summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/it/opie-console.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/it/opie-console.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/it/opie-console.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/it/opie-console.ts20
1 files changed, 0 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/it/opie-console.ts b/i18n/it/opie-console.ts
index cbed62b..b9c5735 100644
--- a/i18n/it/opie-console.ts
+++ b/i18n/it/opie-console.ts
@@ -747,178 +747,158 @@
747 <source>Please enter a profile name.</source> 747 <source>Please enter a profile name.</source>
748 <translation>Inserisci un nome per il profilo.</translation> 748 <translation>Inserisci un nome per il profilo.</translation>
749 </message> 749 </message>
750 <message> 750 <message>
751 <source>Z-Modem</source> 751 <source>Z-Modem</source>
752 <translation>Z-Modem</translation> 752 <translation>Z-Modem</translation>
753 </message> 753 </message>
754 <message> 754 <message>
755 <source>Y-Modem</source> 755 <source>Y-Modem</source>
756 <translation>Y-Modem</translation> 756 <translation>Y-Modem</translation>
757 </message> 757 </message>
758 <message> 758 <message>
759 <source>X-Modem</source> 759 <source>X-Modem</source>
760 <translation>X-Modem</translation> 760 <translation>X-Modem</translation>
761 </message> 761 </message>
762 <message> 762 <message>
763 <source>Serial</source> 763 <source>Serial</source>
764 <translation>Seriale</translation> 764 <translation>Seriale</translation>
765 </message> 765 </message>
766 <message> 766 <message>
767 <source>Modem</source> 767 <source>Modem</source>
768 <translation>Modem</translation> 768 <translation>Modem</translation>
769 </message> 769 </message>
770 <message> 770 <message>
771 <source>Local Console</source> 771 <source>Local Console</source>
772 <translation>Console Locale</translation> 772 <translation>Console Locale</translation>
773 </message> 773 </message>
774 <message> 774 <message>
775 <source>Default Terminal</source> 775 <source>Default Terminal</source>
776 <translation>Terminale Predefinito</translation> 776 <translation>Terminale Predefinito</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <source>Default Keyboard</source> 779 <source>Default Keyboard</source>
780 <translation>Tastiera Predefinita</translation> 780 <translation>Tastiera Predefinita</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <source>SynchronizedFile</source> 783 <source>SynchronizedFile</source>
784 <translation>File Sincronizzato</translation> 784 <translation>File Sincronizzato</translation>
785 </message> 785 </message>
786 <message> 786 <message>
787 <source>Dialing number: %1</source> 787 <source>Dialing number: %1</source>
788 <translation>Numero in composizione: %1</translation> 788 <translation>Numero in composizione: %1</translation>
789 </message> 789 </message>
790 <message> 790 <message>
791 <source>Failure</source> 791 <source>Failure</source>
792 <translation>Fallita</translation> 792 <translation>Fallita</translation>
793 </message> 793 </message>
794 <message> 794 <message>
795 <source>Dialing the number failed.</source>
796 <translation type="obsolete">Composizione del numero fallita.</translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>Cancelling...</source> 795 <source>Cancelling...</source>
800 <translation>Cancellazione...</translation> 796 <translation>Cancellazione...</translation>
801 </message> 797 </message>
802 <message> 798 <message>
803 <source>Searching modem</source> 799 <source>Searching modem</source>
804 <translation>Ricerca modem</translation> 800 <translation>Ricerca modem</translation>
805 </message> 801 </message>
806 <message> 802 <message>
807 <source>Initializing...</source> 803 <source>Initializing...</source>
808 <translation>Inizializzazione...</translation> 804 <translation>Inizializzazione...</translation>
809 </message> 805 </message>
810 <message> 806 <message>
811 <source>Reset speakers</source> 807 <source>Reset speakers</source>
812 <translation>Reset speaker</translation> 808 <translation>Reset speaker</translation>
813 </message> 809 </message>
814 <message> 810 <message>
815 <source>Turning off dialtone</source> 811 <source>Turning off dialtone</source>
816 <translation>Disabilitazione toni</translation> 812 <translation>Disabilitazione toni</translation>
817 </message> 813 </message>
818 <message> 814 <message>
819 <source>Dial number</source> 815 <source>Dial number</source>
820 <translation>Componi numero</translation> 816 <translation>Componi numero</translation>
821 </message> 817 </message>
822 <message> 818 <message>
823 <source>Line busy, redialing number</source> 819 <source>Line busy, redialing number</source>
824 <translation>Linea occupata, ricomposizione numero</translation> 820 <translation>Linea occupata, ricomposizione numero</translation>
