet</source> |
257 | <translation>Ancora non implementato</translation> | 249 | <translation>Ancora non implementato</translation> |
258 | </message> | 250 | </message> |
259 | <message> | 251 | <message> |