summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/networksettings.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/it/networksettings.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/it/networksettings.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/networksettings.ts88
1 files changed, 68 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/it/networksettings.ts b/i18n/it/networksettings.ts
index b7552a6..63a6db1 100644
--- a/i18n/it/networksettings.ts
+++ b/i18n/it/networksettings.ts
@@ -1,88 +1,136 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>AddConnection</name> 4 <name>AddConnection</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Add Network Connection</source> 6 <source>Add Network Connection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Aggiungi Connessione di Rete</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>&amp;Cancel</source> 10 <source>&amp;Cancel</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>&amp;Cancella</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>&amp;Add</source> 14 <source>&amp;Add</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>&amp;Aggiungi</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Services</source> 18 <source>Services</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Servizi</translation>
19 </message> 20 </message>
20</context> 21</context>
21<context> 22<context>
22 <name>MainWindow</name> 23 <name>MainWindow</name>
23 <message> 24 <message>
24 <source>Network Settings</source> 25 <source>Network Settings</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Impostazioni di Rete</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Connections</source> 29 <source>Connections</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Connessioni</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>s</source> 33 <source>s</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>°</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>t</source> 37 <source>t</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>°</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>Name</source> 41 <source>Name</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Nome</translation>
42 </message> 43 </message>
43 <message> 44 <message>
44 <source>in</source> 45 <source>in</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>in</translation>
46 </message> 47 </message>
47 <message> 48 <message>
48 <source>IP</source> 49 <source>IP</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>IP</translation>
50 </message> 51 </message>
51 <message> 52 <message>
52 <source>&amp;Add</source> 53 <source>&amp;Add</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>&amp;Aggiungi</translation>
54 </message> 55 </message>
55 <message> 56 <message>
56 <source>&amp;Information</source> 57 <source>&amp;Information</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="obsolete">&amp;Informazioni</translation>
58 </message> 59 </message>
59 <message> 60 <message>
60 <source>&amp;Configure</source> 61 <source>&amp;Configure</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>&amp;Configura</translation>
62 </message> 63 </message>
63 <message> 64 <message>
64 <source>&amp;Remove</source> 65 <source>&amp;Remove</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>&amp;Elimina</translation>
66 </message> 67 </message>
67 <message> 68 <message>
68 <source>Profiles</source> 69 <source>Profiles</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Profili</translation>
70 </message> 71 </message>
71 <message> 72 <message>
72 <source>All</source> 73 <source>All</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Tutti</translation>
74 </message> 75 </message>
75 <message> 76 <message>
76 <source>&amp;Set Current</source> 77 <source>&amp;Set Current</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>&amp;Imposta Corrente</translation>
78 </message> 79 </message>
79 <message> 80 <message>
80 <source>Current Profile</source> 81 <source>Current Profile</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Profilo Corrente</translation>
82 </message> 83 </message>
83 <message> 84 <message>
84 <source>New Profile</source> 85 <source>New Profile</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Nuovo Profilo</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>A list of network settings to be choosen from</source>
90 <translation>Lista di impostazioni di rete da cui scegliere</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Add a new interface to the list.</source>
94 <translation>Aggiungi alla lista una nuova interfaccia.</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>&amp;Start/Stop</source>
98 <translation>&amp;Start/Stop</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Start and Stop the current interface, gives additional information about the interface.</source>
102 <translation>Start e Stop dell&apos;interfaccia corrente, da ulteriori informazioni sull&apos;interfaccia.</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Configure the current interface</source>
106 <translation>Configura l&apos;interfaccia corrente</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Remove the current interface from the list.</source>
110 <translation>Rimuovi dalla lista l&apos;interfaccia corrente.</translation>
111 </message>
112</context>
113<context>
114 <name>MainWindowImp</name>
115 <message>
116 <source>Disconnected</source>
117 <translation>Disconnesso</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Error</source>
121 <translation>Errore</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Unable to remove.</source>
125 <translation>Impossibile da rimuovere.</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Sorry</source>
129 <translation>Spiacente</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Please select an interface first.</source>
133 <translation>Selezionare un&apos;altra interfaccia.</translation>
86 </message> 134 </message>
87</context> 135</context>
88</TS> 136</TS>