825 </message> 821 </message>
826 <message> 822 <message>
827 <source>Connection established</source> 823 <source>Connection established</source>
828 <translation>Connessione stabilita</translation> 824 <translation>Connessione stabilita</translation>
829 </message> 825 </message>
830 <message> 826 <message>
831 <source>Dismiss</source> 827 <source>Dismiss</source>
832 <translation>Esci</translation> 828 <translation>Esci</translation>
833 </message> 829 </message>
834 <message> 830 <message>
835 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source> 831 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
836 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message> 833 </message>
838 <message> 834 <message>
839 <source>Fixing up Embedix</source> 835 <source>Fixing up Embedix</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message> 837 </message>
842</context> 838</context>
843<context> 839<context>
844 <name>SerialConfigWidget</name> 840 <name>SerialConfigWidget</name>
845 <message> 841 <message>
846 <source>Device</source> 842 <source>Device</source>
847 <translation>Dispositivo</translation> 843 <translation>Dispositivo</translation>
848 </message> 844 </message>
849</context> 845</context>
850<context> 846<context>
851 <name>TerminalWidget</name> 847 <name>TerminalWidget</name>
852 <message> 848 <message>
853 <source>Terminal Type</source> 849 <source>Terminal Type</source>
854 <translation>Tipo Terminale</translation> 850 <translation>Tipo Terminale</translation>
855 </message> 851 </message>
856 <message> 852 <message>
857 <source>Color scheme</source> 853 <source>Color scheme</source>
858 <translation>Schema colore</translation> 854 <translation>Schema colore</translation>
859 </message> 855 </message>
860 <message> 856 <message>
861 <source>Font size</source>
862 <translation type="obsolete">Dimensione Font</translation>
863 </message>
864 <message>
865 <source>small</source>
866 <translation type="obsolete">piccolo</translation>
867 </message>
868 <message>
869 <source>medium</source>
870 <translation type="obsolete">medio</translation>
871 </message>
872 <message>
873 <source>large</source>
874 <translation type="obsolete">grande</translation>
875 </message>
876 <message>
877 <source>Line-break conversions</source> 857 <source>Line-break conversions</source>
878 <translation>Conversioni line-break</translation> 858 <translation>Conversioni line-break</translation>
879 </message> 859 </message>
880 <message> 860 <message>
881 <source>Inbound</source> 861 <source>Inbound</source>
882 <translation>In arrivo</translation> 862 <translation>In arrivo</translation>
883 </message> 863 </message>
884 <message> 864 <message>
885 <source>Outbound</source> 865 <source>Outbound</source>
886 <translation>In uscita</translation> 866 <translation>In uscita</translation>
887 </message> 867 </message>
888 <message> 868 <message>
889 <source>Options</source> 869 <source>Options</source>
890 <translation>Opzioni</translation> 870 <translation>Opzioni</translation>
891 </message> 871 </message>
892 <message> 872 <message>
893 <source>Local echo</source> 873 <source>Local echo</source>
894 <translation>Echo locale</translation> 874 <translation>Echo locale</translation>
895 </message> 875 </message>
896 <message> 876 <message>
897 <source>Line wrap</source> 877 <source>Line wrap</source>
898 <translation>A capo automatico</translation> 878 <translation>A capo automatico</translation>
899 </message> 879 </message>
900 <message> 880 <message>
901 <source>VT 100</source> 881 <source>VT 100</source>
902 <translation>VT 100</translation> 882 <translation>VT 100</translation>
903 </message> 883 </message>
904 <message> 884 <message>
905 <source>VT 102</source> 885 <source>VT 102</source>
906 <translation>VT 102</translation> 886 <translation>VT 102</translation>
907 </message> 887 </message>
908 <message> 888 <message>
909 <source>Linux Console</source> 889 <source>Linux Console</source>
910 <translation>Console Linux</translation> 890 <translation>Console Linux</translation>
911 </message> 891 </message>
912 <message> 892 <message>
913 <source>X-Terminal</source> 893 <source>X-Terminal</source>
914 <translation>Terminale X</translation> 894 <translation>Terminale X</translation>
915 </message> 895 </message>
916 <message> 896 <message>
917 <source>black on white</source> 897 <source>black on white</source>
918 <translation>nero su bianco</translation> 898 <translation>nero su bianco</translation>
919 </message> 899 </message>
920 <message> 900 <message>
921 <source>white on black</source> 901 <source>white on black</source>
922 <translation>bianco su nero</translation> 902 <translation>bianco su nero</translation>
923 </message> 903 </message>
924 <message> 904 <message>